Часть 1
2 октября 2018 г., 17:08
— Ты знаешь, когда я… оставил тебя, я потерял все. Мой ориентир, мой компас, мое сердце.
Джон отчаянно сжимает Шерлока в объятьях, будто желая выжать из него все грустные мысли.
— Мы нашли друг друга — это единственное, что имеет сейчас значение, — он целует его медленно, с благоговением.
Закрывая глаза, Шерлок устраивает голову на небольшом мужском плече.
— Я запутался, это было так трудно, вновь стать человечным после… всего.
— Ты очень хорошо справился, любовь моя, очень хорошо… — руки Джона оглаживают спину друга мягко, успокаивающе. — За миллион лет я никогда не думал, что в один прекрасный день мне выпадет второй шанс.
— Но что, если… — бормочет Шерлок, вдруг останавливаясь.
Мягко поворачивая лицо, — он так долго ждал, чтобы заглянуть в его глаза, — Джон спрашивает:
— Что, любовь моя?
— Что, если… Я снова потеряюсь? — Что, если я тебя недостоин; что, если я могу любить тебя так, как ты того заслуживаешь… Нежно улыбаясь, Джон начинает осыпать поцелуями Шерлоковы шоколадные кудри, затем лоб, нос, левую щеку, подбородок.
— Джон… Что ты делаешь? — он продолжает, не произнося ни слова, опускаясь к любимой длинной шее, до груди, пока не оставляет последний поцелуй на его сердце.
— Вот так, милый, — его глаза, полные любви, искрятся от эмоций.
Все еще дрожа от нежности и заботы, Шерлок озадаченно спрашивает:
— Почему… Почему ты это делаешь.
— Я поцелуями рисую карту от твоего блестящего мозга до прекрасного сердца, — он прижимается в еще одном поцелуе к губам, — ты больше никогда не потеряешься.
Примечания:
* Название этого фика взято автором от песни Coeur perdu - Renaud (https://www.youtube.com/watch?v=nyiHmXUZCb8) и переводится как "Потерянное сердце", "Потерявшееся сердце". И мне больше нравится многозначность английского языка, потому название на русский не перевела.