ID работы: 7395558

Тёмно-синие цветы: Корона проклятых

Джен
NC-17
Заморожен
765
автор
Размер:
278 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
765 Нравится 208 Отзывы 384 В сборник Скачать

Глава 15. Боже, храни Королеву!

Настройки текста
Примечания:
      Я преспокойно спала в мягчайшей кроватке таверны, пока мугивары разливали масло и шипы на ошибочном склоне, и проснулась с первыми лучами рассвета.       В деревне было достаточно тихо, чтобы, напрягшись, я могла услышать, как через четыре дома от меня какая-то женщина, бурча себе под нос нечто сонное и неразборчивое, начала месить ароматное тесто для хлеба. На соседней улице, радуясь новому дню закудахтали разнопёрые куры и петухи, склёвывая зерна с плодородной земли, где-то уже выстроились в очередь жители деревни за свежим приезжим из соседней деревни молоком… Слышался скрип тяжёлых цепей, вытаскивающих вёдра воды из колодца, лёгкие взмахи топора и грохот упавших поленьев.       В деревне Сиропа, с первыми лучами рассвета, начинался новый день.       Я неспешно сходила в душ, вволю нарезвившись под водой, собрала все свои вещи и, заправив кровать, начала упаковывать завтрак. Кушать на этом острове и оставаться тут почему-то не хотелось, несмотря на местные красоты и общую родную атмосферу. И, едва я застегнула последнюю молнию, дверь моего номера резко распахнулась, являя миру встрёпанного Монки Д. Луффи.       — Помоги нам, — неожиданно твёрдо прозвучал его вроде-бы мальчишеский голос.       Я легко кивнула, не сдерживая довольной улыбки.       И пусть канон летит к херам собачьим. Решение парень принял. ***       — Мы облажались, — недовольно кривил губы мальчишка по пути к месту сражения, — Не на том берегу масло разлили. И теперь там, кажется, Зоро валяется.       — Браво, капитан, — не сдерживала я смех, глядя на кислое лицо Луффи, — А ты, естественно, просто заблудился?       — Ну, конечно, — сыронизировал парень, глядя на меня, как на глупенькую девочку, — Я всю свою жизнь бегал по лесам за братом и от него, естественно, я заблудился на острове размером с два плевка! Пошёл, блин, туда, где холоднее! Ты, главное, наблюдай за мной, а то вдруг я пописать захочу и в кустах потеряюсь.       Я смотрела на этого поразительного человека, и не могла сдержать свой смех. Шаблон рвался буквально на глазах, а этот маленький засранец, который сейчас смотрел на меня так, будто бы доверял супер-важный секрет, лишь язвил и издевался!       — Тогда не пропусти поворот, щегол! — и я вновь хохотнула над мгновенно сморщившимся личиком Луффи.       И буквально через три минуты мы нагнали матерящегося Зоро, который обещал Нами все кары небесные и прочищение ума через задницу, лишь мимолётно удивляясь моему присутствию.       — Ого, — присвистнул Луффи, — Я запомню это.       — Перестаньте, прошу вас! НЕ УБИВАЙТЕ ИХ! — орал где-то впереди Усопп, и Луффи, уже замахнувшись могучим кулаком, легко снёс пару головорезов на склоне.       Словив ачивку «Пафосное появление», я лишь фыркнула на такую показуху, на всей скорости появляясь около Нами, заставляя ту вздрогнуть.       — Появились наконец-то, — облегчённо выдохнула она, едва заметив то, как я выпускаю когти.       — Почему вы так долго?! — уже ревел вовсю Усопп, размазывая сопли и кровь по лицу.       — Нами! Как ты посмела меня топтать! — орал Зоро, уже не слушая ничьи доводы и оправдания.       Луффи, закатив глаза к небесам, уже даже не скрывал издёвки в голосе:       — Усопп, но ты не сказал, в какой стороне север!       Я прыснула. Однако…       — Это кто ещё такие?..       Самое время было стать серьёзной. ***       — О, вы ещё живы? — слышался голос Луффи где-то позади меня, пока я резала, кажется, бесконечных пиратов.       Они появлялись просто из ниоткуда, клянусь! Всё моё лицо и руки с когтями были заляпаны кровью, а им хоть бы хны! Морские разбойники, едва завидев моё оружие, на краткий срок впали в кататонический ступор, откуда я выводила их максимально ласково и нежно, да так, что Нами пару раз увидев мои методы, предпочла больше не смотреть в мою сторону.       — Я тоже удивлена, детка, — отозвалась я сквозь зубы, ощущая, как на мне появляются первые царапины от их атак.       А я ведь даже фрукт пока не использовала, ёб твою мать! Луффи тоже там развлекается, попадая под гипноз Джанго и начищая пиратам Куро под предводительством Джанго морды. Я, получая, наконец, передышку от бесконечного потока пиратов, быстро схватила Нами за шкирку, швыряя её в Усоппа.       — Ягура! — заорала она одновременно от шока и страха, однако я, уже не сдерживаемая границами поля боя, лишь весело усмехнулась трусливой парочке.       Зоро уважительно кивнул, явно оценив мою физическую силу и криками погнал Усоппа и Нами отлёживаться нам за спины. Луффи, тем временем, уже ураганом пронёсся мимо меня, хватая своими хиленькими ручками ростр корабля Чёрных кошек, собираясь вырвать его к херам собачим, поэтому я предусмотрительно отошла в сторону, держа на виду Джанго. Уж больно этот говнюк мне Диско напоминал своими закидонами!..       Ростр с громким треском оторвался от корабля, и пираты ударились в панику, пока Джанго усиленно потел и стремился найти выход.       — Ого, детка, а ты не лох, — уважительно скосила я глаза на Луффи, замечая странное в его глазах.       Будто бы радужка вместе со зрачком резко уменьшились в размере, оставляя лишь чёрный ободок… Неужто зачатки Воли? В манге да аниме она именно так отражалась в глазах Луффи, когда он её использовал.       Однако капитан, вместо того, чтобы доламывать корабль окончательно, понёсся на пиратов, махая ростром словно шестом направо и налево.       Джанго, всё-таки додумавшись использовать свою магию, быстро усыпил любопытного Мугивару, и тот, погребённый под тяжестью части корабля, уснул, всё-таки захватив в сонную долину ещё парочку бандитов. С корабля тут же выпрыгнули двое братов-акробатов, но я, вспомнив, что с ними легко справится Зоро, уже двинулась в сторону Джанго, лишь презрительно фыркнув над теми, кто называл себя котами. Это вы ещё батю моего не видели, сцуки!       Дух кота в них, блять! Так бы и убила…       Я тряхнула головой, больше не расшаркиваясь и на скорости подлетая к Джанго со спины.       — Эй, ты что…       С громким звоном он парировал мои когти своими чакрамами, которые он на досуге использовал в качестве гипнотических дисков.       — Ничего лично, урод, просто ты меня бесишь, — прорычала я, ощущая, как от эмоций у меня начинает слезать маскировка.       Джанго, едва увидев вблизи мои зубки и резко изменившиеся глаза, чуть сбледнул, отпрыгивая от меня на пару шагов.       — Ещё один фруктовик? — неприятно удивился он вслух, притягивая к нам внимание Нами и Усоппа, который тоже икнул, увидев вместо очаровательной вчерашней девушки ведьму со змеиными глазами и частоколом клыков в крови.       Нами, чуть напрягшись по началу (видать, вспомнила своего босса, ага), несколько расслабилась после слов Джанго о фруктовиках.       Я пригнулась к земле, пропуская над собой чакрам на тоненькой леске, и взмахом ноги отправляя энергетический резак в сторону гипнотизёра.       — Микадзуки!       И, едва он от него увернулся, я использовала свой новый приём, над которым так старался когда-то Изо…       Из моих царапин натекло уже достаточно крови, чтобы полностью позволить ей перетечь на когти и захватить с собой чужую, напитывая ту энергией.       — Бесишь, сутенёр проклятый, — в порыве чувств прошипела я, запуская с когтей десятки капель крови, — Хииро Какера*!       Капли, тут же вытянувшись и замёрзнув от скорости движения, превратились в крепкие острые иглы, которые теперь застряли у мужчины в левом бедре и том же плече, попутно пригвождая шляпу к утёсу.       — С меткостью у тебя говёно, конечно, но взять противника можно и количеством, сирена… — будто бы наяву услышала я голос Изо.       Отблагодарю, как встретимся, командир.       А Джанго оказался крепким орешком, лишь зашипев и выдёргивая иглы из своего тела.       Вдруг, неожиданно для нас обоих, мимо пронеслась Нами, хватая с земли незамеченные мной катаны, которые в самом начале сражения закинул сюда один из этих жалких братьев. Джанго, едва успев черкануть по плечу рыжей чакрамом, вдруг задрожал ещё хлеще, чем когда увидел мои клыки и глаза.       На склон, наконец-таки, пришёл капитан Куро. ***       Пока Джанго оправдывался перед Куро, я быстро подошла к Нами, помогая той встать и стараясь не задеть её нежную кожу когтями. Предварительно, правда, мне пришлось убрать клыки с глазами, так как я понимала, как это нервирует навигатора.       Братья-котаны же, пытаясь устроить бунт и напасть на Куро, лишь разрезали его пустую чёрную сумку, когда сам капитан уже стоял у них за спиной, поправляя очки своими нелепыми когтями.       — Пародист вонючий! — не сдержавшись, крикнула я, яростно сверкая глазами и своими совершенными когтями.       Не то, что у него. Мои более изящные, короче, острее, более крепкие, да ещё и буквально встроенные в меня! А этот… Артист, блять, сейчас нагло слизал наше семейное оружие!       Куро перевёл на меня свой взгляд и, едва заметив когти на моих руках и ногах, тоже понял, что мои были несколько лучше.       — То, что мы оба вдохновлялись кланом Шинджу в выборе оружия, ещё не говорит обо мне, как о «пародисте», — презрительно фыркнул Куро, выбешивая меня всё сильнее.       Вдохновлялась? Я?! Агррр…       — Вдохновлялся тут только ты, жалкий дворецкий, — процедила я сквозь зубы, — А я — дочь своего отца, Шинры, главы клана кошачьих охотников, Ягура Шинджу, тупой ублюдок!       На поле несколько стихло, и Джанго, до этого недоверчиво смотря на мои когти, хлопнул себя по лбу:       — Точно, семейное оружие Шинджу…       — Тогда я сниму их с твоего трупа, наглая девчонка, — тихо вернул мне шпильку дворецкий, — У вас пять минут, пираты. Не справитесь за отведённое время, я убью тут всех.       Это мы ещё посмотрим, сволочь…       Братья Нянбан, снова встав на сторону Куро, вновь бросились на Зоро, стараясь порезать его на салат, однако Нами, вовремя вспомнив о том, что у неё в руках находились его катаны, довольно-таки метко запустила их накама, чем значительно помогла на пути к победе.       — Давай, Маримо, покажи мне, что ты не лох! — подбадривала я Зоро со стороны, весело забивая Диско кулаками.       — Да заткнись ты!       Я театрально скорчила лицо, вновь проезжаясь кулачком по носу Джанго и тут же отрезая странную полосатую бородку у него на подбородке.       — Вот, — честно признала я, разорвав дистанцию и прыгнув на ростр, под которым безмятежно храпел Луффи, — Теперь ты не выглядишь таким уродом.       Джанго, скрипнув зубами, явно сдержал парочку крепких слов, поворачиваясь к почти побеждённым братьям-котанам и гипнотизируя их на продолжение драки.       — Ягура, мать твою! — взвыл Ророноа, вновь беря в зубы меч и кидаясь на противников, — Ты должна была предотвратить гипноз, а не сидеть и в небо плевать! Чем ты там вообще занимаешься?!       Я пожала плечами, глядя на то, как Зоро, ругаясь, вновь и вновь продолжает бить Сяма и Бучи. А Нами, бедная Нами, не имея сейчас вообще никакого оружия, оказалась под прицелом чакрамов Джанго, чего я не могла позволить.       — Нами! — крикнула я, вновь отражая своими когтями металлические диски от спины навигатора, — Буди Луффи! Пора бы и честь знать!       Нами, явно поняв, в кого целился гипнотизёр, немного сбледнула, но всё же решительно кивнула, с разбегу наступая на лицо паренька.       — Подъём!       Луффи, мигом открыв глаза, грязно выругался, заставляя Нами округлить глаза, и окинул поле сражения яростным взглядом, с лёгкостью выбираясь из-под ростра.       — Какого хрена, Нами?!       Но чакрамом в голову не получил, спасибо мне.       — Теперь дело за тобой, Луффи, — осела на землю рыжая, болезненно улыбаясь и зажимая кровоточащее плечо, — Мы не можем проиграть!       — Нами, ты… — просветлел Луффи, однако навигатор была бы не навигатором, если бы не…       — Ради сокровищ!       Лицо капитана тут же окаменело. Он возвёл глаза к небу, придерживая шляпу, и глубоко вздохнул:       — Ну, всё к лучшему.       Я улыбнулась. И снова ударила Джанго, наконец-то ломая тому нос. ***       Кая появилась на поле боя неожиданно для всех, в том числе и для меня. Я, признать честно, в пылу драки с Джанго как-то забыла об этой милой леди, которая, естественно, захотела провести воспитательную беседу с Куро очень не вовремя. Она даже пистолет смогла направить на дворецкого, но я, вспоминая, что девушка просто не сможет выстрелить в человека, который заботился о ней три года, несколько отвлеклась от драки с Джанго, тут же получая мощный пинок в грудь и влетая спиной в каменный утёс.       — Кха, — сплюнула я кровь, видя, как засранец уже бежит к Куро.       А дальше всё было как-то слишком смазано для меня. Вроде бы сознание помутнело совсем на короткий промежуток времени, а столько всего произошло!       — Да очнись ты! — едва не ревела Нами, замахиваясь на меня своей хрупкой ладошкой, но я, чуть поморщившись, перехватила ту ещё в полёте, заставляя рыжую заткнутся на середине плача и удивлённо раскрыть глаза.       — Зря я не позавтракала, конечно, — болезненно прищурилась я, спихивая с живота девушку и легко вставая на ноги.       — Ягура! — крикнул мне Луффи, едва заметив, что я, наконец-то, соизволила встать, — Быстро в лес! Защити Каю и найди ребят!       — Есть, капитан, — поморщилась я, для бодрости разгоняя по телу электрический ток, — Бодрячком!       И рванула, что есть мочи, мимо Луффи и Куро, который попробовал меня остановить своей когтистой перчаткой, но в итоге лишь получил длинный косой разрез через глаз.       — Не стой у меня на пути, урод!       Нагнала я Зоро достаточно быстро, так как парень, двигаясь явно медленнее с Усоппом на плече, ещё успевал переругиваться с ним, споря, где право, а где лево.       — Парни, мать вашу! — рявкнула я, тут же привлекая внимание.       — О, это ты, — заметил Зоро, сворачивая ровно в противоположную сторону от запаха медикаментов и болезни.       — О, Господи, дай мне сил, — взмолилась я, на ходу отращивая костяной хвост и выпуская когти на ногах для увеличения скорости, — Вы, придурки, ждите здесь и никуда не уходите, чёрт вас подери! Я быстрее вас!       Я погнала вперёд, уже не слушая ответ, но слыша восклицание Усоппа:       — У неё хвост!..       Кая и овощички нашлись довольно-таки быстро и, судя по всему, Джанго добраться до них пока не успел.       — Так, детвора, — привлекла я к себе внимание тяжело дышащих мальчишек и болезненной госпожи, — Идите вон к тому дереву и затеряйтесь в корнях, поняли?       Дети поняли, беря под руки девушку и уводя её к указанному месту. Я же, выпустив когти ещё и на руках, принялась ждать спешащего Джанго, не теряя времени даром и накапливая на когтях кровь. Использовать лезвия крови было опасно, но пока рядом со мной не было гражданских… Почему бы и нет?       Когда из-за деревьев всё-таки показался чуть вспотевший Джанго, я была готова.       Когда позади меня раздался крик Усоппа, мне было уже плевать.       — Шики Сон Сон! ***       — Ну, что, госпожа, испугалась? — легко усмехнулась я, на руках неся покрасневшую девушку в сторону утёса.       Зоро, шедший около меня, и всё ещё тащивший на плече заикающегося Усоппа, недовольно покосился на меня, иногда чуть рявкая на восторженную малышню.       Кая едва заметно кивнула, отводя глаза от моего лица в сторону:       — Но, Ягура-сан, вам не стоило брать меня на руки, — смущённо призналась девушка, — Я бы могла и сама идти, а вам, наверное, тяжело…       — Извините, госпожа, но вы и на ногах-то стоять не могли, когда я пришла, — чуть пожала плечами я, глядя на Каю несколько покровительственно, — И мне не тяжело. У меня по природе силы больше, чем у обычных людей, так что вы для меня — не более, чем пушинка, поверьте.       Кая угукнула мне куда-то в плечо, а Усопп, заткнувшийся на время нашего диалога, вновь подал голос:       — Джанго сказал, что ты тоже фруктовик. Это значит, что ты такая же, как и Луффи? И клыки с хвостом, и глаза, и та странная сила тоже от него? Да ещё и твоя физическая сила…       Я, чуть призадумавшись, всё-таки ответила, глядя на заинтересовавшегося Зоро. Удивительно молчаливого, кстати, Зоро.       — Ну, в какой-то степени, да, я такая же, как и Луффи, — кивнула я, начав рассказывать парням о наших с капитаном фруктах, — Но мы с ним схожи лишь в том, что тип фруктов, которые мы съели, был одинаковым. У него — Гому Гому, который дал ему резиновое тело, у меня — Эна Эна, которая позволяет мне управлять своей внутренней энергией.       Я в сомнении осмотрела самих парней, да притихшую Каю с ребятнёй, которые жадно поглощали информацию, не зная, где она может им пригодится.       — Ну, вот скажи мне, Усопп. Почему у тебя такой длинный нос? А у тебя, Зоро? Почему волосы зелёные, а? — с любопытством спросила я, перехватывая госпожу поудобнее, — Это ведь у вас от природы, верно? Вот и у меня так же. Только вот, чтобы мне жилось нормально, бабуля мне не только оружие запечатала, но и некоторые… особенности внешности, скажем так.       И выпустила всё перечисленное, наслаждаясь реакцией малышни и визгами Каи с Усоппом.       — А тебе губы не режет? — полюбопытствовал Зоро, лишь с интересом глядя на мои клыки, явно сомневаясь в том, что они такие же острые, какими кажутся.       Я с намёком приоткрыла рот, предлагая парню проверить, и тот, не разочаровав меня, тут же дотронулся до одного из клыка пальцем, сразу же недовольно морщясь и отдёргивая его. На мозолистой подушечке выступила кровь.       — Не режет, — хмыкнула я, довольно улыбаясь, — У меня они с рождения, в конце концов, так что я уже давно привыкла к ним. Акулы же не могут порезаться о свои зубы? Вот и я нет.       И вот в таких разговорах мы, наконец, дошли до утёса, где Нами, причитая, уже промывала раны и порезы Луффи, который, явно строя из себя невесть что, театрально дёргался и стремился побыстрее улизнуть от рук навигатора. Мелким овощам было поручено держать рот на замке, так как ни один житель не должен был узнать, что сегодня они все едва не погибли от рук пиратов, Нами, у которой я быстро забрала спирт и бинты, быстро побежала к своей лодке, стремясь пересчитать ворованное.       Усопп, переговорив с мугиварами, аккуратно взял у меня из рук Каю, и, выпучив глаза от веса девушки, поплёлся в деревню.       Битва была выиграна, а чувство облегчения затопило каждого из присутствующих.       Луффи, который в моих руках более не дёргался, дал перевязать свои раны и мы, не сговариваясь, лениво поплелись в сторону такой родной таверны. Зевал Ророноа, чесал живот капитан, щурила глаза грязнющая, но довольная Нами…       Я с улыбкой смотрела на этих милых ребят, и думала о том, как же мне плыть без них дальше?..       И пока накама набивали свои животы на нижнем этаже таверны, я, поднявшись к себе в комнату, чуть подумав, быстро начеркала пару слов на пустой бумажке, хватая свои пожитки и ставя ногу на подоконник.       — Что, не поплывёшь с нами? — спросил со смешком Луффи, стоя на пороге комнаты и опираясь о косяк.       Я чуть вздрогнула, поворачивая голову к парню, отвечая в той же манере:       — А ты зовёшь?       Луффи лишь кивнул, с любопытством глядя мне в глаза. Первой мыслью стало плюнуть на всё, и согласиться, но тут же в голову полезли мысли о доверии в команде и том, как воспримет рыбочеловека в команде Нами, так что, шально улыбнувшись, я лёгким шагом вплотную подошла к парню, у которого в глазах плясали черти.       — Позовёшь меня три раза, и я соглашусь, а пока… — я с силой перебросила не сопротивляющегося капитана через перила на первый этаж, видя его чуть безумную улыбку до самого конца, — Да здравствует Король!       И крик мой ещё надолго застыл в стенах этой таверны, где гулял меж окон и дверей, не реагируя ни на причитания команды, ни на незатихающий смех Монки Д. Луффи. ***       Я с нежностью смотрела на милую Гоинг Мерри, у которой была душа любопытного ребёнка и которая в ответ изучала меня.       — У тебя будет весёлая жизнь, Мерри, — искренне усмехнулась я, проводя по борту корабля рукой, — Мы с тобой ещё встретимся!       И я нырнула в воду, вновь оборачиваясь русалкой, чувствуя спиной нетерпение каравеллы, и беря курс на…       Хм, где у нас тут лучше всего кормят?.. ________ ________ *Хииро Какера — Багровые осколки
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.