Выходец Кровавой Луны

R
В процессе
111
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 26 699 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 146 Отзывы 32 В сборник

11. Новая знакомая.

Настройки
--- Ваше Высочество! Принцесса Широхоши! --- послышались за дверью голоса. Ух, только посторонних нам здесь не хватало. Какая-то пугливая принцесса оказалась --- чуть что, сразу в плач. --- Тише ты! --- шикнула я на неё из шкафа, --- Свои мы, свои! Ну, в смысле, друзья, хорошие мы. Не ори, прошу тебя! Ничего плохого не сделаем. --- П-правда? --- спросила русалка со слезами на глазах, всё ещё стараясь держаться в дали. --- Да правда-правда! Только молю тебя, прикрой нас, нам нельзя попадаться. Я бы не стала вот так просто доверять незнакомцам, не пойми как проникшим во дворец и прятавшимся в шкафу. Но будем надеятся на её наивность. --- Принцесса Широхоши! С Вами всё в порядке?! Почему вы кричали? Что случилось? --- с криками вбежал в комнату рыбочеловек, смахивающий на морского конька с несколькими стражниками позади себя. --- Я... Я... --- мялась в нерешительности русалка, попутно утирая слёзы, скопившиеся в уголках глаз, --- Простите пожалуйста, что потревожила вас! Мне... мне просто... приснился страшный сон... Простите меня! Конёк выдохнул с облегчением и, сказав на последок: " Ничего страшного, сообщите, если что-то будет нужно.", ушёл. --- Итак, --- выбралась из слишком тесного для нас двоих пространства, отряхнув непонятно от чего платье, Элизабет, --- спасибо. --- Н-не за что! --- принцесса приблизила лицо к миниатюрной фигурке девушки, --- А... А вы кто? --- Мы? --- воровка без разрешения взобралась на тележку и взялась за обе щеки уплетать спагетти. --- Мы --- пираты! --- Пираты? --- ужаснулась Широхоши, --- Но ведь пираты... пираты ведь плохие... --- Кто тебе это сказал?! --- от возмущения чуть не подавилась Элизабет, --- Пираты, знаешь ли, разные бывают. Мы вот, например, хорошие. --- Ааа, ну тогда хорошо! --- всплеснула руками обитательница комнаты, лучезарно улыбнувшись, --- А я уже было испугалась! --- Дура! --- рявкнула русоволосая с набитым ртом, --- А если бы мы хотели тебя обмануть?! Ты слишком наивная! Наивная дура!!! --- Кьяяяяя! Простите, простите, простите! --- со слезами на глазах извенялась эта самая наивная дура. Вот такую вот милую беседу мне приходилось слушать, лёжа в том же шкафу, на самом дне полки. Эта чертовка понаставляла мне синяков, подозреваю, что некоторые даже специально. Поэтому шевелиться нет ни сил, ни желания. Рано или поздно принцесса все равно спросит, зачем мы пробрались во дворец. Не скажем же мы ей, что пришли порядком опустошить королевскую казну. Нужно либа придумать отговорку, что в любом случае будет выглядеть не правдоподобно, либа заговорить зубы так, что б беспрепятственно скрыться. Хотя с такой-то наивностью, думаю, она поверит во что угодно. --- Слыш, вылезай давай от туда, поешь нормально. Кто знает, когда у нас ещё выпадет шанс так пожрать. На сухомятке во время плавания мы долго не сможем жить. В конце концов, это вредно для здоровья. А за здоровьем следить надо. --- И это мне говорит человек, который уже минут пять во всю запихивается банановым пудингом. --- Заткнись и жри. Вылезши из шкафчика и присоединившись к Элизабет я откусила кусок от большущей виноградинки. Сладкая. --- Ширахоши. --- Да? --- Так почему ты плакала? --- А? Плакала? --- Ну, когда мы ещё в шкафу сидели. --- А, тогда. Это... Это всё из-за Ван Дер Деккена-самы. --- Кого? --- сморщилась зеленоглазая, стирая с лица пудинг. --- Ван Дер Деккен-сама. Он предлагает мне выйти за него замуж, но я же не виновата, что он не в моём вкусе! --- Проще говоря, ты отказала этому хмырю. --- Я отказала ему, но он не желает останавливаться. И поэтому мне приходится всё время сидеть в своей комнате. Я в удивлении изогнула бровь. --- Все эти топоры, ножи и другие... предметы, торчащие из моей двери --- это попытки Ван Дер Деккена-самы заставить меня выйти за него замуж. Он бросает их в меня. --- ЧЕГО?! --- прокричали мы с Элизабет в унисон. --- Это ж каким силачом надо быть, что бы запускать все эти штуки... --- Да он на всю голову больной! --- воскликнула я. Ну и дела... **** --- Ван Дер Деккен, говоришь... --- Д-да, Ван Дер Деккен-сама. Странное имя для странного парня. Не думаю, что кто-то при здравом уме будет бросаться топорами и другими не менее опасными предметами только потому, что ему отказали. --- Вот тебе и здрасьте, --- говорила Элизабет, сидя на телеге для еды, и жуя большую макаронину, вымазаную томатным соусом, --- а ещё говорили, что я ненормальная. Да у этого дядьки, я так посмотрю, вообще шарики за ролики заехали. Не слишком ли много он хочет --- принцессу ему в жёны подавай! Хотелка не лопнет? Хе-хе-хе. --- Ну, как видишь, ещё не лопнула. --- косточка от винограда, запущенная мной, с характерным звуком плюхнулась в несколькометровый стакан с соком. --- В прочем, это не наше дело. Я встала, посмотрев на накама, которая проглотила последний кусочек макаронины и также встав, розгладила платье. --- Ладненько, спасибо за тёплый приём, принцесса Ширахоши, но нам пора. Это не наше дело и вмешиваться в него будет ошибкой. Не. Наше. Дело. --- Уже уходите? --- в голосе русалки чувствовались грустные нотки, --- Мне так понравилось с вами разговаривать. Вы такие весёлые! --- Ну, надеюсь, ещё увидимся. --- сказала я и надавила на дверь, которая с трудом, но поддалась. --- Да! Но... Постойте! --- Ну чего ещё? --- задержалась я в дверном проёме. --- Я же так и не узнала ваших имён. --- А. Я Рика, а она, --- указала я куда-то за дверь, --- Элизабет. До встречи, принцесса! --- До встречи, Рика, Элизабет!
Примечания:
111 Нравится 146 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (5)