ID работы: 7399554

Ошибка врага

Смешанная
NC-17
В процессе
1234
автор
Lisenok_Winchester соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1234 Нравится 265 Отзывы 394 В сборник Скачать

Глава 3. А поутру они проснулись...

Настройки текста
Примечания:
Направляясь в сторону Выручай-комнаты, чтобы спрятать палочку своей главной жертвы, Драко Малфой не подозревал, что комната, которую он зачаровал, стала меняться. Он и представить не мог, какую ошибку совершил. После того, как слизеринец произнес то самое заклинание, которое вычитал в библиотеке, комната стала преображаться, создавая для своих узников очень комфортные условия. Теперь она не напоминала заброшенный класс, в который только поставили кровать и на этом ограничились. Стены окрасились в приятный светло-зелёный цвет, кровать, на которой лежали обнаженные подростки стала больше, простыни на ней сменились на чёрный шелковый набор белья. В комнате появился камин, в котором тут же весело стали потрескивать поленья, создавая атмосферу уюта. Напротив камина располагались два кресла и диван, перед ними стоял маленький столик из вишневого дерева. Весь пол помещения был устлан мягким ковром. Изменилась и так называемая ванная комната, которую оборудовал здесь домовик по приказу своего хозяина. На месте душевой кабинки появилась большая ванная, в которой, казалось, могло спокойно поместиться три человека, не меньше. Также там был умывальник, сделанный из бело-розового мрамора, над ним висело большое зеркало в серебристой раме. Рядом с дверью в ванную, появилась ещё одна. Она вела на кухню, совмещенную с небольшой столовой. В многочисленных шкафчиках находились различные продукты под чарами стазиса. Знал ли Драко Малфой о подобном эффекте использованного заклинания? Нет, не знал. Все дело в том, что охваченный радостным возбуждением от предстоящей мести своему врагу, наследник Малфоев не удосужился внимательно прочитать всю информацию об этом заклинании. А оно оказалось весьма специфическим. Заклятие было создано для одной единственной цели — с помощью него, родители наказывали своих непослушных наследников. Действовало оно очень просто и сложно одновременно. Нерадивого наследника и его невесту приводили в комнату, на которую накладывали это заклинание. На время действия чар, любой, кто находился в комнате просто переставал существовать для внешнего мира, буквально пропадая с родовых гобеленов, и найти эту комнату становилось невозможно. Ни один поисковой ритуал, ни одно заклинание не могло найти комнату и ее заложников. А все ради того, чтобы нерадивый наследничек обеспечил продолжение рода, зачав ребёнка со своей невестой. И пока это условие не будет выполнено — комнату не открыть и не распечатать ни одним способом. Заклинание создал особо обозлившийся на своего сына, и не имеющий другого шанса продлить род, глава древнейшего, но вымирающего рода. Непутевый сын никак не хотел жениться, и никакие уговоры отца, никакие приказы и угрозы не могли изменить мнение нерадивого наследника. Глава рода долго не мог понять, почему сын так упёрся, и даже понимая, что род обречён, не собирался покориться воле отца и жениться на выбранной девушке. Тогда, почти потерявший надежду на возрождение рода отец, принял решение создать заклинание, которое решило бы эту проблему. Впоследствии, это заклинание оказалось самым лучшим из всех его разработок. План заманивания сына в ловушку был прост. Всего-то, дать ложный сигнал о том, что он, его отец, находится в смертельной опасности. Сын незамедлительно переместился на место предполагаемого боя с палочкой наизготовку. Недоуменно повертевшись на опушке какого-то леса и заметив своего совершенно невредимого отца, тот даже не успел отбить парализующее заклятие, летящее в него из палочки собственного отца. Отобрав у наследника палочку, мужчина перенёс его в небольшой охотничий домик, расположенный неподалёку от семейного поместья, и наложил заклинание. На тот момент, невеста уже находилась там. Конечно, отец не мог позволить, чтобы сын находился неизвестное количество времени (один только Мерлин знал, сколько времени уйдёт на то, чтобы его сын сломался под напором возбуждающих чар и, наконец, зачал со своей невестой наследника рода) совсем без еды, и в не самых лучших условиях. Ведь тот охотничий домик, в котором они находились, стоял на одном честном слове. Уже несколько лет им никто не пользовался. Тогда мужчина вплёл в связку чары и заклинания, отвечающие за уют. Еду же он приготовил заранее, наложив чары консервации и самообновления. Как-только еда заканчивалась, то снова появлялась в прежнем объеме. Таким образом, любое помещение, на которое накладывали это заклинание, самостоятельно преобразовывалось в довольно недурные покои с приличным запасом еды, ассортимент которой просто дублировал все, что находилось в их семейном погребе. В разработке этого заклинания участвовал не только он, но и, что удивительно, домовые эльфы, вплетающие в него свои силы. Ритуал оправдал надежды отчаявшегося главы рода. Спустя три недели, понадобившихся его наследнику, чтобы сдаться под натиском чар, молодая пара вышла из домика вполне себе довольной жизнью. А через девять месяцев семейство счастливо приняло в род здорового наследника. И вот, стоя перед Исчезательным шкафом, Драко и не догадывался, какой подарок сделал своему врагу.

***

Утро для Гарри Поттера выдалось весьма суматошным и необычным. Мало того, что он проснулся с ужасной головной болью, так и ощущал он себя совсем непривычно. Он помнил, как шел на ЗОТИ, которое вел у них в этом году ненавистный Снейп, когда вдруг упал, сбитый чьим-то заклинанием. Он даже не подозревал, кто на него напал. Хотя одна мысль у него все же была. Малфой. Но Гарри не был в этом уверен на все сто процентов. Мало ли, вдруг это был кто-то другой. Хорек в последнее время слишком часто пропадает в Выручай-комнате. Да и приспешников Волдеморта в школе может быть достаточно. Не открывая глаз, парень размышлял и анализировал свои ощущения, стараясь не подать виду, что очнулся. Вдруг его похититель находился здесь и наблюдал за ним? Кстати, подумалось ему, хорошо было бы выяснить, где это «здесь». Прислушавшись к себе, он понял, что лежит на кровати и, к тому же, совсем без одежды. Этот факт его немало удивил. Следующее, что он понял, что находится здесь не один. С обеих сторон к нему прижималось что-то теплое и очень приятное. Гриффиндорец очень долго не решался открыть глаза, чтобы наконец увидеть, что происходит. Гарри медленно открыл глаза, уперевшись взглядом в балдахин кровати. Собравшись с духом, он скосил глаза в сторону и тут же резко зажмурился. Слева от него лежала девушка. Обнаженная девушка. И это привело его в настоящий ужас. «Да нет, быть такого не может, — думал он, — это все галлюцинации. Вот сейчас я открою глаза и никого рядом не будет.» Но ощущение двух тел, прижавшихся к нему с двух сторон не проходило, и он решился снова открыть глаза. На этот раз он посмотрел в противоположную сторону, и заметив знакомые кучерявые локоны лучшей подруги, вздрогнул. «Да что здесь происходит, Мерлин всех побери?! Не мог же я с ними…? Это ведь Гермиона! Моя лучшая подруга, почти что сестра! У нас же ничего не могло быть, правда?! Джинни меня убьет, если узнает! Да и Гермиона тоже спасибо не скажет. Хотя, может, ничего и не было? Ведь когда меня похитили, то вырубили заклинанием, и очнулся я только что. Что же делать? Одно ясно, что девушек надо будить. Но я даже боюсь представить, как они отреагируют. Кстати, а кто вторая? Где-то я уже видел ее…» Отвлекшись от своих отнюдь не радостных размышлений, Гарри снова посмотрел на девушку, лежащую слева от него. Он не мог вспомнить, как ее зовут. Лицо ее было очень знакомым, аристократически бледным. Поттер понял, что она слизеринка, и в нем крепла уверенность в том, что между ними ничего не было. Но как бы то ни было, тело его весьма однозначно реагировало на близость девушек. Он обещал себе не смотреть ниже подбородка девушек, он чувствовал себя предателем по отношению к Джинни, но гормоны брали свое, и ощущение двух обнаженных тел, прижимающихся к нему с двух сторон, никак не способствовали спокойствию. Помимо воли, глаза заскользили по худенькому телу девушки, остановившись на весьма объемных полушариях груди. Со смешанными чувствами, Гарри понял, что увиденное ему очень понравилось. С одной стороны, ему было стыдно, что его тело так реагирует на любую другую девушку, кроме Джинни, к которой он испытывает определенные чувства. А с другой стороны, он просто ничего не мог с собой поделать. Ему нравился открывшийся его взору вид. Усилием воли, волшебник перевел взгляд на лицо девушки, пытаясь вспомнить, как ее зовут. И именно этот момент блондинка выбрала, чтобы проснуться. Она слегка завозилась на кровати, пытаясь потянуться, но обнаружила, что ей что-то мешает, и от удивления раскрыла глаза. А в следующую секунду комнату огласил звонкий крик Дафны Гринграсс, от которого проснулись остальные девушки, которых раньше не заметил Гарри. Поттер вжал голову в плечи, одновременно прикрывая свое восставшее достоинство. Он боялся представить, какой сейчас разразится скандал. Девушки, проснувшиеся от визга слизеринки, и обнаружившие себя в одной постели с Мальчиком-который-выжил в чем мать родила, присоединились к пронзительному крику Дафны, прикрывая аппетитные места. — Поттер! — Какого хрена?! — Гарри Джеймс Поттер, сейчас же объясни мне, что здесь происходит! — Я ни в чем не виноват! — попытался оправдаться парень, но этим только еще сильнее раззадорил гнев девушек. — Да уж, мы видим! — Панси Паркинсон обвинительно кивнула в сторону вздыбленного члена парня, который тот не смог полностью прикрыть своими руками. — Да не виноват я, говорю! Я вообще-то шел на ЗОТИ, когда на меня кто-то напал со спины. Я очнулся только сейчас! — выпалил Гарри на одном дыхании, перекрикивая всеобщий гомон, и когда все замолчали, добавил уже более спокойно, — да и потом, сами посмотрите, какая у нас тут компания собралась. Девушки только сейчас обратили внимание друг на друга и с удивлением замерли. А и правда, что они здесь делают в таком составе? — Так, — как и следовало ожидать, Гермиона первая пришла в себя, и взяла на себя роль Шерлока Холмса, — давайте вспоминать, при каких обстоятельствах мы сюда попали… — Грейнджер, какая вообще разница? — взвилась Паркинсон, донельзя раздраженная ситуацией. Она жаждала поскорее отсюда выбраться и пожаловаться на все своему Дракусику. — Панси, успокойся, — осадила сокурсницу Дафна, — Грейнджер права. Но самое главное сначала понять, сможем ли мы отсюда выбраться. — Нет, — ответила Падма, которая уже успела проверить дверь, которой вообще не существовало. — Что «нет», Патил? Не можешь изъясняться как нормальный человек? — бушевала Панси, — и кто-нибудь мне скажет, почему мы все голые? Не сговариваясь, все повернули головы в сторону Гарри. Тот, совсем забыв о том, что должен прикрывать свой до безобразия большой член, поднял руки в защитном жесте. — Да не я это! Я ни одну из вас и пальцем не тронул! — он не сразу заметил, что взгляды всех девушек неотрывно наблюдают за его эрегированным достоинством. Даже Гермиона не смогла отвести от него зачарованного взгляда, при этом мучительно краснея. — Ой! — и тут же прикрылся. — А жаль… — послышался вздох со стороны близняшек, и на них тут же обратились ошарашенные взгляды всех присутствующих. — Ладно, — вздохнув, Гринграсс попыталась успокоиться, обращая на себя внимание, — что мы знаем? — Мы здесь заперты, — сразу ответила Падма, — двери вообще не существует. — То есть как? Ты совсем слепая, Патил? — вскинула бровь Паркинсон, — а это что по-твоему? — она указала на двери, ведущие в ванну и кухню. — А так, — пожала плечами она, — они ведут в ванну и на кухню. Других дверей тут нет. — У нас нет палочек, — снова заговорила Гермиона, медленно приходя в себя после увиденного, — мы все голые, по каким-то неясным причинам. И, скорее всего, попали мы сюда при разных обстоятельствах. — Я, как уже говорил, шел на ЗОТИ, — кивнул Гарри, уже не забывая о необходимости прикрываться. — Я была в библиотеке, — сказала Гермиона, не обратив внимание на злорадную усмешку Паркинсон. — Мы с Парвати шли к своим гостиным вдвоем, — отчиталась Падма. — Я шла в подземелье, — пожав плечами, ответила Дафна. — А я шла на кухню, — недовольно пробурчала Панси, — я не успела на обед, и хотела попросить что-то у эльфов. — Ну и? Что нам теперь делать? — поежившись, спросила Парвати. — Не знаю, — растерянно ответил Гарри, отчаянно борясь с желанием посмотреть куда-либо ниже лиц девушек. Но он понимал, что долго так продержаться не сможет, тем более, что двумя лишь руками прикрыть им удавалось не все. — Думаю, нас скоро начнут искать, — уверенно заявила Гермиона, — нам нужно лишь набраться терпения. Все молча согласились с гриффиндоркой, за неимением других вариантов. Во всяком случае, остальным пока что в голову ничего не пришло. А тем временем, Хогвартс только просыпался и никто даже не подозревал, что с сегодняшнего дня вся их жизнь перевернется с ног на голову. Или наоборот, это как посмотреть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.