ID работы: 7406705

Эх, бургеры

Джен
PG-13
Завершён
25
автор
Efah бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Наутро второго дня заточения в магазине до Бернарда что-то дошло. — Мэнни, — сказал он, отрываясь от истрепанной брошюрки, в которой автор давал советы по приготовлению баранины. — А почему никто не приходит? — Тихо ты! — шикнул на него Мэнни, который зачем-то повесил на витрину простыню. — Не кричи. — Где все эти надоедливые покупатели? — не унимался Бернард, который недавно протрезвел. Это было неприятное ощущение, и оно ему никогда не нравилось. — Ну, знаешь, все эти люди, которые заваливаются сюда как к себе домой, щупают книжки, хотя лучше бы им щупать своих подружек. Или друзей. Или собак. Или булки в хлебной лавке. — Да замолчишь ты или нет?! — Фрэн ударила его по плечу. — Там конец света. — Что? Чего конец? Света? А почему? — Бернард соизволил встать и подойти к витрине. — Зачем ты это сделал, Мэнни? — Не надо! — громким шепотом в два голоса попросили Фрэн и Мэнни. — Не трогай простыню! — Да что с вами? — Бернард все-таки не стал сдергивать импровизированную штору, лишь немного отодвинул ее и глянул на улицу. — Ого. Я что, так долго спал? Уже День всех святых? Столько ряженых. Фрэн оттащила его от витрины. — Слушай меня внимательно. — Она заставила Бернарда смотреть на нее более-менее осмысленным взглядом. — Там апокалипсис. Мертвые бродят по улицам и едят живых. — В смысле, едят? — Бернард вспомнил, что у него в желудке давненько не было еды. — Черт, я голодный. Мэнни, зачем ты съел тех пчел с подоконника? — Из еды ничего нет. — Мэнни тщательно расправил простыню. — Да ничего и не было. Разве что заплесневелая пицца, но это на крайний случай. По радио сказали, что войска… — В жопу войска, — немедленно отозвался Бернард. — Как только в городе появляются военные, пиши пропало. Всегда так было. Так что насчет мертвых? — Они нападают на живых, кусают их, и через некоторое время живые превращаются в мертвых, — выпалил Мэнни. — Что за бред? — возмутился Бернард. — Знаешь что, я сейчас пойду и куплю какую-нибудь фигню в закусочной. Такую фигню, где побольше мяса непонятно кого и сыра. Все, я пошел. — Стой! — Фрэн схватила его за руку. — Серьезно говорю. Не выходи. Они тебя покусают. — Меня? — фыркнул Бернард. — Да ладно тебе, Фрэн, наверное, ты недоспала или переспала. Все, я пошел. Послышался топот ног, потом громкий протяжный крик. Бернард снова отодвинул простыню. — Матерь божья! — он отшатнулся от окна. — Вот это реализм! Его действительно едят. Интересно, сколько заплатили этому бездарному актеру за участие в перформансе. Гм, я бы тоже мог подзаработать. А, нет, не мог бы. Это же люди будут меня трогать, кусать, а вдруг у них бешенство или зубы нечищеные. Он вернулся за стол. Мэнни закончил в очередной раз обыскивать кухню. — Ничего нет, — уныло сказал он. — Даже тостов на потолке нет. Придется идти за провизией. — Куда? — Фрэн загородила собой входную дверь. — Куда ты собрался? — Да вон туда, — Мэнни ткнул пальцем в сторону витрины. — Напротив закусочная, там точно есть еда. — Они его съели, — с трагическим видом вещал Бернард. — Представляете? Они его разорвали и съели. Вот это реализм. Что? Фрэн, че ты так на меня смотришь? А. Это не реализм. То есть это не постановка. — Да. — Значит, того мужика в самом деле съели. — Да. — Неплохой такой вариант. — Бернард перевернул винную бутылку над бокалом, ожидая, пока упадет хотя бы капля. — Большое количество белков, углеводов и жиров. — Заткнись, Бернард, — сказала Фрэн. — От тебя столько шума. — Все, я пошел, — заявил Мэнни. — Да не, приятель, пойду я. — Бернард отчаялся дождаться винных капель. — Вот, возьму эту бутылку как оружие. Как первобытный человек брал с собой дубинку. — Ты почему так ходишь? — спросила Фрэн. — Как хожу? — Вот так, — она покачалась из стороны в сторону. — Да не знаю я. — Бернард решительно отстранил Фрэн и вышел на улицу с бутылкой наизготовку. — Зачем ты его выпустила? — упрекнул Мэнни. — Они его сожрут. — Подожди, — Фрэн остановила его. — Смотри. Бернард, шатаясь и спотыкаясь на каждом шагу, пересек улицу. Никто из мертвецов не обратил на него внимание. — Он выглядит как они, только что кровью не обляпан, и двигается как они. Эти уроды считают его своим, — сказала Фрэн. Бернард скрылся за дверью закусочной и долго не появлялся. — На него напали, — волновалась Фрэн, прижимая руку к животу. — Ох, мой желудок сейчас начнет переваривать сам себя. — А что, такое возможно? — обеспокоился Мэнни. — Он возвращается. — Фрэн подбежала к двери и впустила Бернарда, нагруженного пакетами. — И что ты принес? — облизываясь, спросил Мэнни. — Наверное, бургеров нахватал. Бернард поставил пакеты на пол, послышалось характерное звяканье. — Только не говори… — простонала Фрэн, — что ты взял вино. — Не только вино, — подмигнул Бернард. — Виски, шампанское и еще какое-то непонятое пойло. И колу, чтобы коктейли делать. Я что-то не то сделал? Ах да, — он хлопнул себя по лбу, — совсем забыл. Бургеры. Там не было бургеров. А может, и были. Вообще-то, это не закусочная, а кафе. Он откупорил первую бутылку. — Говорят, что в алкоголе полным-полно калорий, — с кривой улыбкой сказала Фрэн, протягивая свой бокал. — Бургеры, — мечтательно вздохнул Мэнни. — Эх, бургеры. — Да что ты ноешь? — Бернард налил вина в бокал Фрэн и сам сделал глоток прямо из бутылки. — Нет там никаких бургеров. Тебе не угодишь. — Пойду посмотрю, может, пчелы где завалялись, — пробормотал Мэнни, беря бутылку белого вина. — Будет чем закусить.

***

Когда солдаты взломали дверь магазина, то обнаружили двух совершенно пьяных мужчин, которые обсуждали способы приготовления пчел. Третья участница попойки мирно спала в ворохе книг. — Снова люди! — Бернард взмахнул рукой. — Проваливайте, магазин закрыт! — Бургеры принесли? — с надеждой спросил Мэнни. — Дверь закройте, сквозняк, — сквозь сон проворчала Фрэн. — Мы должны вывезти вас в безопасное место, — сказал сержант. — Покиньте помещение! — Да с чего бы это? — Бернард едва не свалился со стула. — Никуда отсюда не уйду! Солдатам пришлось вытаскивать пьяную троицу из магазина и грузить в машину, как дрова. В машине уже сидели пять человек. — Я что-то взял, — с глупым смехом сообщил Бернард, вытаскивая из-за пазухи виски. Фрэн снова вырубилась, а Мэнни, в очередной раз помянув бургеры, подставил чудом уцелевший бокал, который он успел сунуть в карман. В ближайшем будущем их ждало жестокое похмелье, но сейчас у них еще был алкоголь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.