ID работы: 7384999

fireflies.

Гет
R
В процессе
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится Отзывы 15 В сборник Скачать

1.

Настройки текста

Первый бой проверил нашу силу, второй проверит нашу слабость.

Мысли Йо.

— Ты снова сбилась, Йо, — с усмешкой произносит Мортимер, глядя на то, как подруга устало считает количество отжиманий, прописанных ею Анной. Плюхнувшись на землю пластом, Асакура-младшая тихо ругается себе под нос, надеясь хоть на какое-то изменение в своей жизни, но громкий возглас Киоямы, о том что та все видит, заставляет девушку подняться с земли. Знакомьтесь друзья, Йо Асакура, вернее Йокохана Асакура, как ее величают родные, участница Турнира Шаманов и будущая королева, по-крайней мере она в это верит. С самого детства ей был предначертан тяжелый бой, ведь время великого турнира выпало на ее поколение. Будучи маленькой девочкой, Йоко слушала наказы деда о том, что та, во чтобы то не стало, должна победить и именно огромное количество тренировок поможет ей в этом. Но не все было так просто, как кажется на первый взгляд, так как это не такая штука, вроде «Пришел — увидел — победил». Нет, здесь все иначе. Ты либо выигрываешь, либо проигрываешь. Третьего не дано. С каждым днем тренировки становились все сложнее, а для юной особы, они были крайне тяжелы, учитывая тот факт, что Йо все-таки девушка. И поэтому, когда Асакура-младшая наконец-то оказалась в Токио, девушка смогла спокойно выдохнуть. Но, не тут то было. За то время пока девушка была в Токио одна, она успела найти друга в лице маленького парнишки — Морти. Изначально парень боялся ее, ведь по его мнению Йо была сумасшедшей, раз гуляла по ночам на кладбище и разговаривала с духами. Сами подумайте, не бред ли это?! Но, когда проблемы были решены, а Манта наконец-то перестал бояться Йоко, ребята стали хорошими друзьями, можно даже сказать лучшими. Так же, Йоко смогла найти духа, который, несмотря на свой упрямый характер, объединился с ней, правда, не сразу. Но, как говорится, сквозь тернии к звездам, им все-таки удалось ужиться вместе. И вот тут, по закону жанра, начинаются все проблемы. Первой из них стал некий Рен Тао. Хотя, почему некий? Род Тао очень известен в Японии, несмотря на то, что парнишка родом из Китая. Правда Йо об этом не знала, и это неудивительно, ведь девчушка спала на уроках истории от дедушки Йомея, за что, конечно же, получала по первое число. Рен, не смотря на то что Йоко девушка и слабый пол, по определению, калечить нельзя, вызвал ту на бой, в котором, Йо, к великому сожалению, ожидало поражение. И видимо пареньку этого было мало, раз тот был готов явиться в больницу, чтобы добить Асакуру окончательно. Чуть отдохнув, Йо снова отправилась на бой с Реном. И в этот раз девушка одержала победу, показав наследнику семьи Тао, что к чему. Одна проблема решена, и, казалось бы, можно отдохнуть, но не тут то было. Появляется вторая проблема, по имени Анна. Лучшая подруга Йоко, она же названная сестра, приехала к Асакуре-младшей, далеко не для поддержки. И Йо поняла это, когда на следующий день после выписки, Киояма заставила Йокоханну оббежать весь город. В тот момент Асакура была готова взвыть от отчаяния, ведь бегать никак не входило в ее планы, как и тренировки в целом. Но, против Анны нет приема, а, значит, надо тренироваться. Проблема номер три явилась сама собой, в прекрасном женском обличии, заставляя Йоко засомневаться в своей женственности. Старшая сестра Рена Джун выглядела прекраснее лилии, да и грудь девушки была не так плоха, но, в общем, дело далеко не в этом. Суть заключалась в том, что девушка решила отомстить за своего брата, который «бедный и несчастный» умудрился проиграть девчонке из «какого-то там клана Асакура». Подумаешь, какой-то клан, всего-то. Конечно же, Джун осталась ни с чем, но, одну вещь Йо запомнила на всю жизнь — друзья познаются в беде, ведь Морти оказал девушке огромную помощь в битве с Ли Пайлонгом. Четвертая проблема стала для Йо головной болью, ведь, по мнению девушки, семья Тао никогда не оставит ее в покое. Когда появилась кузина Рена и Джун, Асакура-младшая начала задумываться о том, кто появится дальше и даже была готова поставить на маму этих ребят, ведь «святые духи, да сколько можно?». Джинни Тао оказалась сильным соперником и только слепой, глухой, хромой, немой и т.д. мог заявить обратное. Но, учитывая обстоятельства, тренировки Йоко были не напрасны, ибо девушка, как и должна была, одержала победу над очередным членом семьи Тао. Дальше все шло своим чередом. Новые знакомства, новые друзья, и то, к чему Йоко готовилась на протяжении семнадцати лет с самого рождения — Турнир Шаманов. Звезда судьбы озарила ночное небо, заставляя всех шаманов устремить свой взгляд на нее. В этот момент Йо поняла, что обратной дороги нет и теперь нужно только побеждать. Получив свой мобильный оракул у патча, он же судья по имени Силва, не без боя, конечно же, Йоко становится полноправным участником Турнира. И первый бой ставит под вопрос ее отношения с новым другом. Хоро-хоро, несмотря на всю его придурошность, был очень хорошим парнем, который Асакуре даже чем-то нравился, но турнир есть турнир, а значит «нельзя уступать ни в чем, даже в победе». Именно за эту мысль держалась Йокохана, когда дралась со своим другом. Трей был не слабым соперником и каждый его прием давался Йо с небольшим трудом, учитывая то, что девушка старалась тратить фуриоку осторожно, не растрачивая его на бессмысленные приемы, как это делал Юсуи. Это и сделало Асакуру-младшую победительницей первого боя. — Может мне все же стоит немного отдохнуть перед боем? — с осторожностью спрашивает девушка, смотря на вазу перед собой. Сидеть на приседках и держать в руках не просто вазу, а «великое произведение искусства, будь оно трижды проклято» становилось с каждой секундой все тяжелее и тяжелее. Казалось, что пот уже не просто стекает по лбу Асакуры, а превращается в водопад, капли которого скоро станут морем или даже океаном. — Может и стоит, — задумчиво произносит Киояма, не отвлекаясь от журнала, а после поднимает злой взгляд на Йоко, которая уже несколько сотен тысяч раз пожалела о том, что вообще открыла рот: — если ты собираешься стать как Трей. Но, раз ты хочешь титул королевы шаманов, значит нужно больше тренироваться! — Я уже не знаю, чего хочу больше: спать или победить в турнире шаманов, — бурчит Йо, а недалеко сидящий от девушки Мортимер лишь хихикает, прикрывая рот своими маленькими ладошками. — Коротышка, разве у тебя нет дел? — высоко подняв бровь, спрашивает Анна, на что Манта моментально перестает смеяться, сменяя веселое выражение лица, на более спокойное. — Я уже все переделал по дому, — легко отвечает парень, заранее готовясь к очередной порции заданий на день. — Что-ж, тогда сходи в магазин, ведь ужин сегодня готовишь ты! — Я ведь вчера… — увидев испепеляющий взгляд итако, Морти спешит ретироваться за пределы двора, продолжая бурчать себе под нос о том, что он не прислуга, но Анна делает вид, что этого не слышит.

***

Два часа. Два часа до второго боя, который решит, выйдет ли Йоко во второй раунд Турнира Шаманов с возможностью не принимать участия в третьем бою. Если Йо проиграет, то участие в третьем бое обязательное и проиграть там уже будет означать вылетом из великого турнира. Поэтому сейчас, лежа на футоне в своей комнате, Асакура-младшая задумывается о том, какие приемы стоит использовать и что делать, если противник окажется в несколько раз сильнее ее. Имя Фауст весьма говорящее. Учитывая, что каждый соперник по своему силён, стоит задуматься о том, что и Фауст VIII не менее слаб. Откинув глупые мысли куда подальше, Йо старается не опускать планку своего настроения, несмотря на болезненное состояние. Опустив наушники на шею, Асакура-младшая устало потирает глаза, а после всматривается в пасмурное небо Токио. Судьям абсолютно все равно на погодные условия и даже будь на улице самый сильнейший ураган Йокохане все равно пришлось бы идти на поединок. Набрав в грудь побольше воздуха, девушка встает с футона, а после направляется к выходу из комнаты, на ходу натягивая форму. — Ты готова? — спрашивает Анна, провожая взглядом подругу, на что Асакура с улыбкой кивает, завязывая волосы в хвост. — Фауст VIII серьезный соперник, Йоко. — Не переживай, Анна, я уверена, что все будет хорошо, — уверенно отвечает девушка, надевая свои излюбленные наушники на голову. Но внутрь Асакуры-младшей прокралась маленькая неуверенность, говорящая о том, что, возможно, стоило бы и отказаться от боя, не рисковать лишний раз. Ведь, в мире шаманов прошелся слух об одном из недавних боев, где парень убил своего противника не моргнув и глазом. Нет, нельзя отказываться. Накинув на себя плащ, девушка замечает, как ее лучший друг направляется к дверям, полностью готовый к пути на кладбище, где, собственно говоря, будет проходить сей бой. Весьма иронично. Если Йо проиграет, то там и останется. — Морти, ты уверен, что хочешь пойти? — приподняв бровь, спрашивает Йоко. — Там все-таки не лучшая погода для зрелищ. — Смеешься? — улыбаясь, спрашивает Манта. — Я просто обязан быть рядом, чтобы поддержать тебя, Йо. На самом деле, есть еще одна причина, по которой коротышка не хотел бы оставаться в обществе Анны. И как вы могли догадаться, это извечные приказы блондинки, типа «Коротышка, помой посуду» или «Морти, я знаю, что ты уже убирал сегодня дом, но он снова полон грязи. Так что живо за работу, бездельник!». Поэтому Оямада был готов бежать на край света, лишь бы избежать участи поломойки и костюма горничной, а тут и еще повод появился уйти. — Я тоже приду посмотреть, на то как ты одержишь победу, — весьма уверено произносит Киояма и в Асакуру-младшую это вселяет какую-то частичку надежды на то, что, возможно, еще не все потеряно и у девушки есть возможность победить. Кивнув Анне на последок, Йоко выходит на улицу, а после, вместе с Мортимером, направляется в сторону кладбища. За все то время, что ребята находились в пути, на все вопросы Морти, брюнетка то и дело отшучивалась и даже Оямада заметил то, что девушка переживает по поводу боя. Парню хотелось бы поддержать подругу и он делал все, лишь бы та не думала о плохом, но дурные мысли то и дело закрадывались в голову Асакуры-младшей. До боя оставалось меньше часа, когда Йоко и Мортимер оказались в положенном месте. Вокруг была абсолютная тишина, и это неудивительно, ведь на кладбище были сплошь плиты да мертвые. Сев на край ступеньки, Йо накрывает голову газетой и, не удержавшись, громко чихает, от чего ее маленький друг заливисто смеется. — Знаешь, а я ведь очень боюсь скелетов, — говорит парнишка, усаживаясь рядом с подругой. — Они под землей, Морти, очень глубоко, — спокойно отвечает девушка. — И все равно они рядом, — Мортимер переводит взгляд на Асакуру-младшую. — У меня мурашки по коже от одной только мысли об этом. — Знаешь, давай договоримся, — весьма серьезно произносит Йо. — Я не буду выкапывать скелеты, если ты тоже не будешь этим заниматься. — Договорились, — усмехается коротышка, стараясь как можно скорее перевести разговор в другое русло. — Кхм, так что ты знаешь об этом парне? Фауст VIII, кажется, да? — Ничего, абсолютно ничего, — растерянно отвечает Йокохана. — Ты что-то выяснил? — Да, есть кое-что, — Асакура-младшая внимательно прислушивается к словам друга. — Около шестиста лет назад жил парень по имени Фауст, который практиковал темные искусства. — Этот Фауст не может быть ровесником Амидамару, — весьма спокойно отвечает Йоко. — А предком? И, возможно, над этим стоит все-таки задуматься. Что если этот Фауст VIII все-таки является потомком того Фауста с темными силами. Тогда это не лучший противник для сегодняшнего боя, учитывая обстоятельства. — Изучавшие темные искусства очень опасны, — задумчиво произносит Амидамару, который наконец-то решил появиться, ведь за весь день от него не было ничего: «ни слову, ни духу». — Нужно остерегаться любого по имени Фауст. — Ты слышал о нем? — Морти внимательно смотрит на духа, а после переводит удивленный взгляд на абсолютно спокойную шаманку. На самом деле, внутри Йоко бушевал пожар. Темные силы — это из разряда «Будь готов к тому, что будет нелегко». Да и Амидамару прав. Имя Фауст не такое уж милое и прекрасное, как можно было бы себе представить. — В мое время много говорили о чародее под этим именем, — спокойно произносит дух. — Но как бы не была сильна магия темного колдуна, он не сможет выстоять против стали самурайского меча. — Это хорошо, — выдыхает парнишка. Время пролетело почти незаметно, а противника до сих пор не видно. Еще пару минут и победа в этом бое будет автоматически значится за Йоко, что есть очень хорошо. Не будем скрывать, что эти минуты девушка считала про себя, ведь вступать в бой с магом темных сил не особо хотелось. И казалось бы, осталось несколько секунд до победы, как стук сверху заставлять ребят поднять взгляд на начало лестницы. Фауст VIII. Когда противники оказались на одном уровне, Фауст внимательно оглядел девушку, отчего у той пробежало стадо мурашек по спине. Взгляд мага был пронизывающим до самых костей и, казалось бы, этим взглядом можно было бы и убить. Но раз Йоко все еще жива и стоит на своем месте, значит все не так уж и страшно. — Ты шаманка Йокохана Асакура? — ровным голосом спрашивает маг. — Да, меня так называют, — слегка опешив, отвечает брюнетка: — но друзья зовут меня Йоко или Йо, выбирай что нравится, — выдавив из себя улыбку, Асакура-младшая замечает, что оппонент в ответ кривит губы в едва заметной ухмылке. — Как замечательно! — весьма приторно восклицает шаман. — Меня зовут Фауст VIII и я твой сегодняшний противник и, пожалуйста, полегче со мной. — И со мной тоже. — Асакура-младшая откидывает в сторону газету, слегка почесав затылок. — Рада знакомству! — Какой я дурак, — на самом деле улыбочка Фауста не вызывала в Йо опасений, но что-то заставляло девушку думать о том, что это далеко не добрый парень, да и вид его не особо внушал доверия. — Я думал, что ты будешь одной из тех типов, что не жалеют своих соперников. Удивление застыло на лице брюнетки. Она, и еще не жалеет своего соперника? Это точно не об Асакуре. Если вспомнить о бое с Треем, то девушке до сих пор неловко от того, что та победила парня, прошу заметить, в честном бою. Йоко казалось, что Хоро больше не будет с ней так хорошо общаться, как это было прежде, а терять друга девушке не особо хотелось. Но, пока все идет своим чередом. Да и Юсуи похоже не в обиде за проигрыш. Интересно, а с кем его следующий бой? Не стоит терять бдительность, Йоко. О чем ты, Амидамару? От этого парня за версту несет смертью. Появившийся сзади дух самурая, заставляет Йо вздрогнуть и схватиться за рукоять меча, что не уходит из-под внимательного взгляда Фауста. Усмехнувшись, маг всего лишь продолжает как ни в чем не бывало дарить Йоко свое «радостное» настроение, но девушка уже не проявляет к нему никакой радости от встречи. — Наверное, вы думаете о том, кто же я такой? — с ехидной улыбкой спрашивает Фауст VIII. — Я повелитель могил и всех мертвых, — раскрыв свой плащ, парень проходит рукой по скелету, образовавшемуся рядом с ним. — Скелеты, замечательно, — «воодушевленно» произносит Манта, а после обращается к магу. — А можно попросить тебя снова надеть свой плащ, м? — Нет, нельзя, — спокойно отвечает некромант. — Элайза, любовь моя, пора просыпаться, я хочу познакомить тебя с моими новыми друзьями, — взглотнув, ребята с ужасом наблюдают, как скелет, висящий на руке этого психа, начинает оживать. — Кажется это тот самый Фауст, о котором я читал. — Тогда он хорошо сохранился для своих шестиста лет, — с легкой усмешкой на губах отвечает девушка. — Нет, — услышав догадку ребят, маг тут же стремится ее опровергнуть. — Я не тот о ком вы говорите. Первый Фауст был искусным чародеем, который хотел стать кем большим, чем просто шаманом, — вдохновлено ведет свой рассказ Фауст VIII. — Он управлял телами и душами усопших. — Ну, — решает отшутиться Йоко. — В семье не без колдуна-урода. — Знаешь ли, сейчас не время для шуток. — Морти дергает девушку за плащ, на что та лишь фыркает. — Да брось, его костлявая подружка не такая уж и страшная, так что… — Йоко! — вскрикивает Манта. — Ничего страшного, — девушка широко распахивает глаза, услышав слегка озлобленный голос колдуна. — Мы с Элайзой не особо чувствительны, после всего, что мы прошли. Но, скоро, очень скоро, я достигну всего того, о чем мои предшественники могли только мечтать. Я смогу возвращать к жизни усопших. — Кхм, извини, конечно, — решает вставить свои доводы Оямада: — но жизнь дается только раз. — кажется это было лишним. Еще секунда и лицо Фауста озарила гримаса злости и даже Йоко, стоявшая до этого абсолютно спокойно, вздрогнула от обезумевшего взгляда некроманта. Казалось в этот самый момент он был готов убить коротышку даже не думая о том, что парень не имеет никакого отношения к этому бою. Встав перед Морти, Асакура-младшая заслонила собой друга, как бы всем видом показывая, что не Оямада противник Фауста в этом поединке, а она и, если он хочет драться, то пусть дерется с ней. Но некромант был настроен весьма агрессивно и Мортимер теперь был его главным желанием, дабы провести над ним опыты. Разведя руки в стороны, блондин начал призывать все тела усопших восстать и, по началу, Йоко казалось это все глупой шуткой, но когда сзади девушки раздается хруст костей, а двое скелетов держа в своих лапищах Морти уносят его в сторону Фауста, уже было не до смеха. Но не успев создать единения с Амидамару, Йо получает по голове от так называемой Элайзы и падает на землю. — Знаешь, Йоко, очень трудно найти тело для своих экспериментов, — ухмыляется Фауст. — Поэтому стоит отдать должное Морти, он замечательный малый, — пристав на колени, Йо держится за живот, ведь девушку не покидало ощущение, словно, ее проткнули насквозь ее же мечом. Кажется, дружеская беседа подошла к концу. Это будет гораздо сложнее, чем я думала.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.