ID работы: 7399049

Sugar and spice

Гет
G
Заморожен
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Bel

Настройки текста
Примечания:
      Англия — страна, издавна славящаяся своей интеллигенцией и множеством наивкуснейших сортов чая, а также изумительно построенными зданиями и невероятно красивыми и интересными балами, устраиваемыми знатью.       Из покон веков при королях и королевах находились их «стражи», выполнявшие любые поручения и следящие за покоем своих хозяев. Проходили века, появлялись всё новые и новые правители, изменяющие страну и стремящиеся к её совершенствованию, всё так же отбирая для себя «стражей», одним из которых являлся Сиэль Фантомхайв, прозванный Цепным Псом Королевы Виктории. В свои восемнадцать лет этот мальчик был сравним с демоном: Беспринципный, гордый и жестокий, он никогда не прощал предателей и исстреблял ненужных, мешающих Её Величеству, шествующей на пути к идеальной стране, в которой не было бы преступности и злодеяний, однако шанс исполнения её маленькой мечты был крайне мал, потому как повсюду то и дело находились люди, занимающиеся незаконной деятельностью и заставляющие страдать мирные слои населения, но сейчас не об этом.        Была у Сиэля одна малоизвестная «тайна», предпочитавшая появляться лишь на мелких мероприятиях с небольшим количеством людей. Эта «тайна» вела себя, в прочем так, как и все девушки её возраста, и не позволяла себе лишнего, проявляя скромность и сдержанность. Её звали Лейси, Лейси Фантомхайв — юная графиня, не уступающая собственной внешностью даже самым известным светским леди и практически полностью копирующая своего брата: Белоснежно-белая кожа, хрупкое, кукольное телосложение, волосы цвета вороньего крыла и тёмно-синие, будто глубокое море, глаза, холодно и серьёзно смотрящие на мир. Возможно, появляясь бы она больше в общественных местах, её красоте завидовала бы добрая половина девушек в Англии, однако сама графиня в этом не нуждалась, предпочитая находиться в узких кругах старых, но проверенных временем и преданных знакомых.        В настоящее время брат с сестрой находились в одном кабинете, о чём-то беседуя: Сиэль, по обыкновению своему, сидел за рабочим столом, полностью погружённый в работу и разбирающий какие-то бумаги. — Пришли несколько приглашений на торжественные вечера: Граф Бурмингер, графиня Монтерсье и братья Чарльз и Джеймс Скотт желают видеть нас завтра вечером на балу, и, о чудо, в одно и то же время! Парень притворно удивился, разведя руки в стороны, а после усмехнулся от глупости ситуации: Три приглашения, назначенные на определённый отрезок времени и схожий даже до минут — поразительное совпадение. — И что делать? — Спросила Лейси, кинув выжидающий взгляд на брата, мол: «Отвечай, или я найду способ, как клонировать тебя и отправлю на три бала сразу», после чего поднялась с диванчика, на котором лежала всё это время, и подошла к графу. — Что? — Увидев взгляд Фантомхайв-младшей и отложив приглашения в сторону, спросил Сиэль. — Мы можем просто отказаться от похода на два из трёх балов, или же от одного, если разделимся. — Предложил он и легонько отодвинул брюнетку в сторону, дабы «над душой не стояла». Графиня на его слова ответила пожиманием плеч, как бы говоря: «Делай так, как считаешь нужным», после чего медленными шагами преодолела весь кабинет, оказавшись у двери и повернув голову назад. — Сколько платьев мне готовить на ближайшее время? — Спросила синеглазая, дабы хотя бы ориентировочно знать, на сколько из всех оглашённых балов ей придётся пойти. — Одно. — Точно и чётко ответил Сиэль, не отрываясь от работы в виде огромного количества документов и договоров на размещение своих фабрик, и этого было более, чем достаточно для того, чтобы Лейси удовлетворённо кивнула и удалилась из помещения.        Балы местная знать давала впечатляющие. Чего только стоили места их проведений — особняки, в которых жили организаторы: Тысячи ярких огней от люстр из хрусталя, классическая размеренная музыка, отменные блюда, напитки и приятная компания оставляли хорошее, нет, незабываемое впечатление! Помимо этого каждый из графов или графинь имел эдакий туз в своём рукаве, в виде того, чего нельзя было увидеть в каждом особняке. «Этим» были различные реликвии, передаваемые местным помещикам по наследству и находящиеся в специально отведённых для себя местах, какая-либо мебель или статуи, привезённые из далёких южных стран, дорогая ткань или посуда из чистого золота, красующаяся за окном серванта. Конкретно сегодня граф и графиня Фантомхайв отправились к тем, чьё приглашение было последним их трёх — Чарльзу и Джеймсу. Они тоже были близнецами, но по возрасту превосходили цифры восемнадцать и девятнадцать (Именно столько было брату и сестре), несколько недель назад начав смело говорить о том, что им уже есть двадцать один.        В поместье Лейси и Сиэль прибыли вторыми по счёту из чрезмерно огромного количества знати, уступив первенство своей старой знакомой Ирен Диас и её новому ухажёру — одному известному современному писателю-классицисту. Позже, со слов того, кто назвался Дереком и самой Ирен выяснилось, что познакомилась пара случайно — одним ненастным днём в парке. Певица сказала, что уронила зонтик с небольшого склона прямо в реку, а ужасно внимательный мужчина не только смог достать его, но и, пользуясь случаем, пригласил её на чашечку кофе в кафе. После двух месяцев совместного времяпровождения пара объявила о своих отношениях, даже перебравшись в одно поместье на двоих, и вот, пожалуйста, сейчас они стояли здесь, перед графом и графиней Фантомхайв: Ирен мило общалась с Лейси, делясь с ней последними новостями, затрагивающими моду и искусство, а Сиэль согласился стать собеседником Дереку, правда было неизвестно, о чём именно они разговаривали.        Где-то через полчаса в поместье прибыли оставшиеся приглашённые: Виконт Друитт, какой-то барон, и Паук Её Величества, немалоизвестный граф Алоис Транси. При виде последнего Сиэль, теперь уже разговаривающий с одним из братьев Скотт, обратил внимание на вошедших, невольно фыркнув, заметив блондина, после чего перевёл взгляд на Лейси, стоящую около сервировочного стола и лакомящуюся вишнёвым пирожным.        Стоило огромного труда пробраться к ней сквозь толпу, но это получилось. Аккуратно коснувшись ладонью плеча девушки, Фантомхайв наклонился, приблизившись к её уху и заговорив: — Посмотри в сторону. — Начал Сиэль, чуть сжав рукой ткань рукава девы, — это граф Алоис Транси, тот ещё сумасшедший. Если вдруг он посмеет пригласить тебя на танец или начнёт позволять себе больше, чем нужно, зови меня. Любым способом. — Братец начал переживать за свою драгоценную сестрицу? — Лукаво спросила его младшая Фантомхайв, после чего дополнила свои же слова кротким «как скажешь», ловко взяв первого под руку.        Яркие лучи света в бальном зале потускнели, создав своеобразный полумрак, а музыканты, находящиеся на одном единственном внутреннем балконе в поместье, начали играть вальс под командованием своего единственного дирижера. Леди и их кавалеры, собравшись в пары, встали в своеобразный круг и двинулись вперёд тогда, когда заиграла музыка и начали танцевать вальс, в общем-то даже не разговаривая, а через некоторое время останавливались. Дамы, не забывая о проделывании реверанса и благодарности за танец, сдвигались на один шаг влево, тем самым меняясь местами и меняя своих партнёров, после чего продолжали двигаться в красивом и грациозном танце.        Сиэль и Лейси разделились сразу же после первой смены, постепенно отдаляясь друг от друга и лишь покорно мирясь с этим. Впрочем, что такого ужасного в том, что какое-то время они побудут вдали друг от друга? Да и продлится это от силы полчаса. Перед последним актом граф был вынужден составить компанию какой-то полной, ярко накрашеной даме, которая то и дело хихикала и разговаривала о странных летающих свинках и своём муже, наверняка танцующем с какой-нибудь замарашкой и просто мечтающем о том, чтобы она самолично поменялась с ней местами. Сам же парень молчал, отвечая на " пламенные " речи незнакомки согласными кивками и периодически издаваемыми смешками просто потому, что уйти не мог, а если бы вообще не проявлял признаков заинтересованности в речах той, то, скорее всего, она просто разозлилась бы на него, не исключив и мысли о скандале или ссоре.        Сестре Цепного Пса Её Величества тоже пришлось несладко, потому как она умудрилась пересечься с самим Бароном О’Дораном — местным ловеласом, известным благодаря своей парикмахерской в центре Лондона. Вроде как изначально всё шло довольно-таки хорошо, потому как он поведал о своих достижениях в области стрижки волос и просто невиданных прежде причёсках, а потом, завидев то, что Лейси, оказывается, не обделена красотой, начал намекать на ужин после торжества в поместье и более близкое знакомство. Графиня отнекивалась и говорила, что, увы, но у неё слишком мало свободного времени весь акт их танца, а после завершения как можно быстрее размянулась с ним, умудрившись споткнуться о подол собственного платья и чуть не впечатавшись носом в кафель под ногами.        Неожиданно вторая Фантомхайв поняла, что всё ещё стоит, а не лежит пластом, мешая танцу остальных людей, и более того, придерживается чьими-то тёплыми и крепкими руками. — С вами всё в порядке, миледи? — Спросил у Лейси некто, тем самым заставив её поднять взгляд и невольно содрогнуться, а после вновь задал вопрос, — Вы не ушиблись? Если бы Матушка Фортуна была человеком и Фантомхайв встретилась бы с ней лично, то непременно влепила пощёчину за такое наплевательское отношение к своей персоне. И ведь нужно же было оказаться в паре с самим Алоисом Транси! Тем, с кем брат заранее сказал даже взглядами не встречаться! — Нет, нет, со мной всё просто замечательно. — Как можно увереннее ответила девушка спустя несколько минут после всё тех же вопросов, и как можно непринуждённее улыбнулась, положив руки так, как нужно для вальса, и сделав шаг в сторону вместе с партнёром, тем самым положив начало новому танцу.        Взгляд машинально скользнул по лицу юноши, заприметив его броские черты, такие как бледные, согнутые в слабой улыбке губы, золотистые волосы, немного взлохмаченные и торчащие в разные стороны и глаза цвета небесной голубизны, серьёзно смотрящие на свою новую сотанцовщицу. Чёрный костюм, состоящий из рубашки с серебристыми пуговицами вдоль ткани и слегка обтягивающих брюк как нельзя кстати шёл молодому человеку, а дева поймала себя на мысли, что он довольно-таки симпатичный. Стоп, симпатичный? — « Нет, нет и ещё раз нет, Лейси. Не смей так думать об этом человеке. Перестань. Немедленно перестань ». — Мысленно проговорила она самой себе и постаралась отвлечься, но, видимо, двигающийся в танце параллельно с ней Алоис решил иначе. — Вы ведь Лейси Фантомхайв, так? — Полюбопытствовал он, на что получил утвердительный кивок, продолжив, — Рад тому, что смог встретиться с вами, я — Граф Алоис Транси, но думаю вы обо мне уже знаете. — Да, я весьма… Наслышана о вас от моего старшего брата. — Впервые за несколько минут молчания подала голос девушка, улыбнувшись уголками бледно-персиковых губ и тем самым хотя бы показав собеседнику, что слышит и понимает его в полной мере. — Правда? И что же он рассказывал вам обо мне? — Усмехнувшись, спросил Паук, ловко закружив графиню в всё том же танце и заставив самую малость опешить. — Ответ «Ничего плохого» должен подойти. Сиэль говорил, что лично знаком с вами и периодически рассказывал мне о том, о чём узнавал сам, к примеру на балах, пересекаясь с вами и беседуя на разные темы. — Разъяснила Лейси, после чего несильно сжала ведущую руку Транси, выдавая своё волнение, однако он должного внимания на сей жест не обратил, лишь обворожительно улыбаясь и оголяя белоснежные зубы. — Вот как, что ж, в любом случае я был бы не против узнать вас поближе, скажем, в неофициальной обстановке. — Последовали слова со стороны собеседника, а его правая рука, до этого преспокойно находящаяся на уровне талии, медленно проскользила вниз, очерчивая край пышного платья, на что девушка отреагировала искренним удивлением и приливающим к щекам жаром. Очередная смена партнёров пришла слишком уж неожиданно, но сейчас понадобилась Лейси как нельзя кстати хотя бы для того, чтобы поспешно отойти от блондина, но немного не к тому человеку, как планировалось — вместо спасения в лице братца перед ней оказался один из местных баронов в узком и обтягивающем камзоле противного бледно-жёлтого цвета, который, заметив ту, кто к нему попала, сначала брезгливо поморщился, выдав что-то наподобие: «Это же родственница Сиэля Фантомхайва», а сразу после натянул на бледные, местами потрескавшиеся губы доброжелательную улыбку. Лицемерие в аристократии не являлось чем-то сверхъестественным, но Лейси его ненавидела, поэтому постаралась как можно быстрее удалиться от ужасно-отвратительного кавалера, в результате чего нашла своё спасение, буквально влетев в руки Сиэля и чуть ли не споткнувшись на ровном месте. — Надо же! Я наконец-то нашла тебя! — С радостью и в голосе, и в глазах, воскликнула графиня, но так, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания и хотела было обнять своё драгоценное «Спасение», но, вспомнив о том, что находится в своеобразном хороводе из пар, сделала шаг назад, вытягивая из него брата следом за собой и утаскивая в сторону безлюдного балкона, двери на который были гостеприимно открыты, но тем не менее людей там не было. Сиэль даже возражать не стал, потому-что знал, что во-первых это было бесполезно, а во-вторых бессмысленно — какой толк от того, что он продолжит зарабатывать себе головокружение? К тому же свежий воздух никогда не повредит, а в бальном зале из-за продолжительных передвижений множества танцующих пар стало душновато. Сделав несколько шагов в сторону вымощенных из белого камня перил балкона, юноша повернул голову в сторону Лейси, выжидающе смотря на ту ровно до тех пор, пока она не начала рассказывать о том, с кем танцевала и о чём разговаривала (мысли о симпатии были благополучно скрыты даже от него). Выслушав повествование юной аристократки, Сиэль перевёл задумчивый взгляд с её лица на тёмный, глубокий небосвод, не произнеся ни слова в ответ, а через некоторое время издал глубокий, немного напряжённый вздох, повернувшись всем телом к стоящей в метре от себя сестре и заговорив: — Я уже предупреждал тебя о том, что это за человек, поэтому надеюсь на то, что ты сделала соответствующие выводы. Я не стараюсь внушить тебе то, что об общении с ним не может идти и речи, но просто предостерегаю — не верь абсолютно всему тому, что он может тебе сказать, а тем более остерегайся его действий. Этот человек хитёр, а уж какие паутины плетёт… — Вкрадчиво сказал граф и цокнул языком, окинув Лейси пронзительным взглядом ультрамариновых глаз, после чего перевёл его вверх, на небо. Не имеющий конца небосвод, манящий своей тёмной гладью, на котором в неисчислимом количестве мелкой россыпью расположились мерцающие огоньки звёзд так и манил к себе, заставляя о многом задуматься, а Сиэль постепенно отвлёкся, возможно, от всего происходящего вокруг в целом, и, оперевшись обеими руками о перила, соразмерные ширине его рук, погрузился в собственные мысли, наблюдая за тем, как затеял начаться кратковременный звездопад.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.