***
— Я могу что-нибудь приготовить! — воскликнула Изи. Клэри и Изи были на первом этаже, когда Джейс переодевался на втором. — Отлично, — сказала Клэри. — Тогда приготовишь нам сегодня вечером ужин? — Конечно! — Так, — у Клэри в руках был листочек, на котором она что то отмечала. — Только нам нужны продукты... — задумчиво проговорила она. — О! — выкрикнула она. — Джейс, иди сюда! И буквально через секунду девочки услышали топот ног по лестнице. — Да? — сказал он. — Нам продукты на вечер нужны, ты можешь сходить в супермаркет? — В супермаркет? — замешкавшись спросил Джейс. — В смысле магазин? — Да. — Без проблем! — Ты знаешь, что нужно делать? — Конечно, за кого ты меня принимаешь. — Хорошо, тогда держи, — Клэри протянула ему листочек со списком продуктов. Джейс быстро пробежался по списку глазами, а потом убежал, выдав быстрое: «Скоро вернусь». Джейс ушёл и девочки остались дома одни. Изи заговорщицки улыбнулась. — Все ушли, — сказала она. — Ага. — Знаешь, что это значит? — Да, — ответила Клэри, протягивая Изи тряпку. — Генеральная вечеринка. — Умеешь же ты все портить... — Стараюсь, — мило улыбнулась Клэри. Изи сморщилась и кончиками пальцев приняла тряпку.***
— Изи, ну хоть во время уборки одень нормальную одежду, — просила Клэри. Её подруга, как всегда отличилась в выборе одежды. По мнению Изи, ей совсем не мешали короткие юбка и топ, а также каблуки невероятного размера. — По твоему, я не смогу убираться на каблуках? — спросила Изи немного возмущённо. — Я нечисть убивала на шпильках, а тут всего лишь пыль вытереть надо. — Я предупреждала, — пожала плечами Клэри. — Ты тогда начинай со второго этажа, а я пока пойду вынесу мусор. Вернусь и помогу тебе. — Хорошо, — сказала Изи и Клэри ушла. — Ну, приступим, — прошептала Изи, надевая перчатки. — Почему у вас так много пыли?! — недоумевала Изи, пытаясь вытереть пыль на телевизоре. Клэри, стоявшая рядом, не прекращала смеяться. — А ты говорила, что убираться легче, — сказала Клэри. — Это легко, — сказала Изи, проводя пальцем по подоконнику. — Но противно... В самом дальнем углу пробежал паук. Крик был слышен в соседнем квартале. — И где, черт возьми, Алек и Джейс?! Они парни, пускай они и убираются! — сказала Изи, отойдя от подоконника как можно дальше. На первом этаже раздался звук открывающейся двери. — Вот и они! — с улыбкой сказала Клэри, спускаясь по лестнице. — Джейс, ты купил... — хотела договорить Клэри, но остановилась, когда увидела Алека. Он выглядел ещё злее, чем обычно. Не к добру, не к добру... — Алек, — сказала Клэри, подходя ближе. — Что-то случилось? Он чуть не убил её взглядом, когда посмотрел на неё. — Эти тупые людишки постоянно на меня пялились. Клэри осмотрела Алека с головы до ног. Ну да, мужчина в татуировках, косплеющий какого то воина, идущий с совершенно невозмутимым лицом, вызывает некоторые подозрения. — Действительно... — тихо сказала она. Тут со второго этажа спустилась и Изи. — О, Алек! — сказала она. — Ты как раз вовремя! Тот на неё странно посмотрел. — Будешь помогать нам убираться! — Что? — Да, — поддержала ту Клэри. Она достала из кладовой швабру и протянула её Алеку. — Будешь мыть полы. — У тебя совсем крыша поехала? — сказал Алек, проходя мимо Клэри. — Мне не до этого. — Либо ты сейчас берёшь швабру, либо я от тебя не отстану, — поставила ультиматум Клэри. Алек резко остановился. Он немного постоял, а потом медленно повернулся. — Ты мне угрожаешь? — Если это так можно назвать. — А не слишком ли ты смелой стала? — сказал он, подходя ближе. — Мой дом, мои правила. — Пустая трата времени. — Включи воображение. Представь, что это оружие и ты отрабатываешь удары. — Я сумеречный охотник, — сказал Алек, подойдя к Клэри на расстояние вытянутой руки. — А не домохозяйка. — Ты примитивный, — сказала Клэри, кладя швабру ему в руки. — Привыкай. Она похлопала его по плечу и под немой восторг Изи, быстро удалилась наверх.***
— Какой, приятный сюрприз, — с нотками сарказма сказала Имоджен. — Для меня самой это большой сюрприз, — ответила Джослин, присаживаясь на кресло напротив Инквизитора. — Наверное, Вы догадываетесь по какой причине я к Вам пришла. — Конечно, иначе мы бы здесь Вас не увидели. Между ними на секунду возникло молчание. — Я пришла, чтобы попросить смягчить наказание для Клэри, Изи, Джейса и Алека. — Боюсь, это невозможно. Джослин вопросительно уставилась на Имоджен. — Почему нет? — Из-за них одна примитивная умерла, а вторая все видела и сейчас находится в коме. Они совершили большую ошибку и эту ошибку мы не намерены им прощать. — Мадам Инквизитор, вы не можете... — Закон есть закон! — строго сказала она. — И мне не важно, что они были выдающимися охотниками. — Хотите сказать, что они не смогут вернуться в институт? — со страхом спросила Джослин. Имоджен встала со своего места, и заведя руки за спину, подошла к Джослин. — Если примитивная, которая смогла выжить, выйдет из комы, — угрожающе говорила она. — И все вспомнит... Я лишу их рун.