ID работы: 7395046

Недосягаемость

Слэш
NC-17
Завершён
3417
автор
Размер:
172 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3417 Нравится 354 Отзывы 1438 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
      Великое Собрание Охотников — грандиозное событие охотничьего мира, проводящееся столь редко, что некоторые охотники просто не успевают его застать. Этому же поколению повезло. Они воочию увидят всю прелесть этого мероприятия, а также заимеют возможность познакомиться с выдающимися личностями.       Подготовка шла полным ходом больше недели, но лишь сегодня она полностью завершилась. В последние часы перед непосредственно самим собранием офисные клерки носились по Цитадели с горами бумажек, личных дел, свидетельств, договоров и прочей атрибутикой адской бюрократии. С заплетающимися ногами и положенными на плечо языками, они под конец дня едва могли заставить себя хоть слово выдавить. Но зато, как только им дали отбой и разрешили посетить неофициальную часть собрания, они тут же оживились и ускакали собираться.       — Ненавижу костюмы, — тихо рыкнул Вэй Ин, глядя на себя в зеркало. Братья «нефриты» (их так называли все, и Усянь даже не догадывался, почему) решили запереться в комнате Сичэня и никого не пускать. Выпихнули бедолагу Ваньиня вместе с костюмом и отправили к любимому брату, мол, одевайся там и не мешай нам. Возмущённый до глубины души, Цзян Чэн пинком открыл дверь в свою старую комнату, застав Вэй Ина за военными действиями с вражеским генералом по имени Галстук. Пришлось помогать непутёвому завязывать удавку на шее. Ох, кто б знал, сколько усилий пришлось приложить, чтобы остановить свои внутренние порывы придушить подлеца. Пришлось уговаривать себя лишь тем, что это же брат, и сам Цзян Ваньинь очень его любит. Хоть и верилось в это с трудом, но жажда убийства притихла.       — Их никто не любит, — в коем-то веке спокойно отозвался мужчина, поправляя свою одежду. — Перетерпи вечер. К тому же, сестра говорила, что тебе костюмы идут. Так что не ной, не давай мне повода тебя ударить.       — Злыдень, — фыркнул Вэй Ин, слегка растягивая галстук. Впрочем, его вид в костюме был действительно прекрасен. Высокий рост, атлетично сложенное тело, красивое лицо — всё что нужно для действительно хорошего образа. Ваньиня это всё, естественно, мало впечатлило. Хотя… Пару перерождений назад, они переспали по пьяни. Это вышло случайно, и они были ещё, можно сказать, совсем юными. Лет по восемнадцать. Вэй Ин, конечно, ничего не помнит, а вот Цзян Чэн, как ни старался, забыть это не может. Злится, что этот бесячий ублюдок настолько плотно засел в его памяти.       «Мудак!» — рыкнул он про себя, вновь невзначай вспомнив о том случае.       — Пошли давай. Времени уже много. Скоро собрание начнётся, а мы опять опоздаем, — нахмурился он, хватая брата за плечо и выталкивая из комнаты. Вэй Ин в последний момент бросил пиджак на кровать, решив, что он ему не нужен. Впрочем, Цзян Чэн против не был, а потому лишь подтолкнул его дальше. Они действительно уже безбожно опаздывали.

***

      В зале для совещаний было достаточно шумно. В отличие от неофициальной части, где соберутся все охотники — от самых низких классов до самых высоких, на закрытом Собрании присутствовали лишь охотники не ниже А-класса. Всего человек в помещении было не больше тридцати пяти.       Братья Лань стояли чуть поодаль от остальных, внимательно наблюдая за дверьми.       — Опаздывают, — нахмурился Сичэнь, опуская взгляд на часы.       — Наверняка, Вэй Ин проспал, — тихо вздохнул Лань Чжань, не обращая внимания ни на кого из присутствующих. А, надо сказать, здесь были и очаровательные охотницы, которые, только заметив братьев, тут же попытались поймать их в свои сети. Да вот только не на тех напали. К большому сожалению, дорогие, эти мальчики не по девочкам.       — Он не меняется. Сколько жизней прожили, а он всё такая же бестолочь, — фыркнул Лань Хуань и тихо усмехнулся, чувствуя на себе прожигающий взгляд. — Ну, всё-всё, не надо на меня так смотреть. Он прелесть, я помню.       Лань Чжань уже собирался что-то ответить, но звук открывающейся двери заставил его обратить всё внимание на вошедших. И, стоит заметить, оба брата оказались сильно удивлены.       Они никак не ожидали, что двум самым отпетым хулиганам Цитадели настолько сильно пойдут костюмы.       Они ненавидели костюмы в любой жизни. Поэтому братья Лань не видели своих возлюбленных в подобных нарядах практически ни разу. Постоянно парни находили предлог, чтобы избежать этих «доспехов» светской жизни, но сегодня отвертеться не получилось. И вот результат.       Лань Чжань незаметно сглотнул. Как и многие девушки в зале.       Честно сказать, Вэй Усянь всегда выглядел потрясающе. Во что его ни одень — подлецу всё к лицу. Но сейчас он походил на кинозвезду с обложки журнала. А для Ванцзи он и вовсе описывался простым словосочетанием — человек-идеал. Эти выглаженные по стрелкам брюки, шикарная чёрная рубашка с таким же чёрным галстуком.       «Ты потрясающий», — произнёс про себя мужчина, подавив желание пересечь зал и оказаться рядом.       Сичэнь, стоявший рядом, смерил Цзян Чэна оценивающим взглядом и удовлетворённо хмыкнул, подмечая про себя, что эту тёмно-фиолетовую рубашку он снимет с охотника сам. А, может, и не снимет… оставит болтаться на теле, пока…       Встряхнув головой, первый Нефрит перевёл взгляд на брата и улыбнулся.       «Ты очень изменился, Ванцзи, — подумал Лань Хуань, не сводя с него глаз. — Ты стал куда более чувственным, чем раньше. И взгляд у тебя открытый. И шарм прибавился. И ледяная маска треснула. Ты даже не представляешь, брат, каким прекрасным ты можешь быть, когда таким образом проявляешь эмоции.»       — Наконец-то! — Минцзюэ появился из ниоткуда. Недовольно хмыкнув в сторону сводных братьев, охотник подтолкнул их к огромному столу заседаний и указал на нужные места. Вэй Ин едва удержался, чтобы не зевнуть. Заседание ещё не началось, а ему уже скучно.       Благо, Ванцзи сидит на соседнем стуле. Хоть какое-то утешение.       Уже собравшись опустить голову на стол, Вэй Ин едва не пропустил момент, когда к двум нефритам неожиданно приблизился мужчина, опуская руки им на плечи, приобнимая.       — Наконец-то! Вы уже больше недели в Цитадели, а я только сейчас смог вас поймать, — он красиво улыбался и тем самым ужасно сильно напомнил Усяню Лань Хуаня. Ну, просто вылитый.       — Доброго дня, отец, — Сичэнь сдержанно улыбнулся, хотя Вэй Ин готов был поспорить, что он рад его видеть. А вот Ванцзи заметно напрягся, чувствуя крепкие объятия родного отца.       — Я так рад, что вы, наконец, вернулись! — счастливо произнёс мужчина, прижимая своих мальчишек ближе. — Тут много чего без вас произошло. Уверен, А-Чжань будет рад увидеть результаты по собственноручно разработанному проекту.       — Мне нет до него дела, — холодно произнёс охотник, словно говорил вовсе не с отцом. — Я передал все права на него дяде уже достаточно давно. Это должно что-то, да значить.       — Прекрати, мальчик мой, — отец улыбнулся ещё шире. — Я же знаю, тебе ин… — он запнулся, наконец, наткнувшись взглядом на Вэй Ина. Несколько секунд он оценивающе рассматривал его, словно призывника в военкомате, и лишь когда тот поднял на него ответный взгляд, заговорил. — Добрый день, господин Вэй, — улыбка вновь расцвела на его губах, — не ожидал, что вы вернётесь в Цитадель так скоро.       — Меня десять лет не было, — он пожал плечами. — Думаю, это достаточный срок для отсутствия. Впрочем, если бы не собрание, я бы и не подумал возвращаться. Меня нагло заставили.       — Бросьте, — господин Лань выпрямился, отпуская сыновей. — Это место совсем не плохое. Напротив, оно чудесно. Цитадель прекрасна во всех своих проявлениях.       — Ага, и ужасно скучна. Просто до безобразия, — фыркнул Вэй Усянь в ответ, поднимаясь на ноги. — У каждого свои ценности, господин Лань. Мои находятся вовсе не здесь. Мы с вами по-разному видим мир.       Было заметно, что мужчине подобные слова доставили некоторый дискомфорт. И хотя он не переставал мягко улыбаться, Вэй Ин отчётливо почувствовал неловкость.       — Тем не менее, вы здесь. Ваш приезд в Цитадель навёл знатного шума даже в научном отделении, — мужчина протянул ему руку, стараясь не развивать конфликт. — Рад был вас повидать, господин Вэй. Ещё увидимся.       — Всенепременно, — достаточно холодно обронил Вэй Ин, отвечая дежурной улыбкой. — Как-нибудь загляну в ваш отдел, посмотрю, чем вы занимаетесь.       — Будем рады вашему визиту, — господин Лань и Вэй Усянь обменялись рукопожатиями, и мужчина быстро удалился, оставляя охотников наедине.       Магистр вновь упал на свой стул, складывая руки на груди. Отчего-то ему эта встреча не принесла особого удовольствия. Может, потому что сам Лань Чжань несколько холодно отнёсся к своему отцу? Энергетика у этого человека неплохая, но Ванцзи задавливает её своей без особой проблемы. Даже Вэй Ин поддался ей, перенимая прохладу общения.       — Начинается, — тихо известил Цзян Чэн, поднимая взгляд на Верховного жреца. — О, боги, неужели этот старик будет толкать речь?..       — О, нет… — обречённо простонал Вэй Ин, роняя голову на стол. — Я этого не вынесу. Давайте пойдём домой.       — Не ной. Будем надеяться, что это будет коротко и по делу, — Ваньинь пнул его под столом и тихо фыркнул. — Хотя даже мне в это слабо верится. Посмотрим, у кого первого сдадут нервы.       Заседание охотников объявили открытым.       После слов Верховного, слово переняли начальники научного отдела и отделения охотников — сам господин Лань собственной персоной и господин Цзян, который сейчас находился на посту ИО начальника. В любом случае, после короткого вступления, наконец, началось всё по делу, хотя даже с этим Вэй Усянь был готов поспорить.       Он никогда не видел ничего привлекательного в собраниях. Бесполезная трата времени. Просто просиживаешь штаны, выслушивая очередной доклад по статистике городов. Это просто раздражает, в конце концов.       «Я и без ваших докладов знаю обстановку, — ворчал про себя Вэй Усянь, сложив руки на груди. — Выслушивать это нет никакого смысла. Пускай предоставят отчёты Цитадели в письменном виде — и закончим на этом… Хочу выпить…»       За своими размышлениями он не заметил, как очередь дошла до него.       — Господин Вэй? Не поведаете нам обстановку в городе Ано? — голос Цинхэн-цзюня разнёсся по всему конференц-залу, вынуждая каждого присутствующего обратить на мужчину взгляд.       Охотник открыл глаза, рассматривая остальных, и лишь затем лениво произнёс:       — Все и без меня прекрасно знают, что в нескольких километрах от Ано стоит город-призрак. И что он кишит тварями. Они буквально на каждом углу, в каждой щели. И потому Ано находится в постоянном режиме повышенной опасности, в красной зоне, — с губ сорвался усталый вздох. — По сравнению с Кларой — большой крепостью, Ано — всего лишь старая, держащаяся на соплях хибара. И если бы не подпирающие её столбы-охотники, она бы давно развалилась, став очередным призраком со стотысячным населением мертвецов. Скажите спасибо братьям Лань и Цзян Чэну, высокоранговым охотникам, что прибыли туда. Они определённо заслуживают благодарности.       — А как же вы, господин Вэй? — мужчина прошёлся взглядом по своим сыновьям, что выглядели несколько удивлёнными внезапным заявлением, по недовольному всем миром Цзян Ваньиню, и лишь затем вновь обратил своё внимание на Вэй Ина, который казался жутко уставшим. — Своей заслугой охрану города Ано вы не считаете? Всё-таки вы провели в нём почти десять лет.       — Восемь, — уточнил мужчина, продолжая рассматривать каменный стол перед собой. — Два года я провёл в странствиях. Но в любом случае, я не считаю защиту города своей заслугой. Помимо меня в городе полно охотников, например, класса А. Многие из них погибли, защищая город. Я могу назвать их всех поимённо. Я каждого знал лично, в лицо. Поэтому только своей заслугой защиту этого города за восемь лет я считать не могу.       В зале повисла тишина. Никто не смел ничего произнести, возразить или опровергнуть. Все просто молчали, каждый уткнувшись в свои бумажки. Вэй Ин лишь недовольно вздохнул. Какие лицемеры.       — Они погибли. Все, — мужчина стиснул зубы, но взгляда не поднял. — За восемь лет буквально на моих руках, со мной в битвах погибло больше тысячи охотников. Тысячи! Они были от класса Е до класса А. Они все грудью стояли, чтобы отстоять это несчастное стотысячное население, — судя по его глазам, Усяня медленно накрывала волна холодного гнева. — Это была трёхмесячная осада города. На тот момент я прожил в Ано всего лишь полтора года. Я был полон энтузиазма и желания помогать. Эти охотники были мне семьёй. А потом случилось это. Мертвецы просто взбесились и предприняли попытку напасть на город…       — Господин Вэй… — попытался сказать кто-то из жрецов, но Вэй Ин неожиданно поднял на него полный ярости взгляд.       — Я восемь раз запрашивал помощи у Цитадели! — голос его звучал резко и беспощадно. — Восемь! За три месяца! И на все восемь запросов мне пришёл один ответ — справляйтесь сами. Не выслали на помощь ни одного охотника. Ничего! В течение трёх месяцев я потерял столько друзей, сколько не терял за всю свою жизнь. Больше восьмисот охотников просто-напросто погибли, защищая город. И после этого вы хотите, чтобы я приписал все заслуги себе? Вы хотите, чтобы я с большим желанием вернулся в это чёртово место? Да идите вы к чёрту! Все!       Ванцзи накрыл его колено своей рукой, пытаясь успокоить, но Вэй Ин сбросил её следом же, поднимаясь на ноги. И на растерянный взгляд Лань Чжаня он никак не отреагировал. Всё это лицемерие выводило его из себя. Оставаться здесь он был не намерен.       Дверь за ним закрылась почти бесшумно. Что происходило дальше в зале — он понятия не имел. Просто ушёл, задумавшись о своём и растянув мешающийся галстук на шее. Этот день оказался ещё хуже, чем он мог предположить.       Он был в гневе. Он до сих пор помнил каждый день этой проклятой осады. Помнил умирающих охотников. Помнил всё. А также хорошо помнил короткое письмо, в котором было всего лишь три предложения:

«Господин Вэй Усянь.       Решением Верховного Жреца Цитадели было принято решение отказать в вашем запросе.       Справляйтесь сами.»      

      Никаких пояснений. Ничего. На все восемь запросов пришёл единственный ответ. Не было ни помощи. Ни поддержки. Люди умирали от истощения и стресса, а охотники гибли в неравных схватках с толпами мертвецов. И после этого он должен поклоняться Цитадели? После этого он должен любить это место?       Да ни за что!       Он сам не заметил, как ноги принесли его в научно-исторический отдел. Он здесь раньше не бывал, а потому, когда вынырнул из омута своих мыслей, сначала даже не понял, где он находится. Голова была забита чем-то совершенно иным, нежели направлением движения.       — Ммм? — он слегка нахмурился, глядя перед собой. Увиденное привело его в недоумение.       Перед ним стоял стеклянный короб. Обычный музейный коробок, со своим экспонатом внутри. И всё бы ничего, если бы не тот самый экспонат, так привлёкший внимание мужчины.       Это был меч. Длинный, с чёрной рукояткой — красавец. На его изящном лезвии выгравировано словосочетание, заставившее Вэй Ина удивиться ещё больше.       — Суйбянь? Серьёзно? Какому идиоту пришло в голову так назвать меч?! — невольно возмутился он, тихо фыркая себе под нос. Взгляд его прошёлся сначала влево, затем вправо, замечая ещё несколько мечей, и лишь затем поднялся выше. За витринами с мечами находились манекены, разодетые в красивые одежды разных расцветок и кроя. Каждый костюм представлял собой отдельный вид искусства, и Вэй Усянь не мог не похвалить портного за подобные шедевры.       Но один костюм притянул его внимание с самого начала. Его манекен находился прямо за витриной с Суйбянем.       Это был потрясающе скроенное чёрное ханьфу с красными всполохами языков пламени. Вэй Ин понятия не имел, кто автор сего костюма, но он, несомненно, знает толк в сочетании цветов и красивом крое. Ему даже показалось, что надень он этот костюм, он ему бы очень пошёл. К тому же, такое сочетание он и сам любил.       Улыбнувшись, Вэй Ин поборол желание протянуть руку и коснуться мягкой ткани (хотя очень хотелось), и перевёл взгляд на рядом стоящий манекен. Однако стоило ему присмотреться, как глаза широко распахнулись от удивления.       Он точно знал этот костюм.       Знал, потому что чуть ли не каждую ночь видит его во сне. Белые рукава, голубые узоры и тонкая налобная лента, которая так долго притягивала его внимание в сновидениях.       Именно в этот костюм был одет Лань Ванцзи. Именно эту белую спину он видел много лет подряд, не имея возможности дотянуться.       В груди больно защемило. Он не понимал, в чём дело, но в уголках глаз проступила влага. Эти ханьфу — такие разные по цвету, крою, узорам — казались такими родными, знакомыми… словно мужчина упустил что-то очень важное. Где-то потерял кусочек воспоминаний, которые были так необходимы.       Он провёл рукой по витрине с мечом, двигаясь дальше, к другому, находящемуся напротив манекена с белыми одеждами.       — Бичэнь… — прочёл он иероглифы на лезвии оружия. И этот меч показался ему ничуть не менее знакомым, чем предыдущий.       Тут явно что-то не так.       — Вэй Ин, — голос позади заставил ушедшего в свои мысли охотника вздрогнуть и обернуться. Лань Чжань стоял почти рядом, всего лишь в паре метров, и обеспокоенно смотрел на охотника.       — А? — тихо откликнулся он, не совсем понимая, что он здесь делает.       — Всё в порядке? — он сделал ещё несколько шагов к Вэй Ину и протянул руку, касаясь ладонью щеки. — Ты сбежал с собрания, я волновался. А сейчас выглядишь растерянным.       Мужчина не ответил. В груди до сих пор болело, и справиться с этим никак не получалось. Прикрыв глаза, он прислонился к ладони плотнее, приласкавшись, после чего неожиданно сделал шаг вперёд и мягко обнял охотника за талию, прижимаясь к груди. Почему-то Ванцзи совершенно не удивился, лишь притянул его ближе, зарываясь носом в волосы.       — Что-то случилось? — почти шёпотом поинтересовался он, заставляя Вэй Ина слегка прийти в себя, практически сразу заходясь дрожью от бархатистого голоса.       Ответ он так и не дал. Только поднял голову, запуская пальцы в длинные волосы Лань Чжаня, приближаясь к губам и накрывая их своими. Поцелуй вышел настолько нежным, что светлоглазый охотник едва не потерял голову. Таких поцелуев он не получал уже очень давно. И именно сейчас ему хотелось продлить этот момент как можно дольше.       Вэй Ин оказался куда активнее, чем в прошлые разы. Он нарочно не отпускал его от себя, нежно целуя уже слегка припухшие губы Лань Ванцзи, прижимаясь ближе и обнимая крепче. Это был какой-то необъяснимый порыв, который принёс в сердце охотника облегчение. Боль, сковывающая его, медленно отступила.       — Ты точно не в порядке. Может, расскажешь? — вновь попытался поинтересоваться Ванцзи, но Усянь замотал головой и слегка улыбнулся.       — Всё нормально, правда. Просто… в зале я взбесился, потому что до сих пор вижу перед глазами те моменты осады. Я просто вспылил, — он обнял охотника за шею и бессовестно повис. — Вот поверишь или нет, но я много раз видел тебя в своих снах.       Ванцзи сделал вид, что не обратил внимания на смену темы разговора.       — В этом есть что-то необычное? — лицо Лань Чжаня совершенно ничего не выражало, но светлые глаза светились неподдельной нежностью и теплотой. Вэй Ин заметил, что так этот мужчина смотрит только на него.       «Странно это, — подумал Вэй Ин, перебирая прядки волос на затылке Ванцзи. — Мы с ним не так уж и давно знакомы. Но тем не менее, он очень тепло ко мне относится. Словно… любит меня? Неужели можно полюбить человека за столь короткий срок?.. Особенно меня…»       Стоило ему об этом подумать, как его озарило. А ведь он и сам чувствует к нему нечто большее, чем просто интерес. Изначально, когда Ванцзи поцеловал его спящим, он посчитал его действия просто интересом, как и последующие события, когда случился их настоящий поцелуй прямо в подсобке Цитадели. Всё это казалось Вэй Ину просто неким экспериментом над собственной жизнью, ведь когда живёшь в подобном мире, уже не волнуют моральные принципы. Возможность встречаться с мужчиной, попробовать что-то новое — это было необходимо, чтобы немного встряхнуться от повседневной рутины.       Но теперь Вэй Усянь видел, что всё здесь далеко не так просто, как казалось на первый взгляд. Он и сам не заметил, как за столь короткий срок между ними вспыхнули столь доверительные и тёплые отношения.       «В конце концов, это же только мне выбирать, кого любить, верно?» — пронеслась у него в голове мысль, стоило ему заглянуть в янтарные глаза. Может он ещё не был уверен в своих ощущениях, но он был точно уверен, что чувствует к нему необъяснимую нежность.       — Да, знаешь, есть, — Вэй Ин намотал на палец прядку волос. — Я видел тебя во сне ещё до нашей встречи. Только лица рассмотреть не мог… но самое удивительное не это. Самое удивительное то, что ты был одет вот так, — он указал кивком головы на белое ханьфу и пожал плечами. — Это странно. Но я совершенно не против, чтобы ты мне снился. Хоть какой. Это приятно.       Ванцзи не сдержал улыбки. Эта непосредственность всегда приводила его в восторг. Вэй Ин ведь, кажется, не первый раз упоминает, что он ему снится?       Сам же Усянь едва не потерял голову от этой едва заметной лёгкой улыбки — такой редкой на лице этого потрясающе красивого мужчины.       — А что тебе снилось? — поинтересовался он, чуть сильнее сжимая талию мужчины в своих руках.       — О, что, хочешь знать, в каких непотребствах участвовал? — Вэй Усянь хитро усмехнулся, но следом весело фыркнул. — Ничего особенного. Как-то раз мне приснился довольно занятный сон, когда я тебя ещё не знал. Мы с тобой сидели на поле с ликорисами. Оно было прямо красным-красным. Я почему-то держал в руках флейту. И ты в цветах, весь белый-белый. Такой контраст, что я его хорошо запомнил.       Лань Чжань едва сдержал удивлённый вздох.       «Это ведь… было на самом деле», — вспомнил охотник. На него словно снизошло озарение.       — Что ещё тебе снилось? — лицо его почти сразу стало каменным, совершенно ничего не выражая. Но внутри разгорался настоящий пожар. Если его догадки верны, то…       — Ммм… на самом деле, много чего. Я помню практически все свои сны. Например, мне очень длительное время снилось, будто я бегу прямо за тобой, но не могу догнать. Всё время спотыкаюсь, прошу тебя не уходить, но ты постоянно удаляешься. И… я не видел твоего лица. Много лет ты жил у меня во снах, и в то же время я никак не мог разглядеть, как ты выглядишь. И лишь после нашего знакомства я смог увидеть. Ты… был таким красивым, — Вэй Ин задумчиво улыбнулся. — Весь в белом, волосы такие длинные и словно шёлковые. О, и белая лента на голове. Очень привлекательная картина, — он облизнулся и вновь задумался. — Ещё был сон про то, как мы где-то путешествовали. Ты шёл рядом, а я почему-то… хи-хи… ехал на осле. По бокам у него сумки с яблоками, и ты идёшь рядом.       Лань Ванцзи прикусил губу изнутри, с нежностью во взгляде смотря на мужчину в своих руках.       Он действительно видит воспоминания. Свою прошлую жизнь.       — Интересные сны, — заключил он, не обращая внимания на попытки Вэй Ина довести его прикосновениями к шее. — Мне нравится.       — Да? Может, примерим костюмчик на тебя? — охотник приблизился к его лицу, останавливаясь в нескольких сантиметрах от губ. — Тебе очень пойдёт. Я знаю, я видел.       — Не думаю, что это хорошая идея, — голос у Ванцзи мягкий и низкий, от чего Вэй Усянь заходится дрожью и, не сдержавшись, жадно примыкает к его губам поцелуем. И ему незамедлительно отвечают, подаваясь вперёд и прижимая ещё ближе.       Поцелуй получается несколько ленивым, но очень приятным, наполненным теплом и романтикой. И пусть вокруг творится хаос. Пусть мертвецы ломятся в двери Цитадели — наплевать. Сейчас для них не существует и целого мира.       — Идём в зал. Собрание уже практически закончилось. Скоро начнётся неофициальная часть, — Ванцзи отступил от Усяня на пару шагов, после чего, взяв его за руку, вывел из зала прочь.       Они не видели, но два меча в стеклянных витринах — Суйбянь и Бичэнь — мелко задрожали, вызывая небольшое дребезжание. Но уже через несколько секунд они разочарованно успокоились, вновь принимая вид обычных мечей, никак не отличающихся от других.

***

      Зал для неофициальной части был действительно огромен. Не стояло ничего лишнего, кроме столов с закусками и алкоголем, а также не подлежащих транспортировке статуй. Всё чистенько, лаконично, спокойно. То, что нужно для идеального приёма.       Охотников действительно собралось достаточно.       Сичэнь расслабленно наблюдал за веселящимися гостями Цитадели, держа в руках бокал с шампанским и опираясь спиной на большую мраморную колонну. Со стороны казалось, словно в зале появился какой-то одинокий греческий бог. Что ж, ни дать, ни взять — Лань Хуань действительно очень красивый молодой мужчина. К тому же, неженатый, а это лишний повод для девочек пострелять глазками, хоть большинство и знали, что у Сичэня есть Цзян Чэн. Но кто ж им запретит немного кокетства?       — Лань Хуань, — мужчина даже вздрогнул, невольно опуская взгляд и замечая рядом с собой знакомую до боли фигуру. Цзинь Гуанъяо оказался здесь очень неожиданно, а потому получилось застать охотника врасплох.       — Что? — Сичэнь вновь отвернулся, устремляя свой взгляд в толпу.       — Я… я извиниться хотел, — Гуанъяо выглядел сегодня несколько по-иному. На нём была белая рубашка и костюм-двойка, состоящий из тёмных брюк и безрукавки. Однако всё бы ничего, но образ получился слегка женственным. Снова. Этот мужчина словно специально пытается создать ощущение собственной беззащитности и слабости.       Но кому, как не Лань Хуаню знать его истинную натуру?       — Мне не нужны извинения, — его спокойствию можно позавидовать. В прошлый раз он был куда более нервным. — Тебе лучше уйти. Иначе можешь нарваться на неприятности.       — На какие? — наивно поинтересовался он, в следующий же момент застывая. Сверху его накрыла большая чёрная тень.       — На меня. Я одна большая неприятность для тебя лично, — раздался внушительный бас, заставивший Мэн Яо мелко вздрогнуть и резво отскочить, оборачиваясь.       Сложив руки на груди, рядом, словно большая крепкая скала, стоял Не Минцзюэ, суровым взглядом смотря на коротышку Яо. Выражение лица мужчины тут же изменилось на недовольную гримасу.       — Что такое? Куда же делось твоё милое очарование? Стоило мне появиться, как ты тут же сбросил маски, являя настоящего себя? — Минцзюэ не преследовал цели задавить простого садовника своим великим «Я». Но он дал ему понять, что не стоит злить того, кого не можешь победить.       — Какое тебе дело? — тихо рыкнул Мэн Яо, сводя брови к переносице. — Я говорил не с тобой.       — Лучше тебе держать свой язык за зубами, коротышка, — охотник опасно сверкнул глазами. — Учти. Ещё раз увижу тебя рядом с Лань Хуанем — я сверну тебя в мячик и швырну со стены Клары подальше. Прямо в лапки мертвякам. Понятно? И лучше тебе моё терпение не испытывать.       — Чё ты ко мне прицепился?! — ощетинился Гуанъяо, стискивая кулаки. — Это совершенно тебя не касается!       — Касается! Сичэнь — мой брат.       — Я тоже!       — Был. Очень-очень давно. Напомнить тебе, что ты сделал с моей персоной? Ммм? — зло уже давно плескалось на дне зрачков Минцзюэ, заставляя спорившего с ним Яо сжаться в пружину от накатившего страха. — Не хочешь? Тогда чеши отсюда, пока я не переломал тебе все кости. Пересчитаю каждое рёбрышко, если задержишься здесь ещё хоть на минуту.       Цзинь Гуанъяо тихо зарычал сквозь зубы, понимая, что Минцзюэ совсем не шутит. И если он сейчас не уйдёт, то ему пересчитают не только рёбра.       — Мы ещё увидимся, братец Хуань, — произнёс он. При этих словах взгляд его вновь сменился на мягкий и нежный, проходясь по всему телу охотника. Сичэню же показалось, что его раздели взглядом. От этого захотелось поёжиться.       — Вряд ли, — сурово произнёс старший Не, тем самым вынуждая Гуанъяо уйти ни с чем. В очередной раз его план окончился неудачей. Но сдаваться мужчина был не намерен. Желание получить Лань Хуаня буквально сводило с ума. И если бы не Минцзюэ, то сегодня, возможно, вышло бы продвинуться чуть дальше. А, возможно, под действием алкоголя Сичэнь бы сдался, но нет. Старший брат появился как всегда очень вовремя.       — Спасибо, брат, но не стоило, — Лань Сичэнь улыбнулся, вновь опираясь спиной о колонну. — С ним я мог бы разобраться и сам.       — Действительно, братик. Сбежал, оставил меня одного… — этот хитрющий голосок раздался прямо из-за спины Минимина, а в следующий момент под его рукой бессовестно пролез Хуайсан, прижимаясь к груди брата спиной. — Ты снова украл его у меня, братец Сичэнь.       — Я его не крал. Забирай, — Лань Хуаня всегда веселили их отношения, хотя они и были ещё противоестественнее, чем те же самые отношения между ним и Цзян Чэном. Тут роль играл совсем другой фактор.       Они братья.       — Минимин! — Хуайсан развернулся к брату, привставая на носочках и обворожительно улыбаясь. — Ты же не бросишь младшего брата на произвол судьбы? Я ведь маленький, беззащитный, глядишь и потеряюсь в толпе. Затопчут, будешь потом плакать над моей больничной кроваткой.       — Почему не над могилкой? — меланхолично поинтересовался старший Не, смерив брата странным взглядом.       — Потому что я не пессимист, а ещё умирать в мои планы не входит, — он отмахнулся и в следующий момент повис на шее старшего брата. — Нууу… Идём со мной! Мне скучно!       — Я тебе не клоун, чтобы тебя развлекать!       — Я по тебе соскучился! Я тебя так долго не видел! Живёшь в своём городишке и носа не кажешь! А я, между прочим…       Дальше Сичэнь не слушал. Только с улыбкой удалился, решив оставить братьев в покое. Хуайсан прав, они очень редко видятся. А потому его желание пробыть с единственным родственником как можно больше времени вполне логично. К тому же, если брать во внимание их отношения…       Оглядев зал, мужчина улыбнулся и прямой наводкой направился к допивающему уже пятый бокал Цзян Чэну. Судя по выражению лица мужчины, он уже собирался пойти и расквасить симпатичное личико Цзинь Гуанъяо о мраморный пол Цитадели, привнося тем самым яркие акценты в декор помещения.       Это нужно было срочно предотвратить.

***

      Вэй Ин не знал, чем себя занять. Он не любил все эти сборища и бесполезные разговоры. Он бы сейчас с большой радостью убежал на охоту, провёл бы там несколько дней — и это оказалось бы намного продуктивнее. Но сейчас… Он уже устал.       Глупое мероприятие, глупые охотники, глупые девицы, вьющиеся вокруг.       Люди вокруг щебетали о своём. И его одиноко стоящая возле столика с алкоголем фигура невольно привлекала к себе внимание. Однако ему, как человеку совершенно необременённому стадным чувством, было откровенно наплевать.       — Вэй Ин-гэгэ!       «Пришла беда, откуда не ждали…» — обречённо подумал он, прикрывая глаза. Даже не попытавшись улыбнуться, он медленно обернулся к источнику голоса и тяжело вздохнул.       — Привет, Цай Шан, — произнёс он, рассматривая её.       Честно сказать, эта девушка привлекала сегодня достаточно много лишнего внимания. Её шикарное красное платье с глубоким декольте невольно притягивало взгляды мужчин. Вот только у Вэй Ина к этому был уже давно выработан иммунитет.       — Почему ты один? — она нарочно дула губки и строила глазки. Протянув аккуратную ручку с красивым маникюром к нему, девушка взяла руку охотника в свою и очаровательно улыбнулась. — Идём со мной, потанцуем. Ты, вроде бы, неплохо танцуешь.       — Сяо Шан, я…       — Да брось! — она с силой потащила его за руку, вытягивая в центр зала, где уже кружило несколько пар. Глаза её сияли энтузиазмом. — Всего один танец — это не так уж и много.       Было бы очень глупо сопротивляться хрупкой красивой девушке. В глазах общественности это выглядело бы очень странно. Пришлось сдаться и выйти вместе с ней, приобнимая за талию.              Взгляды людей устремились к ним, вынуждая Вэй Ина почувствовать себя слегка неловко. Не то, чтобы он не любил внимание, но факт того, что он танцует с этой женщиной заставлял его ощущать некое недовольство. Ведь он и раньше был с ней без особого желания.       Тем не менее, танцевала она хорошо. Правда, её желание прижиматься как можно ближе заставляло мужчину крепче сжимать зубы от немого возмущения. Она всё ещё надеется на что-то. Даже после того, как увидела его, обнимающего другого мужчину. Мужчину! Даже не девушку! И всё равно продолжает упорствовать.       Ну, что за настырная женщина?       Впрочем, танец вышел красивым. Музыка вела их обоих, тела «пели» ей в такт, движения получались плавными и изящными.       Кто бы что не говорил, мол, охотники — это необтёсанные мужланы, реальность сильно отличалась от слухов. В основном, охотники — это сильные люди, выделяющиеся среди серой массы своими прямыми гордыми осанками и спокойным взглядом на жизнь и проблемы. Конечно, были и охотники-варвары. Эти предпочитали манерам кулаки, а красивому внешнему виду — неопрятные тряпки, заляпанные кровью жертв.       Вэй Ин относился к числу первых, хотя иногда и был жутко груб и ворчлив. Но в целом, его воспитание было на уровне, а потому многие девушки были готовы прыгнуть к нему в койку после простого «Привет». Это жутко бесило, но облегчало поиски «одноразовых» связей.       Цай Шан с недвусмысленным блеском в глазах наблюдала за его лицом, соблазнительно прикусывала губки, строила милые мордочки. В общем, всеми силами старалась впечатлить своего партнёра. Но Вэй Усянь до конца танца оставался беспристрастен. Словно в него на время вселился Лань Чжань.       Музыка окончилась мягким арпеджио. Вэй Усянь спокойно поклонился девушке, после чего поспешил удалиться, не обращая внимания на попытки Цай Шан его остановить.       «Хватит с меня! — прорычал он про себя, беря со стола бокал и залпом его выпивая. — Ухожу отсюда! Я и так пробыл здесь больше двух часов! Бесполезное сборище!»       И никто в зале не рискнул остановить его на пути к лестнице в жилое крыло. Всем ещё хотелось жить.       Он достаточно быстро петлял по коридорам Цитадели, дойдя до комнаты за рекордные пять минут.       Дверь открылась без звука. Свет в комнате не горел. Да и включать его не было желания. Щёлкнув замком на двери, чтобы никто не беспокоил, мужчина уже собирался пройти к своей кровати, как его с силой притиснули к стене, накрывая сверху горячим телом. Инстинкты тут же завопили. Руки уже дёрнулись, чтобы оттолкнуть наглеца, но их без труда перехватили, зажимая над головой.       — Ну, что, понравилось танцевать с ней? — раздался мягкий шёпот над ухом, заставляя тело Вэй Ина зайтись дрожью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.