Восставшая из пепла

NC-17
Заморожен
60
Фэндом:
Размер:
76 страниц, 20 742 слова, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник

часть 13.

Настройки
Примечания:
— Профессор Дамблдор, — Диадема приоткрыла дверь в кабинет директора. — Профессор? — осторожно пройдя во внутрь, она убедилась, что его здесь нет. Решив подождать его, девушка начала рассматривать комнату. Кабинет представлял собой просторную комнату с множеством окон, на стенах были размещены портреты бывших директоров и директрис Хогвартса, а портрет нынешнего директора висел за его рабочим столом и выглядел намного крупнее тех, что разместились по бокам. На многочисленных столах с кручеными ножками умещались хрупкие серебряные приборы; одни постоянно трещали и звякали, другие пыхтели и выпускали струйки дыма. Также в комнате было много различных рукописей и фолиантов, а в самом дальнем углу разместился прекрасного вида феникс. Диадема подошла к птице и слегка прикоснулась к его оперению. Феникс, словно маленький котенок, потерся головой об ее руку. — Его зовут Фоукс, — раздался в недрах кабинета голос директора, отчего юная волшебница подпрыгнула на месте от неожиданности. — Вы понравились ему, Диадема, — обернувшись, она увидела профессора, который сидел за своим рабочим столом. — Добрый день, сэр, — отпрянув от птицы, девушка подошла к столу Дамблдора. — Профессор Макгонагалл сказала, что вы хотели видеть меня, что-то случилось? — О, присаживайтесь, Мисс Уизли, — он указал на свободный стул напротив него. — Я не займу у вас много времени. Удобно разместившись на стуле, Диадема посмотрела на директора. Он молчал, задумчиво рассматривая ее, отчего девушка немного смутилась и отвела свой взгляд. — Скажите, дорогая, в последнее время с вами не происходило ничего странного? — начал директор, после продолжительного молчания. — Нет, профессор, — гриффиндорка немного напряглась. — Разве что сегодня утром у меня с первого раза получилось сотворить Заклятие исчезновения, но я не думаю, что это странность. — Да, я много наслышан о ваших успехах, Мисс Уизли, — он взмахнул палочкой, и перед ними появились две фарфоровые чашки с дымящимся чаем. — Угощайтесь. Молча взяв за ручку чашки, Диадема сделала первый глоток. Это был самый изумительный чай, который она когда-либо пила. По телу медленно разливалась теплота и спокойствие. — А почему вы спрашиваете, Профессор? — внутри появилась легкость. — Понимаете, Диадема, вы действительно сильная волшебница своего времени, я не сомневаюсь, что в будущем вы удивите нас своими способностями, но… — Дамблдор встал из-за стола и подошёл к окну. — Я бы попросил вас быть осторожнее, держитесь своих друзей и семьи, это самое ценное, что есть в этой жизни, — он обернулся к ней. — Можете быть свободны, и, да, кажется, ваши друзья направляются к Хагриду, советую поторопится, сегодня будет очень сложный день. Так и ничего не поняв, Диадема вышла из кабинета директора. Хотя, в принципе, Дамблдор всегда говорил загадками. Спустившись вниз, брюнетка двинулась догонять своих друзей. На мосту ей встретился Малфой со своей свитой. Он даже не обратил на неё внимания, а Диадеме показалось, что у него разбит нос. Пройдя мост и немного спустившись вниз, волшебница остановилась. Там, внизу среди тыкв, она увидела Клювокрыла. Животное неподвижно лежало на сырой земле, изредка поворачивая голову на прилетающих чёрных воронов. Она была уже сделала шаг, чтобы спуститься с холма, как до ее уха донеслось чьё-то рычание. Обернувшись к кустам, девушка увидела чёрного пса. — Хороший пёсик, — выставив руки вперёд, Диадема попятилась назад. В одной мгновение пёс оказался рядом с ней и, схватив острыми зубами за кусок джинс, потянул на себя. Не удержавшись на ногах, девушка упала на холодную землю. Собака не медля потащила ее по направлению к Гремучей Иве. — Отпусти! — брыкаясь ногами, кричала она, но у животного оказалась сильная хватка. Протащив гриффиндорку в лаз, находящийся под деревом, он наконец разжал пасть и выпустил ткань из зубов. Девушка посмотрела на джинсы, на светлой ткани начали отпечатываться маленькие капли крови. — Ты грим? — это был самый дурацкий вопрос, который Диадема могла задать чёрному псу. Ничего не ответив, собака встала на задние лапы, и уже через секунду на неё смотрел мужчина. — С. Сириус Блэк, — через силу проговорила она. Мужчина протянул ей руку. Несколько секунд Диадема смотрела на его кисть, но все-таки дала ему возможность ей встать. — Теперь ты убьешь меня? — Зачем мне убивать тебя? — он усмехнулся. — Тогда зачем ты притащил меня сюда? — она незаметно убрала левую руку за спину, пытаясь нащупать палочку. — Не это ищешь? — он поднял палочку с земли и потряс ею. — Пошли, я отведу тебя в Воющую Хижину. Небрежно схватив ее за руку э, он повёл ее вдоль пещеры. Девушка лишь усмехнулась, странно, но она абсолютно не чувствовала страха, находясь рядом с убийцей и сторонником Волан-Де-Морта. Диадема чувствовала лишь его тёплую руку, которая крепко держала ее. В этот момент вся обида, гнев и страх улетучились прочь, оставляя какое-то странное чувство внутри неё. — Проходи, — заведя ее на второй этаж дома, он отпустил руку. — Зачем я тебе? — Теперь при свете она могла полностью рассмотреть его. Мужчина был похож на живой скелет. Он был настолько худ, что мог запросто пробраться между решетками. Серо- голубые глаза были потухшими, практически мертвыми. Грязные чёрные волосы, сейчас напоминали голову профессора Снегга. — Ты не глупая девушка, должна догадаться, — положив палочку на пыльное пианино, он облокотился на дверной косяк. — Все-таки твоя мать -Кесси, училась на факультете самых умных и мудрых волшебников. — Так ты знаешь, кто я? — Диадема шокировано посмотрела на него. — Глупо было не узнать свою дочь, -Сириус провёл глазами по ее лицу. — Я следил за тобой, с того момента, как убежал из Азкабана и за Гарри тоже. — Слушай, лучше убей меня, но не смей трогать Гарри Поттера, — внезапно внутри загорелся маленький огонёк злости. — Ты храбрая, не зря ты попала на Гриффиндор, — он отошёл от стены и подошёл к ней. — Я не собираюсь убивать вас, мне нужен другой человек, именно он двенадцать лет назад предал меня и родителей Гарри. — Я не верю тебе, — прошептала девушка. — Это мы ещё посмотрим, — взяв ее палочку, он произнёс заклинание. — Теперь ты не сможешь выйти отсюда, пока я не вернусь, — Сириус разломал волшебный предмет напополам. — Сиди здесь и не пытайся выйти, мне нужна целая дочь. Обернувшись обратно в пса, Блэк вышел из комнаты. Тяжело выдохнув, Диадема опустилась на грязный пол.
60 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)