ID работы: 7400041

Дальнобойщик

Гет
NC-21
Завершён
50
Размер:
129 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 84 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Коммивояжёр – не коммивояжёр, а Эстевез явно не собирался миндальничать с этим подозрительным сеньором. Даже непосвящённому в боевые искусства человеку должно было быть понятно, что дёргаться в такой ситуации лучше не стоит. Одно резкое движение – и на выходе вы получаете труп с переломанными шейными позвонками. Сильно и очень невежливо пихнув подозрительного сеньора коленом в зад, Ньют втолкнул того в подсобное помещение. Споткнувшись о какой-то валявшийся на полу инструментарий, незнакомец, неуклюже размахивая руками, но не выпуская из них свой саквояж, прокосолапил к противоположной стене, в которую и врезался со страшным грохотом, издавая при этом весьма забористые выражения. - Больно, наверное, - спокойно произнёс Эстевез, внимательно глядя на «коммивояжёра» и держа при этом наготове свой весьма устрашающего вида револьвер. – А саквояж-то парень так и не выпустил. Что там у тебя? Автомат? Дробовик? Что? - О чём вы вообще говорите? – на лице человека так явственно отражался испуг, что Леннокс уже на полном серьёзе засомневалась в своих подозрениях. Однако Эстевезу было глубоко наплевать на её сомнения. Если мексиканцу что-то казалось подозрительным, он не собирался так просто это оставлять. Потому что потом можно было запросто получить пулю в спину или нож под рёбра. - Для всех нас будет лучше, если ты, скотина, перестанешь посыпать нам уши пылью и чистосердечно признаешься во всём, - пояснил Ньют. - В чём признаться, чёрт бы вас побрал?! - Так. – Эстевез поозирался по сторонам, словно ища что-то. Нагнулся, подобрав что-то с пола. – Значит, по-хорошему не хотим? Что ж – тогда я покажу тебе трудный путь к признанию. Дальнобойщик взвесил в руке подобранный им с пола увесистый молоток и нехорошо так осклабился. Ньют сделал шаг по направлению к «коммивояжёру» и тот нервно дёрнулся при виде молотка в руке мексиканца. - Даю тебе последний шанс, мужик, - спокойно проговорил Эстевез, поигрывая инструментом. – Или ты всё по-хорошему нам рассказываешь и тогда – может быть – ты выйдешь отсюда на своих двоих, или я тебе переломаю все кости, но тогда ты отсюда если только выползешь. В чём я очень сильно сомневаюсь. Что выбираешь? Да, и саквояж свой сраный в сторону отбрось. Будь так любезен, пока я его вместе с рукой не оторвал. - По-вашему, молоток в руке даёт вам преимущества, сеньор Эстевез? – усмехнулся «коммивояжёр», с которого вмиг слетел весь прежний вид. – Конечно, ваша попутчица даёт вам некоторые преимущества, но я бы на вашем месте на них не очень-то рассчитывал. - А-га, - раздельно проговорил Ньют, поигрывая молотком. – Значит, шкура своя всё же дороже понтов. Мнимый коммивояжёр лишь безразлично пожал плечами, словно говоря, что это чисто риторическое замечание. - Саквояж, - Ньют молотком указал на поклажу. – Мне будет гораздо спокойнее, если ты покажешь нам, что у тебя там внутри. Лже-коммивояжёр усмехнулся, но дёргаться не стал, что с его стороны было весьма и весьма благоразумно. Он, понятное дело, не мог никогда видеть, как Ньютон швыряет биту в расположенные на расстоянии двадцати метров от игрока фигуры «королевского замка»*, но что-то в голосе мексиканца заставило его проглотить все грубые слова, вертевшиеся у него на языке. Он послушно протянул свою поклажу Ньютону и тот, держа молоток наготове, взял саквояж из рук туринца. Оглядел его и понимающе усмехнулся. Нажал на встроенную в рукоять кнопочку. - Та-ак! – протянул Ньют при виде грозного вида автоматического дробовика с барабанным магазином. – «Молотобоец»**, значит… Хорошая штука, бошки сносит только так, на раз. Здесь купил или с собой привёз? Однако вопрос Ньюта так и остался без ответа. - Вы ввязались в дело, которое ни понять, ни предотвратить не в силах, - спокойным уверенным тоном произнёс лже-коммивояжёр. – Народы Терры должны объединиться ради их же общего блага… - Объединиться, конечно же, под флагом Святого Престола? – с ехидцей в голосе осведомилась Кристина. - Конечно. Ибо только лишь Святой Престол в состоянии обеспечить мир и процветание народам Терры. - Ну, с ядерной дубиной в руках этого будет очень легко добиться. Да и так легче будет стереть в порошок иноверцев. Не так ли, господин как-вас-там? - Моё имя вам ничего не скажет, агент Леннокс, - напыщенно произнёс туринец. – Оно в данном контексте не играет никакой роли. - Вы, туринцы, все такие? – губы североамериканки изогнулись в презрительной усмешке. – Ставите себя на две головы выше других и считаете, что те, кто не верит в вашего как-его-там, не заслуживают даже шанса на существование. А потом удивляетесь, почему ваших эмиссаров ставят к стенке и топят в Конго. - Последователи Христовы часто на протяжении истории своего существования терпели гонения и я… Эстевез, которому вся эта чушь, изливаемая туринцем, уже надоела, сделал в его сторону шаг и угрожающе взмахнул молотком, отчего агент SISS сразу же заткнулся и испуганно уставился на дальнобойщика. - Мне кажется, если дать ему волю, он нас тут просто уболтает своей сраной пропагандой, - процедил Ньют, поигрывая импровизированным оружием. – А у нас времени не так чтобы очень много. Поэтому, безымянный сеньор, я спрошу тебя только один раз, а ты уж постарайся ответить по-нормальному, если не хочешь, чтобы твои мозги со стен свисали. Сколько вас тут ещё отирается и как долго вы намерены нам срать в штаны? - Нам поручено вас остановить любой ценой, - ответил туринец. Ответил на полном серьёзе. – Ваши действия несут угрозу для всех благочестивых жителей Терры. - То есть, если мы пытаемся предотвратить попадание древнего термоядерного оружия в руки Салазара, то это является плохим поступком? – прищурилась Леннокс. – Какие-то у вас извращённые понятия о том, что такое хорошо и что такое плохо. - Это у вас извращённые понятия об этом, - последовал ответ. Кристина при этих словах брезгливо поморщилась. Было очевидно, что они наткнулись на одного из тех туринских фанатиков, что были готовы ради достижения своей цели уничтожить если не весь мир, то его половину уж точно. И вот таких типов она на дух не переносила. Одно дело – палантист, повёрнутый на своей ненормальной, но по сути, безвредной, «религии», и совсем другое – ревностный до зубной боли неокатолик. Не зря в Российской Директории таких отстреливали прямо на границе. – Вам всего лишь стоит узреть Божественный Свет… Когда правая рука Эстевеза, державшая молоток, распрямилась со скоростью разжимающейся пружины и метнула в голову туринца этот самый молоток, Кристина не заметила. И мысленно укорила себя за потерю внимания. Непростительно для оперативника УНБ. И ещё она отметила про себя, что дальнобойщик отнюдь не так прост, как могло показаться на первый взгляд. - Во-первых, он меня уже реально достал, - объяснил Ньют мотивы своего поступка, глядя равнодушным взглядом на лежащего рядом с небольшим компрессором на резиновых колёсиках туринца, потерявшего сознание от удара по голове. – Я терпеть не могу всяких религиозных фанатиков и прочих дебилов. А во-вторых, сюда его дружки идут. Их четверо и у всех автоматы. А у меня только револьвер. А у тебя вообще ничего нет. - Ньют – я агент УНБ, вообще-то. - Это хорошо, но агент с голыми руками и агент со стволом – вещи диаметрально противоположные. – Эстевез огляделся по сторонам. – Ну, хотя бы молоток в довесок у нас имеется. - Молоток против четырёх автоматов? - Эти уроды запросто могут разнести всю мастерскую Роба, а этого нельзя допустить. Хотя бы потому, что те, кто здесь работает, ни в чём не виноваты. Да и терять столь хороший автосервис было бы непростительно. - Что ты задумал, мексиканец? – прищурилась Леннокс. - Они знают нас в лицо? Может быть. Тебя. Если у вас в Управлении сидит «крот»… - «Крот» в УНБ?! - Не вскипай. Люди всякие бывают. Одного можно припугнуть, угрожая убить всю его семью, другой за деньги мать и отца родных продаст кому хочешь, третий просто любит трахаться до посинения члена… Так что вашим парням из seguridad interna*** есть над чем поработать. Но сейчас речь не об этом. - А о чём? У тебя что, есть план? - Типа того. Но тебе придётся мне подыграть. - В каком смысле – подыграть? - Ну, смотри. Из подсобного помещения выходят мужчина и женщина. На какие мысли это может навести в первую очередь? - Э-э… кхм… ну… на мысли… - Косноязычие тоже входит в навыки агентов УНБ? – съязвил Ньют. – Не знаю, как у кого, но я бы сразу решил, что эти двое туда перепихнуться залезли, пока их машину тут чинят. Потом что-то пошло не так, они поссорились и теперь выметаются оттуда, продолжая выяснять отношения. - Это и есть твой план? – Кристина вытаращилась на Эстевеза. - А ты предлагаешь просто выйти отсюда и атаковать этих типов? Они явно не дилетанты и автоматы не для красоты носят. Нас положат, едва мы сделаем пару шагов. А мне моя шкура как-то, знаешь, дорога. И так ты меня в такое говно втащила, а тут ещё и туринцы бешеные нас норовят пристрелить. Так что придётся нам изображать перессорившихся любовников. - Передний мост тебе в жопу, мексиканец! – выругалась Кристина. Но ей пришлось признать, что дальнобойщик прав. Просто так выскочить отсюда означало получить изрядную долю свинца, а ей этого совсем не хотелось. – Надеюсь, что этот твой план сработает! - Если не сработает, мы об этом очень быстро узнаем, агент Леннокс. Ньют проверил свой револьвер, сунул его за пояс и, взвесив в руке молоток, бросил взгляд на недвижно лежащего у стены подсобки агента SISS, а затем громким голосом выдал отборную матерную тираду на центральноамериканском эспаньоле и ударил кулаком по двери, привлекая внимание четвёрки боевиков. Но не настолько, чтобы те сразу же начали палить из автоматов, решив, что они подверглись нападению. Безусловно, выскочи они так просто наружу, их безо всяких изысков нашпиговали бы свинцом из австралазиатских TPM-14. Но когда перед вами появляются спорящие и размахивающие руками особи противоположных полов, стрелять, как правило, не стоит. Если только эти самые особи в тебя гранатами не кидаются. А они не кидались, а всего лишь, бурно жестикулируя, выясняли меж собой отношения. Четвёрка боевиков SISS при видя спорящих и ругающихся мужчины и женщины переглянулась меж собой и на лицах туринцев возникли ехидные и чуть пошловатые ухмылки. В подобной ситуации обычно не ждут какой-либо каверзы, поэтому Ньют и Кристина решили незамедлительно воспользоваться сложившемся положением, пока туринцы не поняли, что к чему. Бросив в сторону американки свой револьвер, Ньют стремительно выбросил вперёд левую руку, в которой он держал молоток, которым совсем недавно он вырубил агента SISS. И сразу же ушёл в низком перекате в сторону, сбивая боевикам Святого Престола прицел. Вот такого развития событий туринцы явно не ожидали. И поэтому потеряли драгоценные секунды, чем не преминула воспользоваться агент Леннокс. Пущенный рукой дальнобойщика молоток угодил точно в лоб хорошо сложенному смуглокожему мужчине в обычной для любого местного mercenario**** одежду – плотные штаны из синтеволокна и кожаный жилет-безрукавка поверх чёрной трикотажной майки, на ногах – высокие полуботинки на толстой рифлёной подошве. Среагировать на столь неожиданное нападение боевик не сумел и поэтому свалился без сознания на землю, выронив из рук автомат; из раны на лбу, нанесённой молотком, заструилась кровь. Безусловно, боевые навыки Эстевеза были действенны против местных любителей лёгкой наживы и даже против боевиков Mara Salvatrucha. Однако против профессионалов из секретной службы Святого Престола они были если и не до конца бесполезны, то малоэффективны. Но у агента Леннокс, в отличие от мексиканца, подобные навыки были куда как более эффективны. Трое оставшихся в строю агентов SISS, надо отдать им должное, не растерялись. Бодро разбежавшись в разные стороны, они вскинули своё оружие, намереваясь изрешетить пулями и дальнобойщика, и его нанимательницу. Вот только в планы Леннокс подобное развитие событий не входило. На взгляд Кристины, «Смит-Вессон» мексиканца был хоть и весьма эффективным видом оружия, но довольно грубым и варварским. Что, впрочем, не помешало ей его использовать на всю, так сказать, катушку. Выпущенная из револьвера пуля .500 Magnum, способная свалить атакующего медведя гризли, угодила одному из боевиков SISS прямо в голову, чего, по вполне понятным причинам, туринец не смог пережить. Брызнули кровь и мозговое вещество; боевик, выронив свой TPM-14, рухнул на землю. Автомат, подскочив пару раз, отлетел к лежащему неподалёку большому колесу от какого-то грузовика и недвижно замер около него. Двое оставшихся туринцев метнулись в разные стороны, уходя с линии огня, при этом один из них дал короткую очередь в сторону Кристины. Но американка весьма умело использовала в качестве прикрытия снятую с рамы кабину старого «катерпиллара» и, в свою очередь, выстрелила в противника. Крупнокалиберная пуля «смит-вессона» попала туринцу в левое колено, отчего боевик, выронив из рук своё оружие, упал на землю и принялся кататься по ней, держась за раздробленное пулей колено и воя от боли. Ко всему, что сейчас происходило вокруг, он немедленно потерял интерес. Оставшийся в строю агент Святого Престола понял, что если он немедленно не изменит тактику, то и его ждёт тот же самый конец. Перехватив свой автомат поудобнее, туринец бросился в сторону, надеясь найти укрытие за стоящим неподалёку небольшим грузовичком. И судя по всему, перехватить его Леннокс уже не успевала. Однако успевал Эстевез. Невесть откуда взявшийся мексиканец буквально протаранил туринца, снеся его с ног; оба они покатились по пыльной площадке, осыпая друг друга градом ударов, сыпавшихся в совершенном беспорядке. Но при всём при том Ньют сумел выбить из рук туринца автомат, так что теперь боевик потерял возможность пристрелить мексиканца и ему лишь оставалось попытаться справиться с противником голыми руками. Понятное дело, что Ньютон не мог знать о физической подготовке агентов SISS, но подспудно мексиканец догадывался, что туринцев учат отнюдь не в футбол играть. Пропустив пару довольно сильных ударов в корпус, Ньют сумел-таки сильно боднуть туринца головой в лицо, разбив тому нос, но это не смогло вывести из игры агента SISS. Тот, в свою очередь, очень ощутимо пнул мексиканца коленом в промежность, что вызвало взрыв площадной ругани со стороны дальнобойщика. Кристина вскинула было револьвер, целясь в боевика, но не решилась стрелять из опасения задеть Эстевеза. И в этот момент краем глаза она заметила какое-то движение слева от неё. Туринец, которого временно вывел из строя Ньютон, запустив ему в голову молоток, оказывается, уже пришёл в себя и теперь навёл ствол своего ТРМ-14 на дальнобойщика, явно намереваясь изменить ситуацию в свою пользу. Не получилось. Крупнокалиберная пуля выбила из его головы любое желание противодействовать Эстевезу и Леннокс – вместе с мозгами, разумеется. Рефлекторно дёрнув ногами, туринец неподвижно затих на пыльной площадке автомастерской. Между тем Ньют всё-таки умудрился отбросить от себя боевика, после чего мексиканец, бросившись к выпавшему на землю автомату, подхватил обронённое оружие и, резко повернувшись в сторону туринца, выпустил в того длинную очередь. Автоматные пули прошили боевика насквозь и тот, обливаясь кровью, рухнул на площадку автомастерской. - Какого дерьмового рожна тут творится?! – услыхали Ньют и Кристина сердитый голос хозяина автомастерской. Железный Роб, оставив на время свою возню с «Mack Conversation 121.56», приблизился к ним в сопровождении крепких ребят с дробовиками «Mossberg 2800», которые те держали наготове. – Что за военные игры вы тут у меня устроили?! Вы же могли моих людей застрелить! - Извините, сеньор Румес, - пробормотал Ньют, на всякий случай опуская ствол автомата вниз. – Это не наша вина. Эти типы первые начали… - Да? – прищурился Железный Роб, делая знак своей охране, чтобы те оставались на месте. – А чего вы такого им сделали, что они из вас готовы были решето сделать? - Это вас не касается, сеньор Румес, - спокойно отозвалась Леннокс. – Это наше дело. И потом – где была ваша охрана? Почему они не вмешались? - Никто не собирался нападать на моих людей и оборудование, так какого ж чёрта мне своих парней под чьи-то пули подставлять? – вполне резонно ответил хозяин автомастерской. – К тому же, вы сами с ними справились… только вот что теперь с трупами делать, а? Amigos Пабло Васкеса могут это дело неверно истолковать… - Кто этот Васкес? – осведомился Ньют. - Он из Mara Salvatrucha, следит за порядком в этой местности. Неплохой парень, местных не обижает, наоборот. Но ему не понравится, что вы здесь тут устроили. Румес по очереди оглядел Эстевеза и Леннокс, ожидая хоть каких-нибудь объяснений. Кристина взглянула на дальнобойщика, но мексиканец, пожав плечами и фыркнув, отвернулся, как бы давая ей понять, что ничего никому объяснять не намерен. - Что за хрень тут происходит, сеньоры? – раздался вдруг откуда-то из-за спины Румеса и его охранников громкий недовольный голос, явно принадлежащий человеку, привыкшему командовать. – Что за стрельба, э? Сеньор Румес – кто-то покушался на вашу мастерскую? Эстевез при виде возникших на территории автомастерской пятерых громил в простых домотканых безрукавках и полотняных штанах, из-под которых виднелись дешёвые филиппинские кеды, держащих в руках точно такие же дробовики, что были на вооружение охранников Железного Роба, досадливо поморщился. По всей вероятности, местные amigos были неподалёку и сразу же двинули сюда при первых звуках стрельбы. Честно говоря, ничего особо плохого про «Муравьёв» Ньют сказать не мог. Попадались, конечно, среди этой братии откровенные уроды, достойные лишь пули промеж глаз, но в основной своей массе ребята там были всё же нормальные, честно следившие на вверенной им территории за соблюдением порядка. И было похоже, что эта бравая пятёрка как раз к таковым и принадлежит. - Никто не покушался, сеньор Рохас, - услыхал мексиканец ответ Железного Роба. – Просто эти четверо незнакомцев почему-то решили напасть на вот этих сеньора и сеньориту, чей грузовик завернул сюда для ремонта. - Да? – громила перевёл внимание на Эстевеза и Леннокс и внимательно их оглядел. Особое внимание, разумеется, было уделено американке, но ничего подозрительного во взгляде боевика Ньютон не заметил. Просто самое обычное мужское любопытство. – А чего они им сделали? - А вы лучше у них самих спросите, - Румес кивнул в сторону своих клиентов. – Мне-то почём знать? Громила, которого хозяин автомастерской поименовал сеньором Рохасом, многозначительно качнул стволом своего дробовика и вперил пристальный взгляд в мексиканца, посчитав его если не главным виновником всего этого бардака, то уж явно к его появлению причастным. - Надеюсь, что сеньор водитель имеет что сказать в своё оправдание по данному поводу? – веско проговорил сеньор Рохас. – У нас тут городок тихий, из автоматов обычно тут не стреляют. Последних, кто так себя здесь повёл, по приказу команданте Васкеса сбросили в океан. Предварительно продырявив им их тупые бошки. - Мы здесь ни при чём, - буркнул Ньют, стараюсь, однако, придерживаться вежливого тона. – Эти засранцы, наверное, нас выследили и решили за своих дружков отомстить, которых я на трассе недалеко от Давида того… немного столкнул с дороги. - Хм… - Рохас почесал коротко подстриженный затылок. – Решили, стало быть, вас по дороге бомбануть? – Ситуация, видимо, была ему знакома, потому как он сделал знак своим подчинённым расслабиться. – А что вы такого интересного перевозите в этом своём трейлере? Оно того стоит или как? - Ну, если вам интересно изучать льды – наверное! – усмехнулся Ньют. Мексиканец давно усвоил одно простое правило: если хочешь, чтобы тебе не набили (в лучшем случае) морду – обрати дело в шутку. Авось и пронесёт. - Льды? – Рохас недоумённо воззрился на дальнобойщика. – Какие ещё льды? - Ну… эти… которые в горах… ледники… - Парень – ты где здесь видел ледники? - Не здесь, сеньор. Дальше отсюда. Эта сеньорита – мой наниматель, она из КША, занимается изучением льдов и всего прочего, что с ними связано. Едет в Аргентину. Там что-то для научников интересное нарисовалось, вот они туда сейчас и прутся. - А, вот оно что! – понимающе кивнул Рохас. Именно понимающе, а не так, как кивает полный дебил, не понимающий, о чём вообще идёт речь. – Стало быть, в трейлере научное оборудование везёте, сеньорита… э-э… - Леннокс, - отозвалась Кристина, включившая режим учёного – эдакой простоватой дурочки, кроме льдов, ничем не интересующейся. – Да, там разнообразное гляциологическое оборудование. Сканеры минералов, детекторы влажности… все дела, короче… - Видать, те pendehos решили грабануть их трейлер, босс! – усмехнулся один из боевиков, обращаясь к Рохасу. – Сам знаешь, в оборудовании подобного рода много ценного можно наковырять. Золото там, серебро, германий, палладий… Вот и польстились, видать, кретины! Хех! - Да, бывают такие случаи, что есть – то есть, - развёл руками Рохас. – Ну, этим дуболомам сегодня крупно не повезло. Я всегда говорил и буду говорить, что не стоит думать, что ты – самый крутой парень на весь Перешеек, могут и покруче найтись. Сеньор водитель, сеньорита Леннокс – вы можете продолжать ваш путь после того, как вашу машину починят. У нас к вам нет никаких претензий. Самооборону при нападении у нас никто не отменял, знаете ли… да-с… - Э-э, сеньор Рохас – а что мне делать с трупами? – задал вполне резонный вопрос Румес. - Пятьдесят колонов – и вам не придётся о них заботиться, сеньор Румес. Мы их вывезем отсюда и сбросим в океан. Рыбкам ведь тоже надо что-то кушать! Громила довольно хохотнул от своего каламбура. Впрочем, в этом вопросе Ньют был с ним солидарен. Круговорот вещества в природе необходимо было поддерживать, пусть даже и таким, не совсем приятным, образом. Территория бывшей Федеративной Республики Бразилия, окраина города Кампуш-душ-Гойтаказиш. Обновление от 30.03.2019. Бронированный микроавтобус популярной в бразильских коммунах модели «пикадор», скрипнув тормозами, резко затормозил посреди шоссе, которое втягивалось в городскую черту, останавливаясь на полосе безопасности. Едущий впереди джип охраны, на крыше которого торчал крупнокалиберный пулемёт, замер впереди него, в десятке метров; следующий за ним тяжёлый грузовой фургон, в цельнометаллическом кузове которого находилось полтора десятка автоматчиков, едва не упёрся ему в задний бампер. Ещё один джип с пулемётом на крыше закрыл микроавтобус с левой стороны, причём ствол крупнокалиберного «кабрала» немедленно развернулся в направлении перегораживающей дорогу импровизированной баррикады, состоящей из мусорных баков, каких-то деревянных ящиков и пластолитовых панелей. Из второго микроавтобуса, остановившегося в метре от первого, высыпали вооружённые дробовиками и пистолетами-пулемётами боевики, готовые при малейшей угрозе конвою открыть шквальный огонь по любому, кто будет покушаться на вверенный их опеке объект. - Что происходит, чёрт бы вас побрал? – подался вперёд лысоватый мужчина средних лет, сидящий рядом с водителем и держащий на коленях филиппинский короткоствольный автомат К-15. – Что это ещё за баррикада? Руис? - Да, босс? – над плечом лысого возникла голова мужчины лет тридцати-тридцати пяти, наголо бритая, с характерной татуировкой бойца РСС. В правом ухе красовалась массивная золотая серьга в виде человеческого черепа, на левой руке у боевика не хватало одной фаланги указательного пальца. В висящей наплечной кобуре покачивался весьма внушительного вида североамериканский 9-мм автоматический пистолет Colt Vixen, а на поясе в кожаных ножнах красовалось мачете длиной сантиметров в семьдесят. - Выясни, что за херь тут творится! – раздражённо бросил Мануэль Джакомин, второй человек в иерархии Primeiro Comando da Capital, отвечающий в организации за координацию действий с другими подобными группировками и международные контакты. – Кто эти люди и почему они перекрыли трассу? Нам ехать надо, а дорога перекрыта! - Может, их того… расперекрыть? – ухмыльнулся Руис. – Одно ваше слово, босс, и… - У нас важная миссия, если ты не забыл, - ворчливо отозвался Джакомин, - и мы не можем позволить себе ввязаться в драку. Возможно, здесь гражданские беспорядки, но мы-то тут ни при чём. Подойди к баррикаде и узнай, что за дела. - Э-э… - боевик озадаченно почесал бритую наголо макушку. – Босс – у тех парней по ту сторону баррикады есть оружие, вообще-то. Что, если они решат проделать во мне множество ненужных мне отверстий? - Надеюсь, что до этого не дойдёт. Они бы уже начали пальбу, если бы были откровенно нам враждебны. - Ну, у нас-то пушки посерьёзнее, чем у них… - Руис сдвинул брови и внимательно оглядел баррикаду, за которой маячили люди, вооружённые самым разным оружием – по крайней мере, личный телохранитель Джакомина сумел рассмотреть два дробовика, тайваньский Н-9, стрелять из которого было так же «легко», как из древнего порохового мушкета, охотничий карабин Mauser S-370 и невесть откуда взявшийся тут британский ручной пулемёт Sterling Mk.85. Значит, это не местные seguranca*****, скорее всего, некий аналог гражданского ополчения. Что происходит в коммуне Кампуш-душ-Гойтаказиш, Руис не знал, да если честно, его это и не интересовало. Главное, чтобы происходящее здесь не несло никаких угроз и препон конвою и его боссу. - Ты ещё тут, Руис? – Джакомин недовольно взглянул на своего телохранителя. Недовольно – просто чтобы подчеркнуть, кто есть кто. Руис Перейра, несмотря на свой простоватый вид, отнюдь не был тупым дуболомом. - Уже иду, босс! – Руис, подхватив с сиденья автомат, открыл дверцу в левом борту и вывалился наружу, тут же принявшись раздавать направо и налево указания и распоряжения. Джакомин довольно усмехнулся. Его guarda-costas****** только с виду казался самым обычным дуболомом, но на деле же Руис Перейра был отнюдь не так прост. И за простой речью и вульгарными манерами скрывался холодный и жестокий расчётливый ум, не один раз помогавший Джакомину советами и делами. - В чём причина остановки, сеньор Джакомин? – раздался из-за спины координатора тихий спокойный голос, говорящий на португальском с заметным акцентом. – Мы уже и так выбиваемся от графика на два часа. Что там происходит? - Пока не ясно, сеньор Вильнёв, - отозвался бразилец. – Возможно, какие-то местные проблемы… - Местные проблемы не должны нас касаться. Почему бы нам просто не поискать обходной путь? - Как раз это сейчас и пытается выяснить Руис, - подавляя растущее внутри себя раздражение, сказал Джакомин. Несмотря на свою преданность PCC, эта затея Салазара с древним аргентинским арсеналом ядерного оружия была не по душе координатору. И не потому, что Джакомину было не по себе при мысли об оружии предков, едва не уничтожившее цивилизацию – ему было не по себе из-за опасения стать мишенью для русского сторожевого сателлита. Если в Директории узнают об авантюре Салазара, русские не успокоятся, пока не вырежут всех, связанных с Primeiro Comando da Capital… да ещё и североамериканцы однозначно помогут. Но приказ есть приказ, а в Primeiro Comando da Capital привыкли исполнять полученные от вышестоящих лиц приказы и распоряжения. – Наберитесь терпения, сеньор Вильнёв. Не стоит излишне осложнять ситуацию. Гасконский физик-ядерщик что-то невразумительно пробормотал на своём языке, которого Джакомин не знал, и с явным раздражением откинулся на спинку сиденья. Сопровождаемый двумя боевиками с пистолетами-пулемётами наизготовку, Перейра прошествовал к импровизированной баррикаде, настороженно при этом зыркая глазами по сторонам. Навстречу ему из-за мусорных баков вышли трое горожан, держа наизготовку своё оружие. Правда, при виде тайваньских полуавтоматических карабинов Н-9 и крупнокалиберного, но всё же револьвера производства Асунсьонского Коммунального Союза, Руис едва заметно усмехнулся. Против филиппинского К-15 и двух южноафриканских «гепардов» оружие горожан смотрелось как-то не чтобы уж очень впечатляюще. - Что за дела, народ? – прогудел Перейра, многозначительно качнув стволом своего автомата. – Почему дорога перекрыта? Нам как бы проехать надо! - Извините, сеньор, - произнёс один из вышедших навстречу боевикам РСС горожан – солидного вида мужчина лет пятидесяти, очень похожий на священника, только без сутаны и с карабином в правой руке, - но здесь вы не сможете проехать. Дорога перекрыта. - Блин, это я и сам вижу! – досадливо поморщился Перейра. Уж очень он не любил, когда констатировали явный факт. – А из-за чего? У вас тут что, гражданская война, что ли? - Глава коммунального правительства слишком уж зарвался, мать его так! – сказал, как выплюнул, молодой парень в промасленной рабочей спецовке, держащий наперевес такой же карабин. – Думает, что коммунальная казна, бля, является его собственной! Ну, так мы ему объясним, бля, что это вовсе не так, причём очень, бля, доходчиво! Перейра переглянулся с сопровождавшими его боевиками, но те лишь молча пожали плечами, как бы говоря: ты здесь босс – тебе и принимать решение. А мы тут так просто, статисты. - Ну, понятно, местные разборки, а мы-то тут при чём, а? – прищурился Руис. – Нам всего-то и надо, что проехать. - Через город вы не проедете, сеньор, - покачал головой «священник». – На улицах неспокойно, уже были стычки с полицией. Вам лучше в объезд двинуть. - В объезд? – нахмурился Перейра. При желании его бойцы могли без особого для себя труда раскидать всю эту братию, вот только Джакомину это явно бы не пришлось по вкусу. Цель конвоя заключалась в том, чтобы добраться до какого-то захолустного городишки в Патагонии, а не устраивать бои с гражданским ополчением. К тому же, насколько было известно Руису, в этой коммуне должен был присутствовать наблюдатель от РСС, «смотрящий», так сказать. И если он просмотрел растущее напряжение в коммуне, то это могло означать одно из двух: либо он пропустил мимо местные проблемы – либо глава коммуны отстёгивал ему за то, чтобы он ничего не замечал. Конвоя это, правда, не касалось – конвою надо было просто проехать. Разбираться с представителем РСС в этой местности будут совсем другие люди. - Можно съехать на Ана-Аугуста-Родригес, потом пропылить по грунтовой дороге до Эстрады, а там уже куда вам нужно, - вставил своё слово третий ополченец – неряшливо одетый чернокожий худощавый парень лет двадцати трёх-двадцати пяти. – Но через город сейчас не проехать. - Грунтовка? – хмурое выражение всё ещё держалось на лице Перейры. - Да не волнуйтесь вы так, сеньор! – ободряюще произнёс «работяга». – Там раз в месяц грейдер проходит, дорога в нормальном состоянии! Можете смело ехать! - А чего сложно через нормальную дорогу нас пустить? - Сеньор – вам так хочется нарваться на пулю? – нахмурился «священник». – Объедете лучше через Вила Менезес и Тропикал, так будет гораздо спокойнее. - Хм… Перейра нахмурился и, сделав знак сопровождавшим его боевикам оставаться пока на месте, повернулся и направился к «пикадору», мысленно бранясь про себя. И угораздило же местных начать разборки со своими властями именно сейчас! Что-то скажет Джакомин насчёт изменения маршрута? Подойдя к микроавтобусу, Перейра остановился у приоткрывшейся пассажирской двери в передней части автомобиля и взглянул на выжидающе глядящего на него Джакомина. Кашлянул, прочищая горло. - Здесь проблемы местного масштаба, босс, - произнёс Руис. – Местные сцепились с коммунальными властями, говорят, что в городе стреляют… Договорить телохранителю не дал раздавшийся где-то вдалеке мощный взрыв, от которого спустя несколько секунд по поверхности земли прошла сейсмическая волна. Все, кто в данную минуту находились перед баррикадой и по её другую сторону, обернулись в ту сторону, откуда донёсся звук взрыва. - Fodendo na sua boca!******* – грязно выругался Джакомин при виде возносящегося в безоблачное небо по ту сторону реки Параиба-до-Сул чёрно-серого с ядовитыми желтоватыми прожилками грибообразного облака, которое вполне могло сойти за «гриб» термоядерного взрыва, буде таковое оружие у кого-нибудь в распоряжении. – Это что ещё за херь тут происходит, а?! - Понятия не имею, - пожал плечами Перейра, - но мне это уже не нравится. По ту сторону баррикады раздались крики, нотки которых варьировались от гневных до испуганных. В отличие от участников конвоя, местные сразу просекли, что происходит и где именно находится источник взрыва. - Они взорвали химкомбинат в Ново-Эльдорадо! – услышали Перейра и Джакомин гневный голос «священника». – Проклятье на их вшивые головы! Да как только они осмелились?! Там же столько вредных веществ! - Босс? – Руис вопросительно взглянул на Джакомина. – Не пора ли рвать когти, а? Химкомбинат – звучит серьёзно. У нас ничего при себе нет на такой случай. - Уходим по грунтовке! – приказал Джакомин. – По машинам, живо-живо! Шевелитесь, чтоб вас! Боевики, заслышав приказ, немедленно бросились его исполнять. Машины конвоя, взревев моторами и изрядно перепугав тем самым защитников баррикады, рванули с места, сворачивая в боковой запылённый проезд, ведущей к грунтовой дороге, о которой говорил один из ополченцев. Попасть под ядовитое облако никому из боевой группы РСС однозначно не хотелось. *** Человек, сидящий перед небольшим пультом, что располагался в уютном салоне припаркованного на соседней улочке, тянущейся параллельно той, по которой рванул конвой Primeiro Comando da Capital, небольшого автобуса производства коммуны Салвадор, переоборудованного под полевой наблюдательный пункт и мобильную базу группы спецназа ГРУ на секретной базе Директории, что располагалась в джунглях на территории бывшей Французской Гвианы, стянул с коротко остриженной головы наушники и ткнул пальцем в небольшой мультихроматрон, на который транслировалась картинка с парящего в воздухе на высоте пятисот метров беспилотника-разведчика, чей корпус был изготовлен с использованием технологии малозаметности, указывая на него сидящему в кресле рядом с дверцей коренастому мужчине в самой обычной для этих краёв одежде – шорты до колен, летняя цветастая рубашка с короткими рукавами и сандалии на босу ногу. - Они свернули всё-таки, товарищ капитан, - произнёс он, обращаясь к коренастому. – Рисковать не стали. - Свернуть-то они свернули, - проворчал капитан ГРУ Виктор Каменев, - да вот что за фигня творится по ту сторону реки? Это и правда рвануло там, где находится химический комбинат? - Похоже на то, - отозвался лейтенант-спецназовец Рудольф Фарбер. – Там, насколько известно, местные организовали свой штаб, а у этого идиота Монсараша хватило ума туда что-то скинуть. Либо же просто засадили мину из миномёта, у местных вояк есть такие игрушки. А цвет-то этого облачка не слишком ободряет, а, товарищ капитан? - Да, не помешает нам надеть «балахоны»********, - кивнул Каменев. – Хрен его знает, что там рвануло и как ветер будет дуть. - Пока что строго западный, шесть-восемь метров в секунду, но он может и перемениться. - Вот и я о том же. Рисковать нельзя. Что там с беспилотником? - Движется заданным эшелоном за конвоем Джакомина. Бразильцы пылят по грунтовке. – Фарбер криво усмехнулся. – Дурачки, не подозревают, что в Вила Менезес ожидается хорошая такая заварушка! - Это заставит их снова сбиться с маршрута, что даст лишнее время агенту УНБ. Нельзя дать людям Салазара первым добраться до Пильканьеу. - А почему бы нам просто не рвануть конвой, а? – Фарбер вопросительно взглянул на Каменева. – Навести сторожевой спутник и вдарить от души! От них даже обгоревшей пуговицы не останется! - Идёт серьёзная игра, Руди. Если мы уничтожим конвой РСС, туринцы могут послать в Патагонию кого-то, о ком мы не имеем ни малейшего представления. А этого нельзя допустить, сам понимаешь. А межконтинентальные глайдеры не только у нас имеются. - Ну да, ну да… Пойду достану «балахоны». - И скажи заодно Николаю, чтобы потихоньку начинал выдвижение за конвоем. Держать расстояние, на глаза не попадаться. Пусть себе едут. Капитан ГРУ усмехнулся. Устроенная агентами Директории заварушка в Кампуш-душ-Гойтаказише сослужила неплохую службу, застопорив продвижение конвоя РСС. Да и местным тоже не мешало навести порядок в коммуне, избавившись от коррумпированных чиновников. Правда, взрыва на химическом производстве никто из группы Каменева не планировал и не ожидал. Ну, в конце концов, это даст дополнительный стимул местным свалить коммунальное правительство и попытаться наладить более приличную жизнь… если только их не убьют ядовитые выбросы от взрыва. Хотя, быть может, всё не так и страшно. Поразмыслив несколько секунд, Каменев распорядился выбросить в небо над городом ещё один беспилотник и направить его в район взрыва, чтобы оценить масштаб бедствия и – если потребуется – принять меры по оказанию помощи коммуне сторонними силами. В конце концов, не стоит уподобляться туринцам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.