***
Они обедают в ресторане в самом центре города, уставшие и довольные. Эви думает, что давно не видела своего парня таким расслабленным, и вся поездка и ее затея стоили этих мгновений. — Видела, как я подрезал того парня на третьем повороте? — тараторит Стив, словно мальчишка. Эви счастливо кивает. — Ага. — Ну и лицо у него было, скажи? — Ага. — Я тебя люблю. — Аг... — Эвс запинается, поднимает голову. — Я тебя тоже. Стив протягивает к Эви руку через весь стол и стискивает ее пальцы своими, не сводя с нее глаз. Эвелин счастлива до последнего растрепанного локона. Видеть его таким радостным дорогого стоит. Всего на свете, на самом деле. Они уже собираются оплатить счёт и выйти, когда зал внезапно и совершенно некстати, несмотря на всю ситуацию, прорезает голос Стейси Карнахан, бывшей ученицы школы Хоукинса и подруги Эвелин. — Эви? Ты? Эвс оборачивается, в последний момент пытаясь улыбаться, а не хмуриться. — Стейс? Вот так встреча! Стейси пришла со своим новым парнем из индианапольской школы. Он здоровается с Эви, кивает Стиву. — Что вы здесь... Как вы тут оказались? Эви и Стив загадочно переглядываются. — Мы на картинге были. — В такое время? — ухмыляется Стейси, не сильно удивляясь: ее подруга и прежде могла ошарашить безумными рассказами про тыквенные поля на Хэллоуин, посиделки у миссис Байерс и, конечно, любовь к Стиву Харрингтону. Впрочем, в последнем как раз сомневаться не приходится. Эви улыбается, рассказывает Стейси последние новости, и все это время Стив не отпускает ее руки, на них обоих — парные кольца, и это ужасно слащаво... и ужасно им подходит. Стив уже все знает, что Эвелин скажет Стейси, но все равно слушает ее и поправляет, если Эви уводит не в те дали. Стейси замечает это и понимающе улыбается. Стив Харрингтон, кто бы мог подумать... — Эвс, нам не пора ехать? — спрашивает он, глядя на время. Они задержались в ресторане на час, пока болтали со Стейси и съели ещё один десерт. — А, ой! — Эви виновато ведёт плечом. — Да, Стив, прости. Стейс, мы в Хоукинс опоздаем... Стейси кивает, ещё раз поздравляет Стива с днём рождения, ее парень пожимает Харрингтону руку. Стейси и Эвелин обнимаются. — Он так на тебя смотрит, — шепчет Стейси ей на ухо. Эви недоуменно морщится. — Кто? — Стив, — выдыхает Стейси. — Влюблен до бабочек в животе. Эви фыркает, чтобы скрыть смущение, и ведёт непонимающего Стива к выходу из ресторана. Он машет Стейси в дверях, после чего вываливается на улицу следом за своей девушкой. — Извини, я не думала, что Стейс тут окажется... — заводит Эви, направляясь к припаркованному авто. Стив стискивает ее руку. — Эй, ты чего. Все нормально, я же не эгоист. Слышать это от Стива — удивительно. Он давно не ведёт себя, как кретин, и не настолько самодоволен, чтобы эти качества затмевали его натуру, но вряд ли сам Харрингтон понимает, насколько он не эгоист. Эви оборачивается, чувствуя, что если прямо сейчас не поцелует его, то задохнётся. — За какие заслуги ты мне достался, Стив Харрингтон... — улыбается она и тянется к его лицу. Стив усмехается. — В прошлой жизни ты спасла мать Терезу, — говорит он. — А я, видимо, целый автобус детей.***
Апрель 1986. — Стив? Сти-и-ив! Он отзывается не сразу — возится на кухне с пирогом, и Эви, разнежившись под прямыми солнечными лучами, лениво отсчитывает секунды до его появления в гостиной. Пять, шесть... — Да, солнышко? Он выглядывает из-за стойки, отделяющей пространство комнат в его доме. Эви улыбается: снова ел тесто прямо из миски — весь рот в слипшейся сладкой смеси. Эви приподнимается с дивана и смотрит на парня чересчур серьезно. — Просто подумала, — начинает она, думая, как облечь в слова свои предположения, связанные с будущим, перемешанные с тревогами и одновременно благодарностью к миру, что подарил ей Стива Харрингтона. — Ага? Только бы самой не испугаться своей смелости. Эви щурится, улыбается. У Стива ухает в голодный желудок сердце, но девушка об этом не подозревает. — Это просто мысли вслух, — подготавливает его Эвелин. — Ты ничего не подумай такого... Что если я тебе предложение сделаю? Стив поскальзывается на кухонном кафеле и скользит по колонне у стойки. — Что, прости? — ахает он. Ну, вот: все удовольствие мира стекает с его лица. Черт возьми, она же не хотела его пугать, она же предупредила... — Ты? — переспрашивает Стив, будто не разобрал с первого раза. — Сделаешь предложение мне? — Ага, — беззаботно откликается Эви. — Так, просто подумала. Стив выпрямляется, смотрит на нее пару секунд, моргает. Потом стряхивает с себя возникший перед глазами образ, должно быть, и категорично заявляет: — Неа, нет. — Но почему? — улыбается Эвелин. Ситуация ее веселит, несмотря на строгое лицо парня. Он хмурится, мотает головой. — Прямо вот встанешь на одно колено, по-мужски? Ни за что. Он то ли злится, то ли просто воспринял ее всерьез, а она ведь шутит. Эви продолжает улыбаться, пока Стив шагает к ней с самым обескураженным видом. — Ну я придумаю что-то поизящнее и поженственнее, — тянет Эвелин. Стив обиженно поджимает губы. — Солнце, очевидно, что это плохая идея. — Да я ничего такого... — Эвелин! Ой. Она же шутит, чего он так всполошился. Стив присаживается перед Эви на пол, кладет руки ей на коленки. Он качает головой и щелкает языком. — Слушай, на дворе восемьдесят шестой, — произносит Эви, закатывая глаза, — и у женщин такие же права, как и... — Да-да, окей, — быстро бормочет Стив. Из-за прикушенной нижней губы он говорит неразборчиво. — Восемьдесят шестой, феминизм процветает, все дела, и все могут делать то, что хочется. — Ну во-от... — Но не это! — вспыхивает Стив. Эви кусает язык, чтобы не рассмеяться. — Назови хоть одну причину, почему я... — Потому что с тех пор, как мы вылезли из-под земли, я планировал сделать тебе предложение, — Стив хлопает Эви по коленкам, наконец-то начинает улыбаться в ответ. — И это полностью моя ответственность. Ясно? Эви гордится собой: она даже не покраснела от прямого заявления своего парня. Только разговор отчего-то перестает казаться ей шуткой. Она фыркает, чтобы скрыть наползающее, словно ватное одеяло, смущение. — Брось, мы обсуждали это всего лишь полгода назад, — деловито говорит Эви. — А тогда с русскими мы все были немножечко очень сильно в шоке, и... — Я не про русских, — отрезает Стив. Эви замирает с приоткрытым ртом. — А? — Я про тыквенное поле два года назад. Его глаза смеются, но рот нет, и Эви не может понять, когда пропустила сигнал об окончании циркового шоу. — Не-ет, — тянет она в неверии. — Я помню тот раз, это был аналог 'давай встречаться'! Стив ухмыляется самой довольной из всех своих улыбок. — Это я тебе так сказал, солнышко. Он подмигивает, поднимается с пола и подаёт ей, абсолютно растерянной, руку. — То был пробный заход. Эви встаёт следом за ним, теперь уже неудержимо краснея. Ну хватит! — Стив Харрингтон и его фирменные подкаты... — ворчит она, пока Стив делает вид, будто совершено не замечает ее пунцовых щек. — Ты же не думаешь, что такое важное событие я пущу на самотёк? — он целует ее в нос. — Идём есть, ужин готов. Эви плетется за ним на кухню, гадая, почему каждый ее подкол Стив превращает в представление для одного зрителя, доводя ее до тахикардии и всегда выходя победителем. — Мы вообще-то договаривались пару лет подождать, — напоминает Эви. Стив кивает. — Ага. Я пишу Харрисону Форду, чтобы он нас поженил, это займет какое-то время.