Гарри Поттер и Древнее Наследие

R
Заморожен
521
Размер:
14 страниц, 4 867 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
521 Нравится 36 Отзывы 197 В сборник

Глава 5.

Настройки
В кабинете трансфигурации яблоку негде было упасть из-за набившихся магических и полумагических существ. Стулья были давно вынесены за ненадобностью, парты отодвинуты друг от друга, и все равно студентам едва хватало места. А о том, чтобы протиснуться к двери без очереди и первым вылететь в коридор после окончания урока не могло быть и речи. Как и о том, чтобы последний вошедший протолкался к самой кафедре. Поэтому Гермионе, влетевший в класс буквально за секунду до начала занятия, разместиться пришлось у самой двери. И ни о каком удобстве речи идти не могло. Тем более о том, чтобы с кем-то поделиться нахлынувшими опасениями и страхами. Профессор Макгонагалл стояла за кафедрой, как всегда строгая и величественная, а остроконечная шляпа скрывала пушистые кошачьи ушки. Девушка вздохнула: если бы ее предки наградили чем-то столь милым и пушистым, она была бы даже рада. Вот тот же Малфой… Она посмотрела на хорька, безвольно лежащего поверх ее сумки. Не мог же Поттер его покусать? Не успел ведь? Она была уверенна, что змей даже ко рту зверюшку не поднес. Украдкой бросив взгляд на Макгонагалл, Гермиона отвлеклась от конспектирования лекции и легонько тряхнула хорька. Тот завозился и тихонько пискнул. — Тише, сейчас я тебя обратно превращу, — девушка сняла зверька с сумки и положила на пол, взмахнула палочкой, и с легким треском рядом материализовался потрепанный Малфой. Сидящая рядом Чжоу удивленно обернулась, но Гермиона только махнула рукой. Кажется, профессор ничего не заметила. А между тем Малфой вспомнил про забытую в комнате волшебную палочку и пихнул арахниду в бок. — Вот сейчас начнется практика, мне чем колдовать, дурья твоя бошка? Ничего лучше не нашла, как меня к этому нагу ненормальному тащить? Поттер и так то умом особо не блистал, а как в змеюку превратился, так совсем стыд потерял! — А нечего было по школе без палочки шастать, — прошипела в ответ Гермиона. — И вообще, змеи самое ваше Слизеринское животное. Вот и нашли бы общий язык. — И что мне, тоже к Поттеру за советом ходить? Будто он тут самый умный! — Драко постарался усесться на пол поудобней. — Дай перо, а? Мне писать нечем. Гермиона молча протянула слизеринцу перо и пергамент. — Должен будешь. — Как же, — ухмыльнулся белобрысый. — Ты мне вот скажи, что этот чешуйчатый в виду имел, говоря, что все будет в Хогвартсе, как он сказал. Он змеюка королевская и никто ему не указ? А мы тут с этими наследиями мучайся? И вообще, убери от меня свои лапки. Колются. — Ну конечно, это ты у нас пушистая лапочка! — Гермиона фыркнула. И осеклась. Что-то такое было в словах несносного Малфоя, что… Гарри, пожалуй, был единственным, кто не страдал от полученного наследия. Он не психовал, не бегал, не сокрушался о превратностях судьбы. Просто однажды с утра уполз в Выручай-Комнату, разлегся в камине и стал принимать редких посетителей, как король надоедливых подчиненных. Словно он уже был заранее готов к тому, что свершится. И просто ждал. И теперь, когда все искали средство вернуть жизнь на круги своя, герой всей магической Британии просто лежал в камине и грелся в свое удовольствие. И отказывался видеться с Дамблдором. А директор и сам как будто на этой встрече не настаивал, хотя в былые дни частенько звал Поттера к себе в кабинет. И Макгонагалл ни разу не удивилась отсутствию Поттера на уроках. Другие преподаватели тоже молчали, хотя случись тому же Рону пропустить трансфигурацию, его ждала обязательная отработка и уборка в каком-нибудь не очень чистом уголке замка. — Рот то закрой, еще муха залетит, — хихикнул Драко. — Ты будто перед собой Фаджа в кружевном розовом белье увидела. — Не смешно! — Гермиона закрыла глаза и глубоко вдохнула. — То есть ты считаешь, что Гарри может что-то знать о наследиях? — Я считаю, что после всей этой путаницы отношение к нашему особенному стало еще более особенным, — Малфой пожал плечами. — Еще чуть-чуть, и у нас будут культ мистера Поттера, Берти Ботс со вкусом мистера Поттера, книга рецептов «Как втрескаться в неприятности» от мистера Поттера и что-нибудь еще. Руководство «Тупость для чайников», например, или… Звонкий подзатыльник прервал его пламенную речь. — А хочешь сказать, не так, что ли? После смерти дяди Волди все на него едва ли не молятся. Вот и полезли эти наследия, чтобы нашему Избранному на седьмом курсе жизнь медом не казалась. И Гермиона даже не нашла, что ответить. Да, она была очень привязана к Гарри и старалась закрывать глаза на очень многое из того, что происходило вокруг. Она списывала его странности на последствия магической войны, когда он почти год думал, что Дамблдор мертв, когда он потерял многих близких людей. Именно благодаря ему волшебный мир снова мог вздохнуть спокойно, школа была отстроена заново, а их даже пригласили завершить обучение, оставшись еще на год. Но так ли случайно проявились Наследия именно в тот момент, когда все вроде бы стало хорошо? Гермиона закусила губу: ей нужно было срочно поговорить с Поттером.
521 Нравится 36 Отзывы 197 В сборник