ID работы: 7390669

Home and Family

Джен
R
В процессе
853
автор
VeraVost бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 344 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
853 Нравится 947 Отзывы 312 В сборник Скачать

Глава 3 "Всё на своих местах"

Настройки текста
      Оформление документов заняло несколько часов. На один только ДНК-тест было потрачено почти два часа, а следом потянулись часы на подписание различных бумаг в государственных учреждениях. Тони Старк вступал в свои родительские права, только делал это не сам, а через руки верной и незаменимой Пеппер Поттс. Новоявленный отец, сославшись на какую-то важную встречу, покинул их практически сразу после оглашения результатов теста. Уточнив, нужен ли он для ещё каких-то подтверждающих процедур, он надел солнечные очки, кивнул всем собравшим и покинул помещение. Тори проводила его внимательным взглядом, пытаясь понять, на сколько это адекватная реакция на происходящее. Она поймала себя на мысли, что тоже хочет так покинуть помещение, но у неё, к сожалению, не было такой возможности.       К концу дня Тори жутко устала. Она, Дин и Пеппер сидели в душном помещение суда, дожидаясь последней выписки. Тори в течение дня осторожно рассматривала Пеппер. Она чем-то напомнила ей маму. Она была такая же элегантная, сосредоточенная, ни одной эмоцией на лице она не показала свою усталость или какое-то негативное отношение к Тори. Они с ней перебрасывались парочкой незначительных фраз, но в целом общение было более чем доброжелательно.       Освободились все лишь к восьми вечера. Дин повёз Тори домой, а за Пеппер заехал водитель. На прощание Пеппер сказала, что заедет завтра к Тори и поможет с переездом. Тори на это лишь удивленно расширила глаза. Она никак не ожидала, что переезд случится вот так вот сразу, но Пеппер объяснила, что они не могут оставить её несовершеннолетнюю без присмотра. Уже подъезжая к дому, Тори понимала, что голова начала болеть, как какая-то стандартная настройка на устройстве. Она несколько раз отругала себя за забывчивость и пропущенные лекарства. — Вот и приехали, — произнёс Дин, останавливаясь возле её дома. — Мистер Уилкинсон, это конец? — потеряно спросила Тори. — Это новое начало, — ответил он.       Грустно улыбнувшись, он потянулся и потрепал её по макушке. Эта девочка росла на его глазах, её мать была его лучшим другом. Он так ясно видел в Тори её черты, и сейчас это было как никогда тяжело. — Всё так быстро, — прошептала Тори, сдерживая непрошенные слёзы. — Мама… Теперь оте… — осеклась она. — Мистер Старк, завтра ещё и переезд. Почему всё так? Почему это всё со мной? — Иди сюда, — притянул Дин её в объятья.       Тори уткнулась лбом ему в плечо, заливая пиджак тихими слезами. Дин методично гладил её по спине, шепча успокаивающие слова. Ему было больно видеть такой всегда улыбчивую, солнечную девочку. — Тори, послушай меня, всё будет хорошо, — говорил он. — Тебя не увозят из Нью-Йорка, ты останешься в привычном городе, здесь мы, здесь твои друзья. Обещаю, мы всегда будем рядом и поддержим тебя. Постарайся дать Старку шанс, ведь твоя мама когда-то доверилась ему. — Да, а потом сделала так, чтобы мы четырнадцать лет не пересекались, — шмыгнула Тори носом. — Мне не пять лет, я справлюсь сама. — Тебе нужна семья, Тори. Всем нужна семья.       Она кивнула и отстранилась, вытирая слезы. Дин протянул ей салфетки и бутылочку воды. Тори благодарно кивнула, приводя себя в порядок. — Спасибо, что были рядом всё это время, — искренне произнесла она. — Ты всегда можешь рассчитывать на меня и на Ванессу, — кивнул Дин. — Звони в любое время, приходи в гости, ты всегда желанный гость в наших домах.       Тори кивнула в ответ и попрощалась. Она понимала, что вечно сидеть у него в машине не получится. Уже находившись в лифте, она устало прислонилась спиной к зеркальной стене, прикрывая глаза, в очередной раз обдумывая прошедший день. Вставив ключ в замочную скважину, они никак не ожидала, что в квартире её кто-то может ждать. — Как всё прошло? — раздалось сразу, как только она открыла дверь. — Да чтоб вас всех! — закричала Тори, подскакивая на месте от неожиданности. — Я же так могу начать заикаться до конца своих дней! Давно вы здесь? — Часов с трёх, — ответили друзья. — С ума сойти можно, — потёрла Тори переносицу. — Есть что поесть? — Об этом у нас с тобой будет отдельный разговор, Виктория! — начал Майк. — Ты когда в последний раз ходила в магазин за продуктами и нормально ела?!       Тори поморщилась и села на диван, голову внезапно будто в тиски сжали. Она понимала, что друзья переживали за неё, но слушать воспитательные речи сейчас не было никакого желания. — Тори, с тобой всё в порядке? — опустилась рядом с подругой Ким, заметив ее бледность. — Угу, — промычала Тори. — По шкале от одного до десяти, где один — это чешется в носу, а десять — это вызывайте скорую, на сколько плохо? — спросил Том. — На семёрочку, — прикрыв глаза, ответила Тори. — Я толчком ничего не ела весь день и не выпила нужные лекарства. — Где они? — строго спросил Майк. — У меня в комнате на тумбочке.       Майк убежал в комнату за таблетками, Ким пошла за водой, а Том помог Тори добраться до дивана в гостиной. Под четким руководством друзей Тори выпила свою дозу. — А мы там курочку пожарили, — махнула в сторону кухни Ким. — Это замечательно, — слегка улыбнулась Тори. — Хорошо, что вы у меня есть. Дайте мне пару минут хорошо? Я схожу переоденусь и умоюсь.       — Я помогу, пойдем, — с готовностью произнесла Ким, подхватывая подругу под локоть.       Через пятнадцать минут они спустились обратно на кухню. Тори переоделась в домашнее синее платье, собрала волосы в небрежный пучок, умылась и чувствовала себя уже намного лучше. — Ну как все прошло? — спросил Том, когда все сели за стол. — Я дочь Тони Старка, — проговорила с полным ртом Тори. — Тори, жуй, пожалуйста, вас что, не кормили весь день? — поинтересовался Майк. — А ведь реально не кормили! — воскликнула Тори и чуть не поперхнулась.       Она рассказала во всех деталях, как прошла их первая встреча с отцом, параллельно не забывая глотать еду. Друзья слушали с нескрываемым интересом. — То есть, вы даже не поговорили? — удивился Том. — Почти нет, перебросились парой фраз, и всё, — кивнула Тори — А мисс Поттс? Какая она? Я как-то натыкалась на статью в журнале о ней, она вроде гендиректор в компании у Старка, — спросила Ким. — Она милая, на мой взгляд. Она провозилась с нами весь оставшийся день, и я не услышала от неё ни одного слово о усталости. А ещё она красивая, даже очень. — И какой дальнейший план действий? — спросил Майк. — Мисс Поттс сказала, что заедет завтра, поможет с переездом. — Уже завтра?! — воскликнули все. — Да, нужно будет паковать вещи, а я даже не знаю, с чего начать, — потерла Тори лицо руками. — Мы прожили в этой квартире десять лет, а теперь придется уехать. Вот так вот за день всё упаковать и шагнуть в неизвестность. Как же страшно… — А что будет с квартирой? — поинтересовался Том. — Ну, она теперь принадлежит мне, так что просто закрою её, и всё, — пожала Тори плечами. — Можем собираться здесь после школы, мы и так часто делали это у меня, а у Старка дома, я думаю, так не получится. В конце концов, будет куда вернуться, в случае чего. — Не будет никаких «концов», Тори, — твердо произнес Майк.— У тебя все прекрасно будет в доме со Старком. Всё будет как обычно, ведь у тебя всё так же есть мы, так что не разводи сопли. — Майк, слушай, что за режим родителя у тебя сегодня включился? — с улыбкой спросила Тори. — Все пытаешься меня то отчитать, то вразумить. — А кто, если не я?! — вскинул он голову. — Эй, то, что ты старше меня на два месяца, еще ничего не решает, — заявила Тори.       Она быстро встала и дотянулась до рядом стоявшего кресла, на котором лежала небольшая подушка. Прицелившись, он запустила её в Майка. Та пролетела через весь стол, снеся вазочку, и приземлилась четко в лицо Майка. — Это война, Скай! — процедил он в ответ.       Как показывал опыт их предыдущих битв, главное убежать подальше от опасно хрупких предметов и схватить как можно больше подушек. Все разбежались по гостиной, хватая подушки с дивана и параллельно прицеливаясь в будущие жертвы. — Что ты там сказала, Тори?! Это ничего не решает? Получай! — Майк запустил в подругу подушку, но и сам получил от Тома. — Ой, посмотрите на меня, я старше вас всех тут, поэтому могу командовать! — пародировала Тори Майка, перескакивая с кресла на кресло. Лекарство подействовало, и она снова чувствовала себя живой. — Я так никогда не говорил! — возмутился он. — Нет, говорил! — воскликнула Ким и бросила в друга подушку. — На абордаж! — восторженно крикнул Том и понёсся с подушкой на Майка.       Тори, Ким и Том атаковали Майка со всех сторон и в итоге свалили на пол. — Эй! Это нечестно! — смеялся он под горой подушек. — Нет, честно! — веселились все остальные.       Битва была закончена, друзья сидели на полу и осматривали гостиную. То, что подушки валялись абсолютно везде, это ерунда, но также они умудрились уронить торшер, перевернуть кресло на спинку и даже сбить пару картин. — М-да, надо всё убрать, а то мисс Поттс завтра очень удивится этой красоте, — обвела рукой комнату Тори.       Дружно разгромив гостиную, друзья начали так же дружно приводить её в нормальное состояние. Они всегда были такими, выступали единым коллективом, деля ответственность поровну между собой. — Тори, давай мы завтра придем с утра и поможем упаковать вещи? — предложила Ким. — У нас осталось много коробок после переезда. — О, это было бы просто замечательно, — благодарно кивнула Тори. — А я только сейчас поняла, что не уточнила у мисс Поттс, во сколько она приедет. Хотя вряд ли она приедет с утра, наверно после обеда или уже ближе к ужину. — Ну, тогда решено, мы утром зайдем к Ким за коробками, а потом сразу к тебе, — подвел итог Том.       Посидев еще немного у Тори, друзья решили расходиться по домам. Проводив друзей, Тори окинула квартиру печальным взглядом. Когда она осталась одна, что-то снова заныло в душе, противясь таким резким переменам. Она часто вынужденно оставалась одна, но никогда этого не любила. Сейчас одиночество чувствовалось особенно остро.       «Завтра здесь начнется полный хаос»       Перед тем как пойти спать, Тори заглянула в комнату Сью. Там, как всегда, царила идеальная чистота, не считая появившейся небольшой пыли. В воздухе всё ещё четко держался запах духов. Тори, покопавшись в столе, нашла ключ и закрыла дверь на замок.       «Здесь всё должно остаться на своих местах»       В кровать Тори забралась с мыслью, что, скорее всего, это её последняя ночь в родном доме. Она провела взглядом по комнате, в которой прожила всю свою сознательную жизнь. Стены были разрисованы лично ею. Книжная полка была заставлена любимыми сериями книг, на столе была всё ещё неразобранная стопка школьных тетрадей. Из приоткрытой дверцы шкафа слегка торчал шарф любимого факультета Хогвартса. Вокруг всё было такое привычное, Тори отказывалась верить, что завтра всё изменится. Это была последняя ночь в родной обстановке, но это всё ещё была её ночь.       «Интересно, а у Старка я смогу почувствовать спокойствие родного дома?»       Глаза Тори открыла в полдевятого утра. Долго валяться в кровати она не стала, как бы ей этого не хотелось, но дела не ждали. Тори заплела волосы в тугую косу, надела джинсовый сарафан с желтой футболкой и отправилась на кухню. Она уже сделала первый укус от бутерброда и отпила чай, как раздался звонок в дверь.       «Сегодня они рано, как никогда»       Держа чашку в руке, Тори отправилась открывать дверь. Она на столько была уверена, что это были её друзья, что даже не взглянула в глазок, сразу открывая дверь. — Мисс Поттс?! — Тори от неожиданности чуть не выронила кружку, но вовремя поставила её на полку. — Здравствуй, Виктория, — улыбнулась в ответ та. — Мы решили приехать пораньше, а то провозимся иначе до позднего вечера, ты не против? — Мы? — ошарашенно уточнила Тори. — Нет, я уже сказал, я буду занят, — раздался рядом незнакомый мужской голос. — Да, тебе придется добираться самому. Нет, Пеппер первая попросила.       На пороге за спиной Пеппер возник мужчина в черном деловом костюме, разговаривающий по телефону. Он был большой, в прямом смысле этого слова. Тори даже отошла на шаг, чтоб его полностью рассмотреть.       «Мда, рядом с ним я просто гном» — Здравствуй, — кивнул он ей и положил телефон в карман. — Здравствуйте… — слегка кивнула Тори. — Виктория, знакомься, это Гарольд Хоган — начальник службы безопасности и один из наших с Тони близких друзей, — представила его Пеппер. — Можно просто Хэппи, — улыбнулся он и протянул Тори руку. — Приятно познакомиться, — всё же улыбнулась в ответ Тори и утопила свою руку для рукопожатия.       Тори осматривала своих внезапных гостей и поняла, что всё еще держит их на пороге. — Ой, что же это я, проходите, — пропустила их Тори. — Хотите чай или кофе? Я вообще завтракать только села, так что присоединяйтесь. — Я только за! — заявил Хэппи.       «А он мне нравится. Не знаю почему, но нравится» — И мне можно чашку кофе, если не сложно, — попросила Пеппер. — Без проблем, — улыбнулась Тори.       Тори указала рукой в сторону кухни и гостиной, а сама вспомнила, что забыла чашку в коридоре. Как только она вернулась, то застала застывших в центре гостиной гостей. — Эм, кухня прямо по курсу… — растерянно показала она вперёд. — Виктория, это невероятно красиво, — восторженно заявила мисс Поттс. — Вы про что? А, про них… — понимающе кивнула Тори и еще больше заулыбалась. — Никогда такого не видел, — крутил головой во все стороны Хэппи.       Все стены гостиной были завешаны картинами. Абсолютно все стены от пола до потолка были покрыты полотнами так, что пустого места почти не было. В основном это были цветы и пейзажи, грамотно скомпонованные по размеру и оттенкам. Гостиную семьи Скай по-настоящему можно было считать маленькой галереей. — Я рада, что вам нравятся мои работы, — довольно ответила Тори. — Так это твои шедевры?! Дорогая, это просто прекрасно, у тебя настоящий талант! — восторгалась Пеппер. — Спасибо, но пойдемте завтракать — увлекала всех на кухню Тори.       Вслед ей слышались восторженные реплики, что подняло не только утреннее настроение, но и самооценку Тори. На свои картины она не жалела ни сил, ни времени. — Давно ты рисуешь? — спросила Пеппер, когда все уселись за стол на кухне и приступили к завтраку. — Мама рассказывала, что как только я в два года увидела кисточку, то больше с ней не расставалась. В пять лет я пошла на дополнительные занятия, и вот такой мой уровень сейчас. — Все цветы как живые, — отметил Хэппи. — Я удивлен, что не чувствую их аромата. — А где ты рисуешь? — поинтересовалась Пеппер. — Наверху у меня небольшая мастерская, там еще комната мамы и моя, в моей слишком мало место для всех полотен, так что мама отдала мне свой кабинет, а сама перебралась в нашу маленькую библиотеку на первом этаже, — рассказала Тори. — Если ты захочешь, мы можем выделить тебе целый зал под твою мастерскую, но заверяю, в твоей комнате достаточно места, так что, если захочешь, сможешь разместить всё у себя, — заверила её Пеппер. — Правда? — удивленно посмотрела на неё Тори. — Это было бы просто потрясающе!       Входная дверь резко открылась, и послышался дружный смех. Пеппер и Хэппи встрепенулись и напряглись, одна только Тори сидела спокойно. — Эй, Тори, ты где?! — раздались голоса из коридора. — Я на кухне, идите сюда! — крикнула в ответ Тори и подмигнула гостям. — Тори, встречай! Коронованная принцесса переездов на дальние расстояния — Ким Юн! — громко вещал Майк, а Том не сдерживал смеха. — Ой, здравствуйте…       На пороге кухни появились друзья в очень интересной позе. Майк и Том держали коробку, в которой сидела Ким с маленькой коробочкой на голове. Тори от смеха согнулась пополам и положила голову на стол. Друзья растерянно замерли на месте, держа коробку. — Знакомьтесь, мисс Поттс, Хэппи, это мои друзья: Майкл Уилкинсон, Том Томпсон и Ким Юн Ребят, это Пеппер Поттс и Гарольд Хоган, — представила всех Тори. — Друзья пришли помочь мне с упаковкой вещей. — Здравствуйте, — хором ответили они и все же опустили коробку с Ким. — Привет, народ — засмеялся Хэппи. — Приятно познакомится, — улыбнулась Пеппер. — Ой, там остальные коробки в лифте! — выскочила из своей коробки Ким и побежала в коридор.       Майк, Том и Тори побежали за ней, и через минуту к ним присоединился Хэппи. К тому моменту, как они перетаскали все коробки, выяснилось, что Пеппер уже перемыла всю грязную посуду после завтрака. — Виктория, машина для вещей подъедет к шести, нам нужно успеть до этого времени, так что командуй, мы все в твоём распоряжении, — сказала Пеппер. — Значит так, народ, — начала отдавать поручения Тори. — Майк и Том, на вас библиотека, все мои книги, учебники, тетради, большая часть уже разложена по своим местам, ну это вы и так знаете, найдете. Ким, тебе я доверяю свою мастерскую, пакуй все краски, кисточки, холсты тоже нужно забрать. Хэппи, если вы не против, то можно поэксплуатировать вас в физическом плане? Нужна будет помощь с поднятием тяжелых вещей и доставанием до верхних полок, мне уж точно. — Без проблем, — кивнул Хэппи. — Мисс Поттс, вас я хотела попросить присоединиться к упаковке моей комнаты. — Я с радостью помогу, — ответила она. — Отлично, все всё поняли? Ну тогда за дело! — бодро воскликнула Тори.       Работа закипела у всех. Мальчики достаточно быстро справились с библиотекой и помогали таскать коробки. Пеппер и Тори потратили немало времени на комнату и упаковку одежды. Позже друзья вызвались приготовить обед, а Тори с Пеппер переместились в мастерскую. В отличие от вчерашнего дня Тори развлекала Пеппер разговорами буквально обо всём, та отвечала ей взаимностью. Часам к трём все прервались на обед и на небольшой отдых. Потом снова возобновили работу, ребята разбирали кухню и убирали скоропортящиеся продукты. Ну как убирали — съедали. Хэппи активно им помогал. Смысла оставлять их не было, всё равно в ближайшее время здесь никто не соберется. Тори же собирала в одну кучу все свои холсты, а позже уже просто ходила по квартире и раскидывала по коробкам оставшуюся мелочь. К шести часам всё было закончено, и к ним подъехала компания по перевозке вещей. Её сотрудники таскали вещи вниз в машину, а Тори только успевала предупреждать, где находятся особо хрупкие вещи. Через полчаса всё было спущено вниз, машина уехала на место назначения. — Ну, что, Виктория, мы всё закончили, можем тоже ехать, — произнесла Пеппер. — Уже? — удивилась Тори. — Да, или у тебя еще какие-то дела? Ты только скажи, и мы… — Нет, — перебила её Тори. — Вы спускайтесь все вниз, я вас догоню.       Вся дружная компания спустилась вниз, а Тори решила обойти достаточно опустевшую квартиру. Она проверила, чтобы во всех комнатах были закрыты окна, перекрыла воду. Тори остановилась в гостиной, с любовью кладя руку на рояль, обводя взглядом комнату, которая меньше всего подверглась изменению. Здесь всё ещё казалось, что хозяева просто решили устроить генеральную уборку. На пару секунд Тори прикрыла глаза, делая глубокий вздох. Сердце предательски кольнуло.       «Уже ничего не будет как раньше, но больше медлить нельзя»       Погасив свет во всех комнатах, Тори закрыла дверь, смахнула навернувшиеся слезы и зашла в лифт. Смотря, как его двери будто отделяли её от привычной жизни.       «Натяни улыбку и хватит реветь. Ничего ужасного не произошло, это просто переезд»       Все уже ждали её на улице. Друзья о чем-то оживленно разговаривали с мисс Поттс, а Хэппи уже сидел в машине. — Закончила, Виктория? Можем ехать? — поинтересовалась Пеппер. — Да, я только… — Тори бросила печальный взгляд на друзей. — Я подожду в машине, — понимающе кивнула Пеппер. — Ну, что давайте обниматься? Я теперь не знаю, когда мы увидимся… — грустно начала Тори. — Знаешь, Тори, — заговорил Майк, когда обнимал её. — Я тут наблюдал весь день за мисс Поттс и мистером Хоганом, и пришёл к выводу, что мы отдаем тебя в хорошие руки. — Я рада, что они тебе понравились, — улыбнулась Тори. — Признаться честно, они мне тоже нравятся. — Напиши, как обустроишься, или просто звони, и пиши почаще, — попросил Том, тоже обнимая подругу. — Без проблем, вы тоже звоните и пишите мне, — проговорила Тори и почувствовала, как глаза снова защипало. Незаметно она вытерла их о футболку Тома. — Не плачь, Тори, — шепнула на ухо в объятьях Ким. — Рассматривай это, как новую страницу в жизни. Знаешь, невозможно плюнуть в улыбающееся лицо.       Тори удивленно посмотрела на подругу. Ким иногда удивляла всех своими корейскими мудрыми поговорками. — Спасибо, Ким, — улыбнулась Тори в ответ.       Ещё раз обнявшись со всеми, Тори села в машину и помахала друзьям из окна. Машина тронулась, и Тори бросила последний взгляд на восемнадцатый этаж. — Мисс Поттс, а нам далеко ехать? — спросила Тори, поворачиваясь к ней, они обе были на заднем сиденье. — Минут тридцать, не больше, и, Виктория, можешь звать меня просто Пеппер, и давай перейдем на «ты», хорошо? — Поддерживаю! — бодро откликнулся Хэппи. — Хорошо, — улыбнулась она в ответ. — Только прошу, тогда больше никакой Виктории. Для своих я просто Тори. — Как скажешь, Тори, — улыбнулась Пеппер и провела ладонью по её голове.       Та в начале дернулась от неожиданности, но потом расслабилась. Пеппер смотрела на неё с плохо скрываем сочувствием. — Не представляю, насколько тебе тяжело сейчас, но ты всегда можешь обратиться ко мне или к Хэппи с любым вопросом, — заверила она её. — Всё верно, Тори, — поддержал её Хэппи. — Мы всегда будем поблизости, ты только не стесняйся.       Тори неуверенно кивнула, думая о том, что они удивительно легко приняли её и даже поддерживали. Она это заметила и за собой, она очень быстро пошла с ними на контакт. Запоздало до Тори дошло, что никто за день ничего не сказал о Старке. Пеппер и Хэппи провозились с ней весь день, помогая с переездом, а он даже не дал о себе знать. — Тори, смотри, — Пеппер показала на одну из высоток минут через двадцать, вытаскивая её из размышлений. — Видишь вон то здание с большой буквой «А»? — Да… — кивнула Тори — Это твой новый дом, — пояснила Пеппер. — Ничего себе! — воскликнула Тори.       «Я там точно заблужусь. Определенно заблужусь» — А… Эм, мистер Старк там? — робко уточнила Тори. — Насколько я знаю, Тони на встрече, а после он должен появиться на званом вечере, придет очень поздно, — ответила Пеппер.       Тори лишь кивнула, изучая вид из окна. Хоть она и выросла в Манхэттене, всё же сейчас она была в самом его центре, проезжая мимо Центрального парка. Через несколько минут, Хэппи заехал в подземную парковку Башни. Там их уже ждал представитель перевозчиков. Пеппер расписалась в бланке и позвала Тори за собой в лифт. — Твои вещи уже доставлены и находятся у тебя в комнате, — начала рассказывать Пеппер. — На первых этажах находятся финансовые бизнес-центры, дальше тридцать этажей отведены под исследовательские лаборатории Старк Индастриз. После всех событий со вторжением Тони переделал Башню под штаб-квартиру Мстителей, так что здесь располагаются небольшие тренировочные центры и апартаменты членов команды. Дальше личные мастерские Тони, квартира Хэппи, а на последних трех этажах находится пентхаус — наша жилая квартира.       Тори молчала слушала и слегка сходила с ума от происходящего, стараясь контролировать эмоции и не присвистнуть. Лифт в итоге раскрыл свои двери, и пассажиры вышли на последнем этаже. — Ну что, пойдем, сразу покажу твою комнату, а потом уже всё остальное, — Пеппер поманила её в глубь светлой роскошной квартиры.       Хоть Тори и выросла в двухэтажной квартире, но всё же пентхаус даже близко не стоял рядом по площади. Тори восторженно смотрела на просторную гостиную, в которой, при желании, можно было устроить бал девятнадцатого века. Панорамные окна открывали поистине захватывающие виды на Нью-Йорк. Тори шагала по белоснежной лестнице, аккуратно держась за перила, поражаясь размаху. На втором этаже пентхауса они не останавливались, сразу же направляясь на последний третий этаж. Пройдя немного по коридору, Пеппер остановилась у первой же двери. — А вот и твоя комната, — произнесла она, открывая дверь и приглашая Тори войти. — Вау, невероятно, — всё же слегка присвистнула Тори и застыла на пороге.       Её новая комната была, как минимум, раза в четыре больше, чем прошлая. Вся комната была разбита на зоны и оформлена в пастельных тонах. На небольшом подиуме стояла кровать под балдахином и прикроватные тумбочки. В одном из углов была зона отдыха с креслом качалкой, диванчиком и телевизором, в другом угле располагались книжные шкафы и просто огромный письменный стол. Так же, в комнате был туалетный столик и пара пуфиков. У пустой стены в коробках лежали её вещи, дожидающиеся распаковки. Но больше всего Тори впечатлили гигантские панорамные окна от пола до потолка. Из них открывался вид на Центральный парк и весь Нью-Йорк в целом. Тори подошла к окнам и посмотрела вниз.       «Вот это высота! Зато город словно на ладони!» — Нравится? — спросила Пеппер. — Она просто потрясающая! — восторженно произнесла Тори. — Спасибо большое! — Здесь располагается ванная комната, — Пеппер указала на белую дверь, которую Тори не заметила. — А здесь гардеробная. — Здесь, это где? — не поняла Тори. — Смотри, — улыбнулась Пеппер и показала на едва выступающую дверь в стене. — Нажмешь сюда, и она откроется, попробуй.       Тори подошла и неуверенно нажала на стену, дверь распахнулась во внутрь темного помещения. Пеппер хлопнула в ладоши, и загорелся свет. Внутри все стены оказались в различных полках и ящиках, по сути, они стояли внутри гигантского шкафа.       «С ума сойти можно, комната невероятна, а в придачу личная ванная и целая гардеробная. Это что за дары такие?» — Это точно моя комната? — всё же уточнила Тори. — Разумеется твоя, — засмеялась Пеппер. — Можешь обустраивать её, как хочешь, и переделывать под свой вкус.       Тори снова рассматривала каждый уголок комнаты, пытаясь переварить факт, что она теперь будет жить здесь. Пеппер же отвлек телефонный звонок. — Я отойду ненадолго, — предупредила она. — Конечно, — кивнула Тори.       «Я даже не знаю с чего начать… Да у меня вещей столько нет, сколько тут места. С ума сойти, да тут можно безвылазно жить неделями и не чувствовать себя стеснённым» — Тори, мне нужно отъехать в одно место, Хэппи отвезет меня, — вернулась Пеппер. — Ты извини, экскурсия отменяется, но ты не стесняйся, это ведь теперь и твой дом, обойди его сама, хорошо? Внизу на кухне миссис Уизли, она периодически приходит и следит у нас тут за хозяйством, а если что-то будет непонятно или нужно, спрашивай у Джарвиса, он всегда поможет. — У Джарвиса? А кто это? — уточнила Тори. — Добрый вечер, мисс Скай, — внезапно раздался рядом мужской голос. — Здравствуйте… — обернулась Тори, но за спиной был только книжный шкаф. — Он что, прячется? — шепотом спросила Тори, не обнаружив никого в комнате. — Что? Нет, — засмеялась Пеппер. — Джарвис — это искусственный интеллект, созданный Тони. Он у нас тут всем руководит и всё знает, не правда ли, Джарвис? — Всё верно, — подтвердил он. — Приятно познакомится, Джарвис, — улыбнулась Тори и посмотрела на потолок. — Не пытайся найти его глазами, — посоветовала Пеппер. — Просто разговаривай с ним. Джарвис, устроишь Тори экскурсию? — Конечно, мисс Поттс, и я известил мистера Хогана о вашей встрече, он ждет вас внизу. — Отлично. Тори, не обидишься, если я тебя вот так покину? — спросила Пеппер. — Нет, конечно, — покачала Тори головой. — Вы и так провозились со мной весь день, а я отвлекла вас от работы. — Тогда до встречи, я вернусь часа через два-три, — улыбнулась Пеппер и неожиданно для самой себя обняла девочку.       Тори постояла, опешившая на пару секунд, но всё же ответила на объятья. Еще раз попрощавшись, Пеппер покинула комнату. — Ну что, Джарвис, с чего начнем? — растерянно спросила она. — Вы можете начать распаковывать вещи, или я могу показать помещения, к которым у вас есть доступ. — Доступ? — уточнила Тори — Я считаю, что мистеру Старку не очень понравится, если вы спуститесь в его мастерскую без его ведома. — Тут ты прав, — согласилась Тори. — Тогда начнем.       На третьем этаже, помимо своей комнаты, Тори обнаружила спальню Тони и Пеппер, несколько пустых гостевых помещений и рабочий кабинет. Она не ходила по самим комнатам, лишь только взглянула из-за двери, не желая нарушать чьё-то личное пространство. На втором этаже располагался спортзал и библиотека. Здесь уже Тори задержалась, с интересом рассматривая различные тренажеры и возвышающиеся до потолка книжные шкафы в библиотеке. На первом этаже уже была мельком осмотренная гостиная, а также обнаружилась не менее скромных размеров кухня с большим гарнитуром, барной стойкой и обеденным столом. — Вы, должно быть, мисс Скай? — раздался голос сбоку.       Тори вскрикнула от неожиданности и обернулась. За её спиной стояла женщина лет пятидесяти пяти с рыжими волосами. — Извините, я не хотела вас напугать, — продолжила она. — Я миссис Уизли. Я работаю на мистера Старка уже больше десяти лет, занимаюсь уборкой и готовкой. Прихожу сюда в основном раз в неделю, заполняю холодильник домашней едой и поддерживаю порядок там, где с этим не могут справится механические помощники мистера Старка. — Здравствуйте, — улыбнулась Тори, подмечая сходство женщины с героиней из знаменитой книги про мальчика волшебника. — Да, я мисс Скай, но, пожалуйста, зовите меня просто Тори. — Тори? Это сокращение от…? — От Виктории, — пояснила она. — Что ж, Тори, может продолжим знакомство на кухне? — кивнула женщина в её сторону. — С удовольствием, — ответила Тори.       Они пришли на очень просторную и светлую кухню, заполненную разнообразной техникой. Тори забралась за барную стойку, а миссис Уизли начала помешивать что-то на плите. — Мисс Поттс поведала мне вкратце твою историю, — начала разговор миссис Уизли. — Правда? То есть вы знаете, что я дочь… — запнулась Тори. — Мистера Старка, — закончила за неё миссис Уизли. — Прими мои соболезнования, дети не должны в таком раннем возрасте терять родителей. — Спасибо… — не зная, что сказать, ответила Тори. — Не будем о грустном, — улыбнулась её собеседница. — Расскажи мне о себе. Какой у тебя распорядок дня, что ты любишь и не любишь из еды, есть ли у тебя аллергии? — Ну, распорядок дня как у всех, наверное, — слегка растерялась Тори. — Раньше я занималась бегом по утрам и вставала пораньше, но последние месяцы было не до этого. Из еды я ем всё, обожаю сладкое, особенно шоколад, — мечтательно улыбнулась Тори. — Аллергии, вроде, ни на что не было. — Значит, ты у нас сладкоежка? — улыбнулась ей женщина. — Со стажем, — засмеялась Тори.       Тори просидела весь вечер на кухне с миссис Уизли, не прошло и двадцати минут, как они поладили. Как бы миссис Уизли не протестовала, но Тори всё же помогла ей порезать овощи на салат, другую помощь отвоевать не удалось. Как и обещала, Пеппер вернулась вместе с Хэппи через три часа. Миссис Уизли к тому времени загрузила холодильник различными блюдами и попрощалась до следующей недели. Тори поужинала вместе с Хэппи и Пеппер, и в итоге ушла в свою новую комнату. — Не спишь еще? — заглянула к ней в комнату около одиннадцати Пеппер. — Нет, не могу найти коробку, в которую убрала пижамы, — пожаловалась Тори, с головой забравшаяся в одну из коробок. — Давай помогу, — засмеялась Пеппер и вытащила из коробки Тори. — А мистер Старк скоро вернется? — тихо спросила Тори. — Скорее всего нет, так что ложись спать, утром увидитесь. — Хорошо, — кивнула Тори.       Пеппер заметила потускневший взгляд Тори. — Дорогая, послушай, я понимаю, это всё неправильно. Тони не должен был так бросать тебя, всё-таки это твой первый день здесь, и весь этот переезд, — она указала рукой на коробки. — Просто он много работает и никак не может свыкнуться с мыслью, что у него столько лет была дочь. — Я его понимаю, — на удивление Пеппер ответила Тори. — Я свалилась к вам на голову так внезапно, и даже представить не могу, что он чувствует. — Ты умница, Тори. О, смотри, я что-то нашла! Такая подойдет?       Пеппер вытащила из глубин коробки розовую пижаму с длинными штанами, усыпанными маленькими единорожками. На кофточке была надпись «Верю в волшебство». В придачу ко всему этому, Пеппер следом отыскала голубой махровый халат. — Моя любимая! Пеппер, ты волшебница! — благодарно заявила Тори. — Ложись спать, — улыбнулась Пеппер. — Если что, наша с Тони спальня дальше по коридору. — Да, мне Джарвис показал. Спокойной ночи, Пеппер. — Спокойной ночи, Тори.       Тори сходила в душ, переоделась в пижаму и забралась в кровать, параллельно споткнувшись об очередную коробку. Мысленно пообещав себе, что завтра обязательно начнёт распаковывать вещи, она погасила свет. — Джарвис, ты тут? — аккуратно спросила она, чувствуя себя странно, не видя реального собеседника. — Я всегда тут, мисс Скай, — раздалось моментально с потолка. — Тогда спокойной ночи, Джарвис, — улыбнулась Тори. — Спокойной ночи, мисс Скай.       Тори была готова поклясться, что слышала нотки удивления в его голосе.       «Джарвис просто сокровище, неужели ему никто не желал спокойной ночи до этого?»       Но как бы Тори не пыталась, как бы не ворочалась и не сжимала глаза, уснуть не получалось. Она даже досчитала до сто пятидесятой овечки, но сна не было ни в одном глазу. Нервная система была перегружена и отказывалась отпускать организм в царство Морфея. Внезапно Тори поняла, что она захотелось пить.       «Правильно, самое время попить. До кухни еще и три часа идти»       Жажда всё же победила лень, и Тори, накинув на плечи халат, начала спускаться вниз. Свет она решила не включать, привыкшие к темноте глаза и так всё видели, да и огни ночного города неплохо освещали пространство. Войдя на кухню Тори с удивлением обнаружила, что все чашки стоят на достаточно высокой полке.       «Никто не думает о маленьких людях»       С третьего прыжка Тори все-таки достала до ближайшей чашки и наконец-то налила себе воды. Вдруг лифт за её спиной издал характерный для открывания дверей звук. Тори от неожиданности второй раз за день чуть не уронила чашку. Она обернулась и замерла на месте, фигура мужчины вышла из лифта, и, заметив Тори, тоже остановилась. — Здравствуйте, мистер Старк, — узнала силуэт Тори и поздоровалась. — Виктория? — раздался слегка хриплый голос Старка.       Тори кивнула, а Тони, постояв еще пару секунд, двинулся к ней навстречу. Тори не заметила, что намного сильнее сжала ручку чашки, перед ним она чувствовала необъяснимое волнение. — Джарвис, приглушенный свет на кухне, — произнёс Тони в итоге.       Как по мановению волшебной палочки, на кухне стало немного светлее. Тори чуть-чуть прищурилась, всё же мысленно поблагодарив Старка, за то, что не включил весь свет. — Виктория, ты почему еще не спишь? Время полвторого, — окинув её взглядом, внезапно строго произнес Старк. — Я, эм, пить захотела… — в доказательство она растеряно подняла чашку.       Благодаря свету Тори смогла разглядеть Тони. Он был сильно уставший, костюм слегка помят, галстук максимально расслаблен, а под глазами были заметны намечавшиеся синяки. — Вы голодны, мистер Старк? — спросила Тори осторожно. — Что? — Тони от удивления приподнял брови. — Я спрашиваю, вы голодны? — повторила Тори и пояснила. — Просто время, как вы сказали, полвторого, а вы только пришли и явно устали. Миссис Уизли приготовила запеканку, я могу её разогреть. — Спасибо, за заботу, Виктория, но я не голоден, — слегка потеплел голос Старка. — Как скажете, — пожала Тори плечами. — Отправляйтесь спать, Виктория, время позднее, — показал Тони на выход и кухни. — Да, сэр, — послушно кивнула Тори.       «Вот и поговорили, и приспичило же мне попить»       Тори поднялась к себе и забралась в кровать, не успевая толком обдумать их встречу. На этот раз сон её быстро настиг. *** — Доброе утро, мисс Скай, вас ждут на завтрак через полчаса.       От неожиданности Тори закричала, подскакивая в кровати. Она совершенно не привыкла просыпаться от незнакомого мужского голоса. — Джарвис! Зачем же так пугать?! — возмутилась Тори, чувствуя, как колотится её сердце. — Простите, мисс, я не хотел вас пугать, — раздалось незамедлительно.       «Что-то я в последнее время слишком нервная» — Ничего страшного, Джарвис, и тебе доброе утро, — потерла Тори глаза, скидывая остатки сна. — Взгляните в окно, мисс Скай, думаю, вам понравится.       Тори приподняла брови, переводя на окно непонимающий взгляд. По биологическим часам было утро, но в комнате было всё ещё темно. — Джарвис, а сколько времени? — уточнила Тори. — Полдевятого утра. — А почему так темно? — Потому что я затемнил окна, — исправно отвечал Джарвис. — Что ты сделал с окнами? — переспросила Тори.       Вместо ответа, как по волшебству, темные стекла начали светлеть, и в комнату проник солнечный свет. Тори подошла к окну, наслаждаясь прекрасным видом на утренний Нью-Йорк. — Джарвис, это невероятно! — искренне восхитилась она. — Напоминаю, мисс Скай, что вас ждут к завтраку уже через двадцать семь минут, — напомнил Джарвис. — Ой, точно! — спохватилась она.       Тори убежала в ванную умываться и приводить себя в порядок. С тоской посмотрев на неразобранные коробки, Тори тяжело вздохнула, оправляясь на поиски одежды. С третьей попытки из нужной коробки она достала бежевое платье с низменными длинными рукавами. Свои длинные волосы Тори расчесала и не стала собирать в прическу, разбросав их по плечам. Придирчиво осмотрев себя в зеркале, она вышла из комнаты, направляясь на кухню. За столом обнаружились Пеппер и Тони. — Доброе всем утро! — бодро поздоровалась Тори. — Доброе, Тори, — улыбнулась Пеппер. — Тебе налить чай или кофе? Есть ещё сок. — Чай, спасибо, — улыбнулась Тори. — Но я могу сама налить. — Садись за стол, не беспокойся, — ответила Пеппер. — Виктория, — кивнул Тони. — Мистер Старк, — кивнула в ответ Тори, чувствуя, как улыбка исчезла с её лица.       Пеппер бросила недовольный взгляд на Тони, но тот лишь пожал плечами. Пеппер поставила перед Тори чашку чая и указала рукой на стол. Тори заметила тосты, различные джемы, яичницу и даже кекс. Положив себе еду в тарелку, Тори начала завтракать, бросая аккуратные взгляды в сторону Тони Старка. Он же делал вид, будто её здесь не было вовсе. Он пил свой утренний кофе и что-то печатал в рядом лежащем планшете. Тори хотелось его о многом спросить, как минимум о дальнейшей жизни, а как максимум о маме. Сам факт того, что она четырнадцать лет не знала отца, а сейчас сидела с ним за одним столом, сводил её с ума.       «Наверно, нам не суждено нормально общаться с мистером Старком. Как вообще можно общаться с человеком, который делает вид, будто тебя нет» — Какие планы на день, Тори? — попыталась разбавить нависшую тишину Пеппер. — Я хотела начать разбирать вещи, — ответила она неуверенно. — Мы с Тони отъедем по работе. Меня не будет как минимум до шести, если что, то обращайся за помощью к Джарвису, и сохрани наши телефоны, хорошо? — Хорошо, — кивнула Тори.       Она молча позавтракала, поблагодарила за еду и ушла к себе. На разбор всех вещей Тори потратила ни много, ни мало три дня. Как оказалось, сваливать вещи в коробки проще, чем вытаскивать их оттуда. Параллельно с разбором вещей Тори часто проводила время в библиотеке, которая была просто кладом. Больше всего Тори нравилось копаться в секции старых, практически древних книг. Всё это время компанию ей составлял Джарвис, с которым Тори теперь просто обожала общаться, и Джарвис отвечал ей взаимностью. Пеппер возвращалась ближе к вечеру, они вместе ужинали, разговаривали и смотрели фильмы. На третий день, примерно в обед, в комнату к Тори заглянул Хэппи. Та была очень рада его приходу, они вместе расставили у пустой стены, которую Тори решила превратить в мастерскую, мольберты и холсты. После этого Хэппи утащил её играть в приставку в гостиную, на что Тори не стала возражать. Постепенно она осваивалась, хоть всё было слишком непривычно. Новое жилье, новые лица, Тори не покидала Башню и общалась с друзьями только по переписке. Тори скучала по прошлой жизни, но старалась быть благодарной. Она радовалась, что осталась в Нью-Йорке, жила в более чем комфортных условиях. Она понимала, что её спокойно могли увезти в другой город или даже страну, а так у жизни была хоть какая-то иллюзия стабильности.       Напрягало лишь общение со Старком, а вернее его отсутствие. Его Тори видела только по утрам. Он приходил исключительно поздно ночью, но Тори уже не натыкалась на него, а просто узнавала от Джарвиса. Она думала о том, что у Старка, действительно, было много работы, раз он возвращался каждый день так поздно. Тори уточнила у Пеппер, нормальные ли это график работы или временный. Пеппер сказала, что такое бывает, но не часто, Тори лишь кивнула в ответ. Тори надеялась, что ему просто нужно было привыкнуть ко всему. Одно дело, знать о своём ребенке и намеренно его игнорировать по каким-то причинам, и совсем другое, когда на тебя сваливается уже взрослый ребёнок, о котором ты даже близко не подозревал. Тори понимала, что ему нужно было время, ему было тяжело, но ей было не легче. Она всегда была привязана к своей семье, чувствуя их поддержку, а сейчас ей казалось, что она осталась совсем одна.       Шёл пятый день пребывания Тори в Башне. Тори сидела у себя в комнате на пуфике и разглядывала пустую стену, что-то хотелось сделать с ней, но в голову, как назло, не лезли идеи. Тори была творческой натурой, вся её комната в прошлой квартире была разрисована и украшена различными рисунками с плакатами, здесь же комната казалась пустой. — Мисс Скай, мистер Старк ожидает вас в своем кабинете, — раздалось внезапно с потолка. — Что? Джарвис, ты что-то сказал? — очнулась Тори. — Мистер Старк ожидает вас в своем кабинете, — повторил он. — Мистер Старк? — встрепенулась Тори. — Время только восемь вечера, он уже пришел? — Как видите, да.       Тори поднялась с пуфика, нервно поправила воротник у блузки и одернула голубой сарафан. Руки, как и всю Тори, слегка затрясло. Она хотела пообщаться со Старком, но сейчас это стало слишком неожиданно. — Джарвис, — внезапно шепотом позвала его Тори. — Я забыла, где кабинет. — Прямо по коридору, затем направо, третья дверь слева. — Спасибо, — кивнула Тори.       Ноги слегка подкашивало, дурное предчувствие накрывало с головой. Тори не понимала такой чрезмерной реакции своего организма. Она привыкла слушать свою интуицию, и та шептала, что ей не понравится этот диалог.       «Я должна радоваться, что мистер Старк хочет поговорить со мной. Я не просто должна, я обязана»       Следуя четким указаниям Джарвиса, Тори остановилась перед закрытой дверью. Глубоко вздохнув, Тори отсчитала про себя до десяти, занесла руку и неуверенно постучала. — Войдите, — раздалось с той стороны. — Вы хотели меня видеть, мистер Старк? — зашла в комнату Тори и закрыла за собой дверь. — Да, Виктория, присаживайся, — Тони стоял к ней спиной и смотрел в окно, его голос не выражал совершенно ничего.       Тори села на стул напротив стола и быстрым взглядом обвела кабинет. Он отличался от дизайна всей квартиры. Внутри была практически черная мебель и много металлических деталей, различные статуэтки и безделушки в стиле хай-тек. Тори внезапно стало не по себе от всего этого. — Я хотел поговорить с тобой, Виктория, — сел за стол напротив неё Старк.       Тори слегка прищурилась, пытаясь отыскать хоть какую-то эмоцию на его лице. Тони Старк был на столько холоден, что казалось, будто окна покроются инеем в середине июля. — Я вас слушаю, — слегка кивнула Тори — Не буду ходить вокруг да около, — начал Старк. — Я не семейный человек. Это Пеппер все это любит, и Хэппи подключился к ней. Я рад, что ты нашла с ними общий язык, и я совершенно не против вашего общения, но я так не могу. Отцовство свалилось на меня совершенно внезапно, и я понял, что совершенно не готов к этому, да и не нужно мне это.       С каждым словом Тори бледнела, казалось, что душу решили вывернуть наизнанку. До этого момента в ней еще жила надежда, что у них еще всё получится, просто им нужно больше времени. Расставаться с этой надеждой было невыносимо больно. — Не принимай это на свой счет, — заметив её состояние, продолжил Тони. — Ты в этом не виновата, просто я такой человек. Я выполню свой родительский долг, даже не сомневайся в этом. Я не сошлю тебя в никакой интернат или частную школу, живи здесь, ходи в свою обычную школу. Я оплачу все твои дополнительные занятия, все твои кружки, или чем ты там занимаешься? Выбирай любой колледж или университет, я всё организую, серьезно. Я создам тебе комфортные условия для жизни, но близкого общения у нас не выйдет, и вряд ли что-то изменится. Надеюсь, ты не доставишь мне никаких проблем, и мне не придется вытаскивать тебя из полицейских участков или каких-то притонов. Ты меня поняла, Виктория?       Тори слегка прикрыла глаза, откидываясь на спинку кресла, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле. Голова будто налилась свинцом, Тори перенервничала. — Я спрашиваю ещё раз, ты меня поняла, Виктория? — спросил Старк, добавляя в голосе строгости.       Она резко вскинула голову, мертвой хваткой вцепляясь в юбку сарафана. Сосредоточившись на своём дыхание, она из-за всех сил старалась перед ним не разреветься. — Да, сэр, — кивнула она в итоге. — Понимаю, я стала для вас полной неожиданностью, но и вы для меня тоже, поверьте.       Тори поймала удивленный взгляд Старка. Он явно не ожидал, что она ему что-то ответит. — Я четырнадцать лет жила с единственным родителем. Мама была для меня центром вселенной, — шмыгнула Тори носом. — Когда я была маленькой, я думала, что отец просто очень далеко, но однажды он приедет к нам, и мы снова будем жить все вместе. Я перестала мечтать об этом, когда мне исполнилось семь. Я поняла, что, если бы отец хотел быть с нами, он бы уже давно приехал. Я научилась жить без вас и без вашего призрака в своих мечтах. Так что, раз всё так сложилось, я рада, что мне не нужно привыкать к тому, что у меня есть отец.       Тори не замечала, как слезы всё же начали рисовать солёные дорожки на её лице. Не замечала, как сильно она дергала край сарафана, и как до белых косточек сжал кулаки Тони. Внезапно дверь за спиной резко распахнулась, на пороге возникла мисс Поттс. — Тори, вот ты где, я тебя обыскалась, — раздался её голос.       Тори быстро смахнула слезы, а Тони разжал руки. Пеппер всё же быстро заметила напряженную обстановку. — Тори, дорогая, что случилось? — встревожилась она. -Тони, что ты ей наговорил?! — Ничего, Пеппер все в порядке, — максимально спокойно ответила Тори, не смотря ей в глаза, поднимаясь со стула. — Это всё, мистер Старк? — Это всё, Виктория, — кивнул Старк.       Тори вышла из кабинета и быстро направилась в сторону своей комнаты, позади она слышала гневные крики Пеппер, относящиеся к Тони. Слов она не разбирала, да и не хотелось. Тори залетела в свою комнату, закрыла дверь и наконец-то полноценно дала волю слезам. Прислонившись спиной к двери, она сползла на пол, притягивая колени к груди. — Джарвис, до утра меня не беспокоить, — пробормотала она. — Как скажите, мисс Скай, — моментально отозвался он.       Посидев на полу и проплакав минут десять, Тори поднялась и направилась в ванную. Из аптечки она вытащила заветную баночку, выпила двойную порцию таблеток, переоделась в пижаму, забралась в кровать и выключила свет.       «Всё на своих местах, всё именно так, как и должно быть»       Это была её последняя мысль, перед тем, как головная боль окончательно победила её, и Тори провалилась в тревожный сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.