ID работы: 7376944

Мамина - улыбка, папины - рога

Гет
PG-13
Завершён
28
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Мамина - улыбка, папины - рога

Настройки текста

***

      В небольшом городке, перед дверь в кафе, остановился мужчина. Он поправил капюшон своего худи. Немного потертого и тускглого от долго ношения. Парень огляделся по сторонам. Не увидев ничего, что могло его остановить, вошел в кафе. Взгляд его глаз сражу же устремился в дальний угол комнаты.       Там сидела молодая девушка с густыми волосами, в зелёном платье. А на шее красовался фиолетовый платок. На другой стороне стола сидела маленькая девочка в красном сарафанчике в белый горошек. Девушка счастливо улыбалась и смотрела на свою дочь.       Рядом с ними был свободный столик. Не теряя ни минуту, так как в помещение зашли еще люди, парень пошел к столику. К нему сразу же подошёл официант и спросил будет ли он, что-то. — Доброе, Ричард, — ответил Торд. — Мне как обычно. — Ясно, вы уже вернулись. Приятно слышать, — официант улыбнулся и ушёл.       Мужчина облокотился о спинку дивана. Тут с соседнего столика раздался голос маленькой девочки. — Мама, с тобой все в порядке? — спросила она. — Да, милая, со мной все хорошо. А почему ты ты мпрашиваешь? — спросила в ответ девушка. Ее сине-зеленые глаза, смотрели на дочку, но казалось девушка смотрит сквозь нее. — Не очень-то и видно, — русоволосая девочка отвела свой беспокойный взгляд с матери, на сидящего позади мужчину. Недобро сверкнув глазами она продолжила. — Мама, а как там папа? Он звонил тебе? А когда он вернется? — Нет милая, не звонил. Я не знаю как там у него дела. И когда вернется. — после этих слов она печально отвернулась к окну. Матильда стралась скрыть собственное беспокоийство.       Ларссон встал со своего места. Он подсел к голубоглазой девушке. — Милая девушка, можно угостить вас чашкой кофе? — специально хриплым голосом спросил Торд. — Нет. Я жената! — ответила девушка. Она даже не посмотрела на подсевшего мужчину. — Ну, тогда где ваш муж? — нагло спросил Торд. — В командировке! — Так это же прекрасный шанс начать отношения. — Тебе, что не ясно сказали? — послышалось со стороны девочки. — Если не хочешь пропасть без вести, то проваливай или я закопаю тебя в земле, да так что не найдут и через сто веков.       Девушка непонимающе посмотрела на свою дочь. Торд немного опешил от такого, но уже через минуту скинул капюшон. — А ты, молодца у меня дочка! — Ларссон! — Матильда занесла кулак над лицом мужа и хорошо проехалась по нему. — Папа! — Тори весело похлопала в ладошки. — За что? — спросил Торд и схватился за нос. — Да кто ж так появляется? — рыжеволосая фыркнула. — Ну, я, — со смешком ответил Торд. — Папа, папа! А ты давно приехал? — Нет, моя чертенок. Но я спешил к вам как мог. — ответил Торд.       К их столику подошёл официант. Ричард посмотрел на них и томно вздохнул. — Дядя Ричард, а вы знали, что папа приехал? — спросила Тори у крестного. — Нет только десять минут назад. Тори, ты же знаешь своего отца. Он никогда не предупредит о своей приезде. — И то верно, — девочка хитро улыбнулась. — Так вот значит, какого ты обо мне мнения. — Торд опустил голову.       Ричард поставил заказ на стол и попрощавшись ушел дальше разносить заказы. Малиновый чизкек, с тремя эеклрами и напитками. Торд отломил чуть-чуть от вкусного десерта. Тори взяла свою вилку и тоже отломила кусок чизкейка. Матильда же просто отпила у своего мужа капучино. — Э, это же грабеж! Мне хотя бы хоть что-то оставьте! — Ларссон пытался защитить свое добро. — Это не грабёж! Это проба. Вдруг у тебя вкуснее! — Это воровство. Прямо из-под носа. Да и мастерское, — Торд придвинул тарелку со вкусняшкой к себе. — Тебе ли не знать! — без доли издевательства съязвила Ларссон.

***

      Домой вся семья вернулась поздно. Тори уже зевая заснула прямо в прихожей, успев только разуться. Торд взял на руки свою дочь и отнес в ее комнату.       Красные тона, приятно смотрелись в ее комнате. Большие потолки, много места. Большой шкаф в котором много игрушек. Большая кровать в виде головы «Джаент» робота. Не став раздевать и будить дочку, Торд просто положил ее на постель и укрыл ее.       Спускаясь по лестнице, он почувствовал запах заварного кофе. На кухне уже во всю работала его жена. Матильда уже успела переодеться в футболку своего мужа, насыщенного бордового цвета. Ее рыжие волосы были собраны в аккруатный пучок. Лишь несколько прядей падали на лицо. От языщной прически остлся лишь объем. — Я тебя обожаю! — Ларссон обнял свою жену за талию и притянул к себе. Легкий чмок в щеку и Торд получает подзатыльник. — Терпение, молодой человек. Или расыпаный кофе, сам с пола будешь собирать. — смеясь сказала ему Матильда.       Торд убрал свои руки с ее стройной талии. Сев за стол, он принялся ждать свой кофе. Через несколько минут все было готово. Матильда поставила две кружки с кофе на стол. — У тебя наверное много вопросов, — помешивая кофе, сказал Торд. — Да… — девушка затихла. Она встала из-за стола и подошла к мужу. Звонкий шлепок, пронзил тишину комнаты. — Зачем, ты прислал мне письмо, что скоро умрешь? — челка девушки упала на лоб, закрывая глаза. — Почему ты пропадал иногда месяцами? Почему, ты не говорил мне где, ты находишься? — Потому, — тихо ответил Торд. — Такого больше не будет. Я все бросил. Правда! — Торд обнял Матильду за плечи. — Правда? — спросила она. — Правда! — ответил он. — Твоя рука! — наконец взор голубых глаз перешёл на внешность мужа. — Я долго создавал ее. Так чтобы она была точь в точь как настоящая. — Так же и с лицом? — Да. Только здесь, немного другая формула. Не все шрамы зажили, но и не много их.       Матильда просунула руку под толстовку Торда. Оглаживая пальцами левый бок. Когда исцарапанный и сожженный бок, сейчас был почти гладким. Ларссон подхватил девушку на руки и выключив свет на кухне понес свою жену на второй этаж.       

И только горячий кофе остался стоять на столе вместе с красивым кольцом.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.