Stranger trap for a king

R
В процессе
1251
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 138 429 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1251 Нравится 491 Отзывы 353 В сборник

Chapter twelve. Wait till my girlfriend come

Настройки
      Схема Робина под землей на секретной базе не работала — а потому карту с вентиляционными ходами ребята оставили про запас, на будущее. Пока Эвелин ковырялась с электрощитком рядом с огромными лопастями огромного вентилятора, Дастин взахлеб рассказывал Эрике свои прошлые приключения. За последние десять минут слова «демогоргон», «демопес» и «Одиннадцать» прозвучали больше раз, чем Эвелин Паркер готова была слушать, но она молчала, стараясь не отвлекаться на болтовню мальчишки.       — И мой брат там был? — снова переспросила Эрика. Дастин чуть не задохнулся от удивления.       — Из всего моего рассказа тебя волнует только то, что Лукас был с нами? Да, да, он был, довольна?       — Пфф, маловероятно, — произнесла нараспев девочка. — Он же задрот.       — Как и ты!..       — Так, ну все! — Эви бросила попытки отыскать нужный провод и просто дернула охапку всех проводов вместе прямо из электрощитка. Лопасти вентилятора совсем рядом с ней странно щелкнули и остановились.       Дастин и Эрика охнули одновременно.       — Ползем вперед, не издаем ни звука, ясно? — проинструктировала Эви. — Как только находим какую-нибудь решетку, выбираемся и…       — И смотрим, где оказались, и если кто-то там будет, то пережидаем, а если нет, то ищем схему пожарной безопасности, — сказали дети. План они выучили еще полчаса назад, когда Эвелин пыталась определиться с направлением, куда ползти.       Им подошел бы любой склад с тачками или комната, близкая к рубке связи или сама рубка связи. Поскольку ключ-карта у них уже был, требовалось лишь отыскать камеру, где держали Стива и Робина — не думать о них сейчас, не думать! — и что-нибудь, что решило бы проблему передвижений. Тачку, как у погрузчиков со склада.       Больше всего Эвс боялась, что они наткнутся на русских — и хоть на этот случай у них тоже был заготовлен план, приступать к его исполнению она бы не хотела. Потому что он был рискованный и глупый.       Но в итоге им улыбнулась удача: очередной поворот воздуховода привел ее вместе с детьми прямиком к… лаборатории. Лаборатории, содержащей колбы с ядовитым веществом в холодильниках-цилиндрах. Дастин раскрутил решетку вентиляции в полу и выкарабкался первым, подавая Эрике руку.       — Джек-пот! — радостно выдохнул он, когда Эвелин подтягивала себя на полусогнутых локтях.       — Что? Что такое?       Мальчишка кинулся куда-то вперед, оставляя Эвелин осматривать помещение, в котором они оказались, и, подняв голову, Эвс увидела причину радости Дастина: за холодильниками-цилиндрами, стоящими на подиуме, скрывалась тачка для перевозки груза. Пустая тачка для перевозки груза.       Паркер бросилась к ней, как к спасительному источнику, но Дастин ее опередил: забрался на место водителя и разочарованно простонал.       — Что?       — Ключей нет!       — Должны быть запасные, поищи тут.       Мальчик завозился на сиденье, осматривая тачку, Эвс вернулась к колбам с жидкостью. Она уже видела, на что та способна. Стоит ли использовать ее, чтобы спасти ребят? Конечно же, да.       — Эй, Эрика, — позвала она девочку. Та стояла спиной к рыскающему по всей тачке Дастину, и не откликалась. — Эрика, мне нужна твоя помощь. Ты слышишь?       — Нет, — честно призналась та. Эви уже хотела отругать ее — сейчас не время вредничать, но Эрика обернулась сама. — Какого размера, говорите, был этот ваш демогоргон?       Эви нахмурилась и подошла к ней. Девчонка стояла перед запертыми на ключ дубинками в коробе со стеклянными дверцами. Такие, кажется, бывают у загонщиков крупного рогатого скота. И дрессировщиков в цирке. У военных на секретной базе.       — А ты молодец, — похвалила Эвс. — Возьмем парочку, да?       Вдвоем они кое-как открыли короб, Эви наспех прихватила три дубинки вместо двух, которые оказались электрошокерами на длинных рукоятях. Отлично, вот эта штука им точно поможет.       В это время Дастин отыскал ключи от их такси на сегодня.       — Едем? — спросил он, вздрагивая каждый раз, как Эрика нажимала на кнопку, включающую разряд тока в ее дубинке.       — Сперва возьмем колбы с ядом, — бросила ему Эви. — Пять штук, больше не надо. Кладите в тачку и погнали отсюда, пока нас не засекли.       Двери открывались с помощью ключ-карты, при них была тачка и яд, способный разъедать пол секретной базы. Схема пожарной безопасности на стене лаборатории указывала, что рубка радиосвязи находилась в трех поворотах тоннеля отсюда.       Эви скрутила лезущие в лицо волосы в узел и завела мотор тачки.       — Держитесь крепче, — сказала она, не обращая внимания на то, что голос у нее охрип и потому звучал туго, совсем чужеродно. — Рубка связи на востоке, перед этим придется разлить эту кислоту на полу в коридоре. Будьте готовы действовать очень быстро. И, ради бога, не вывалитесь.       Дастин быстро-быстро закивал, Эрика сжала электрическую дубинку.       Отлично. Если придется кого-нибудь ею вырубить, они вырубят.

***

      Мордоворотый офицер привел первоклассного доктора, который, как Стив и подозревал, ему не понравился и был не таким уж первоклассным, как о нем говорили.       Их с Робином подняли с пола и водрузили на прежнее место. Офицер улыбался страшно кривозубым ртом.       — А куда это мы собрались?       — Отдохнуть прилегли, — не сдержался Бакли и плюнул мужику в лицо. Стив ожидал, что сейчас-то парню врежут, но офицерская морда только вытерла слюну и осклабилась. Да что не так с этими русскими, они ненормальные?       — Постарайтесь на этот раз сказать правду, — почти пропел офицерский мужик и погладил Стива по волосам. Твою мать, это просто отвратительно! Стив плюнул бы ему в лицо тоже, если бы было, чем. Кажется, последние запасы жидкости он израсходовал еще в той комнате, где его любезно избивали.       — Да мы правду говорим, тупой ты осел! — зарычал Робин у него за спиной. — Мы работаем в кафе-мороженом, Scoops Ahoy!       — Ну, это мы сейчас и узнаем…       Офицер отошел от Стива и пропустил вперед страшного лысого мужика в докторском халате. У того в руках был пистолет-шприц, таким обычно вводили убийственную дозу снотворного лошадям, чтобы усыпить тех. А в этом шприце, предназначавшемся явно не человеку, уже булькала странная голубая жидкость.       — Стойте-стойте-стойте, что это, что такое? — затараторил Стив, как мог: язык все еще слушался его слабо и через раз несмотря на передышку.       — Это вас разговорит, — пообещал доктор и всадил иглу Стиву прямо в шею       Боль ослепила его мгновенно, накрыла куполом и проникла через распахнутый от крика рот внутрь тела.       Когда Харрингтон сумел оклематься, в их с Робином камере уже никого не было. Ни офицера, ни доктора, ни его шприца. Может быть, ему показалось, померещилось? Может, и не приходил к ним никто?       Сознание словно плавало в густом киселе из несвязных воспоминаний и мыслей, и Стив с трудом мог сосредоточиться на чем-то конкретном. На голосе Робина, например.       — Что-нибудь чувствуешь?       — Не-е-е, — замотал головой Стив. — Все, вроде, как обычно. Даже суперобычно.       — Ага-а, — простонал Робин в такт. — Мне даже полегчало. Рот, например, не болит, и глаз не чешется.       — Тебе тоже в глаз дали? — отчего-то эта новость Стива насмешила, и он прыснул, склоняясь подбородком к груди. И правда, почему лицо больше не болит?       — Кажется… Мне даже прям хорошо. Нет, серьезно! — заливался Робин. — Идиоты, они ж перепутали наркоту!       — То-очно! — согласился Стив. Где-то на краю сознания плескалась мысль, что чувствует он себя все же странно, а не хорошо, и в текущих условиях ему следовало бы немно-ожечко паниковать, а не ржать в голос. Но одурманивающий препарат, введенный в его тело, действовал слишком быстро, слишком хорошо, чтобы концентрироваться на серьезных вещах.       — Иди-о-оты! — пропел Стив в воздух. — Вы нам что-то не то дали! Эй, вернитесь, мы…       Двери их камеры снова распахнулись: за ними показался все тот же серьезный офицер, солдат с автоматом — один экземпляр, какой-то помятый — и все тот же доктор, но уже поверх халата нацепивший кожаный фартук. Такой был у мясников всяких, они надевали подобные штуки, чтобы кровь не забрызгала им одежду.       Зачем доктору такой фартук сейчас?       — Я тут забыл вас предупредить, — причмокнул Робин. — Я вообще-то жутко не люблю докторов, знаете…       Стив не видел, что творилось за его спиной, но судя по звукам, этот доктор поставил на пол что-то тяжелое, а потом разложил на железном столе что-то металлическое. Их что, реально будут пытать? Такая пошлость, фу.       — Попробуем еще раз, — офицер склонился над Харрингтоном и снова осклабился. Дыхание у него, кстати, было отвратительным. — На кого вы работаете?       — На-а-эс-кимо, — проблеял ему в лицо Стив. А что, он не может сказать, что работает помощником шерифа, при нем нет ни формы, ни значка, а куртку он оставил Эвс, так что это она может теперь представляться помощником шерифа, а не Стив, да.       — На Эскимо на палубе, — подхватил Робин и радостно засмеялся. И правда смешно, ну смешно же, нет?       Русские не смеялись. Они вообще, похоже, не понимали шуток.       — Опять врет, — сообщил офицер доктору, и тот кивнул. И ничего Робин не врал. Стив еще может быть, но Робин точно не врал.       — Эй! — вскрикнул вдруг Бакли. — Эй, а куда вы с этим пошли, а зачем вам…       Доктор показался из-за спины Стива и наклонился к нему, держа в руках огромные металлические кусачки, больше похожие на секатор — таким миссис Уиллер подстригала кустарники на своем участке. И этот секатор сейчас схватил палец Стива.       — Воу-воу-воу, — заорал Харрингтон, на короткое мгновение сознание его прояснилось, — не стоит это делать, дружище, я не хочу потерять палец!       — Как вы о нас узнали, как узнали? — взревел, не выдержав, офицер.       Страшный доктор готов был вырвать Стиву ноготь, откусить пальцы и другие конечности, Стив дергался, и Робин не выдержал быстрее.       — Код-код, мы услышал код!       Офицер и доктор переметнулись на сторону Бакли.       — Какой код? — рычал мужик в форме. — Что за код?       — Серебряный кот ест, — послушно затараторил Робин. — Когда синее встретится с желтым на западе. Поездка в Китай звучит неплохо. Если ступать осторожно. Слушайте, вы… Вы это дерьмо свое русское по всему городу транслировали, и мы поймали его на Церебро и раскусили за один день, прикиньте, кучка детей из кафе-мороженого раскусила ваш секретный код и вот так мы и оказались здесь, а вы сидите тут и думаете, что самые крутые, да, а это…       — Кто еще знает?! — заорал офицер прямо в лицо Робину. — Кто, отвечай?       Ох, ему бы магний попить, чтобы нервы вылечить… Стив фыркнул, проблеял что-то нечленораздельное и ответил за Бакли:       — Никто, никто не знает, кроме нас.       — Не-е-ет, знает же! — отозвался Робин. Эй, а вот этого говорить не стоит. Бакли, заткнись! — Твоя девушка знает, это она разгадала шифр. Ты знал? Она умная!       — Робин, завали хлебало, — предупредил Стив, последней разумной клеткой мозга понимая, что выдавать все данные русским не стоит даже под действием наркоты. Хотя сейчас в нем говорил инстинкт, а не разум, и в этом было их с Робином отличие. Защищать Эви Стив научился давно.       — Да-а, Эви, Эви Паркер, она вас раскусила, чудики, — разливался реченькой Бакли. Ну твою же мать…       — Та блондиночка с парой деток? — прищурился офицер и как-то злобно растянул губы в улыбке.       — Ага, она, — поддакнул Робин.       — Красивая, правда? — заулыбался Стив, у которого в этот момент отказали последние мозги. В голове полилась какая-то песня, услышанная им с утра по радио, это было, кажется, вчера? — Это моя девушка. Она мне голову откусит, если узнает, что я тут про нее вам рассказываю, она ух… Не, парни, вам конец, серьезно.       — Да? — удивился Робин и даже попытался взглянуть на Стива. — Не шутишь, реально убьет нас?       — Точно тебе говорю, она очень страшно злится.       — Я думал, вы прикалываетесь с мелким. Какая из нее злюка, она ж тихоня Паркер!       — Не-не, чувак, она Рэмбо в юбке, когда считает себя правой. А она почти всегда права, так что…       — Заткнулись оба! — заорал вдруг офицер, которому слушать про девушку Стива надоело. Ну и дурак. Харрингтон попытался сдержать смех, но Робин уже трясся за его спиной, и Стив тоже не выдержал и заржал.       — Эвс сейчас спешит к Хопперу, это наш шериф. Тот приведет всю кавалерию США, и вам тут на вашей базе всем крышка. Да, тупица, крышка!       Офицеру шутка не понравилась — и тут он был прав, это была не шутка, а правда, но серьезнее от этого не звучала. Офицер наклонился к Стиву и выдохнул ему в лицо смердящим табачным дыханием:       — Сомневаюсь, что эта пигалица сбежала с базы, красавчик. И это ей крышка.       Да ну? Стив даже перестал хохотать, поднял голову с плеча Робина и уставился на военного, словно видит его впервые. Да он же просто не знал Эви. Подожди, чувак, вот придет моя девушка и…       В ту же секунду сигнализация, которая прежде созвала целый конвой схватить Стива и остальных, заверещала вновь: уже по какой-то другой причине. Эви привела Хоппера с подмогой. Молодец, девочка.       — Ну, что я говорил? — самодовольно усмехнулся Стив в лицо шокированному офицеру.       Тот дал знак солдату, вдвоем они выскочили за дверь и скрылись в недрах коридора, где уже толпились военные и орали, перебивая друг друга. Там, в полу коридора, разъедалась кислотой из нескольких колб огромная дыра, уходящая на несколько уровней вниз.       — Что это, что это такое, я спрашиваю?! — возмущался офицер.       И пока солдаты толпились в одном коридоре, Эви, Дастин и Эрика мчались по другому в сторону камеры с пленниками.       Эрика вильнула вбок, следить за периметром, Дастин открывал дверь. Они с Эвс ворвались в комнату к Стиву и Робину, Эви увидела лысого мужика в докторском халате и кожаном фартуке и, не долго думая, ударила его электрошокером в грудь. От полученного заряда недоделанный доктор свалился на пол без сознания.       — Господи! — выдохнула Эви и повернулась к связанным ребятам на стуле посреди комнаты. — Господи-боже, Стив!       Оба были все в крови, лица заплыли, у Харрингтона распух и не видел один глаз, у Бакли — второй. Твоюмать-твоюмать-твоюмать! Эви присела к Стиву, пока Дастин развязывал Робина.       — Ох, Стив, что же это…       — Э-эй! Иви! — тот заулыбался как-то странно, криво, но, быть может, дело было в его избитом лице. — А мы как раз о тебе говорили, представляешь?       — Нифига себе, Паркер! — восторгался Робин.       Эви отстегнула Стива и помогла ему встать — его еле держали ноги. Дастин кое-как взвалил на себя Робина. Оба пленника выглядели плохо и чувствовали себя точно так же, но времени разбираться с их самочувствием сейчас не было.       — Приготовьтесь бежать! — предупредила Эвелин.       — А на тебе все еще моя куртка, — заметил не к месту Стив.       Твою мать, что с ними сделали?..
1251 Нравится 491 Отзывы 353 В сборник
Отзывы (6)