ID работы: 7410705

Dragon Age: Серый Страж

Джен
R
Завершён
242
автор
Размер:
1 038 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 2225 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 22. Мечты и кошмары

Настройки текста
Примечания:
Хайевер гудел с самого утра. По всему тэйрниру шли сборы, солдаты снаряжались, прощались с семьями и отправлялись к местам сбора армии. Король послал клич по всему Ферелдену, призывая воинов дать отпор порождениям тьмы, идущим с юга, и все тотчас откликнулись на его зов. В замке тэйрна работа тоже кипела. Слуги сновали туда-сюда, сенешаль подсчитывал ресурсы, распоряжался сборами, рыцари и солдаты проверяли снаряжение. Во всём замке не было ни одного спокойного уголка, кроме, разве что библиотеки, где Элисса Кусланд устроилась, подогнув колени, в мягком кресле с книгой — «В поисках знания: путешествие церковного учёного» брата Дженитиви. Помимо «Драконов империи Тевинтер», это была ещё одна книга, которой Элисса могла зачитываться часами. Дженитиви обошёл весь Тедас от Донаркского леса на севере до Морозного моря на юге, писал о культуре и обычаях разных государств, народов и рас. Большинство знаний, которые Элисса имела о гномах, эльфах и людях из других стран, она почерпнула из этого фундаментального труда… и ещё немного от своего ворчливого учителя Олдоса. — Нет, неправильно! Я объяснял вам эту тему только вчера, а вы уже всё успели забыть! — прозвучал мучительный возглас старого учителя. Элисса пряталась в кресле за книжным стеллажом и усиленно делала вид, что её тут нет, иначе Олдос может переключить своё внимание с юных оруженосцев, чьё образование было также под его опекой, на неё. Правда, спокойно почитать ей так и не удалось, потому что ворчание Олдоса и жалобы учеников раздавались всё громче. Она вышла из своего укрытия, чтобы поставить книгу на место. — Здравствуй, девочка моя, а я и не заметил, что ты здесь, — тепло улыбнулся Олдос и указал на учеников. — Так вышло, что я как раз преподаю этим молодым кавалерам историю твоей семьи. — История скучная! Когда будут тренировки с мечом? — воскликнул девятилетний мальчик — сын одного из вассалов Кусландов. — Ум, не утруждающий себя упражнениями, увядает так же быстро, как и тело без тренировок, — медленно произнёс Олдос своим знаменитым назидательным тоном. — Элисса, может, тебе удастся представить эту тему более… удобоваримо для этих молодых людей малого ума? Девушка взглянула на двух учеников, которые всем видом демонстрировали скуку и лень, и усталое морщинистое лицо учителя. — Ладно, наш род возник ещё до основания Ферелдена, — быстро начала Элисса, — и… — Замок Хайевер был построен в Божественный век, — перебил её Олдос своей крайне неспешной манерой повествования. — Тогда эта земля ещё не была тэйрниром, а только форпостом, и принадлежала семье Эльстан. Когда же в век Башен род Эльстан пресёкся, титул и владения за заслуги получил капитан стражи Эльстана Сарим Кусланд… — Олдос говорил очень-очень долго, не давая никому вставить слово. —…Хэлия Кусланд объединила под своим знаменем других баннов, чтобы изгнать с земель волков-оборотней. За это её задним числом объявили тэйрной, и Хайевер получил статус тэйрнира. Это было уже в Чёрный век. Знакомо ли тебе это название, дитя моё? — вдруг вспомнил про присутствие Элиссы Олдос. — Да, я что-то помню про какой-то там век, — невинно подняла глаза к потолку девушка. Олдос всплеснул руками. — Каждый день я молю Создателя, чтобы он дал мне терпения, и каждый день он посылает мне испытания! Ученики тихо захихикали. Элисса не сдержала улыбки. Она до сих пор не знала, подыгрывал ли ей старый учитель или и впрямь верил, что Элисса не способна запомнить названия девяти эпох. Впрочем, это не остановило урок: —…Во время войны за объединение Ферелдена четыреста лет назад, тэйрна Элетея Кусланд бросила вызов будущему королю Каленхаду Тейрину, но проиграла, и Каленхад взял с неё присягу верности, и с тех пор Кусланды — ярые сторонники королевской династии. В память об этом событии на том месте до сих пор стоит большой камень! Олдос рассказывал так вдохновенно, что Элисса из вежливости не решалась его прервать, а только нетерпеливо переступала с ноги на ногу и блуждала взглядом по библиотеке. Олдос даже не замечал, а может, не хотел замечать, как его ученики то и дело закатывали глаза, явно не воспринимая поток информации. Элисса вспомнила, как сама учила все эти хитросплетения истории, и про себя рассмеялась. Она нащупала в кармане платья пару леденцовых конфет и за спиной протянула их детям. Конфеты моментально исчезли с её ладони, сзади зашуршала обёртка. Олдос тем временем уже дошёл до Благословенного века. Он с важным видом расхаживал по библиотеке и жестикулировал: — Нелады между семьёй Хоу и Кусландами начались во время восстания Ферелдена против орлейской оккупации, — при упоминании о Хоу Элисса почувствовала в груди тяжёлый комок и нахмурилась, но учитель не заметил. — Кусланды остались верны династии Тейринов и поддержали восстание принца Мэрика. Эрл Тарлетон Хоу же встал на сторону Орлея, и Кусланды захватили на его территории важное стратегическое поселение — Арфистов Брод. Тарлетона повесили. Его младший брат Байрон Хоу впоследствии присоединился к мятежу Мэрика и погиб, потому титул эрла перешёл к сыну Тарлетона — Рендону Хоу, который восстание поддержал. Вместе с нашим нынешним тэйрном Брайсом Кусландом он сражался на стороне Мэрика, и с тех пор эти два рода — лучшие друзья... несмотря на один инцидент, — Олдос сделал загадочную паузу, чтобы привлечь внимание скучающих учеников. — Рендон Хоу после битвы у Белой реки был серьёзно ранен и больше не воевал, и при первой возможности вернулся в Амарантайн в качестве эрла. Брайс Кусланд продолжал сражения и заслужил множество наград, но после смерти отца, тэйрна Уильяма, был вынужден оставить фронт, чтобы вернуться в Хайевер и принять присягу вассалов в качестве нового тэйрна. Вот тогда-то и произошла размолвка: кроме потомственных вассалов Хайевера, принести клятву верности тэйрну прибыли и фригольдеры с границ Амарантайна. Предпочтение ими тэйрна, вместо собственного эрла, могло вылиться в неприятный конфликт, но нашему тэйрну и Рендону Хоу хватило мудрости этого не допустить, и эти два рода уже много лет тесно дружат... Что с тобой, девочка моя? Элисса чувствовала себя странно, словно было во всём этом что-то неправильное, но она не могла понять, что. — Я… нет, я пойду, — пробормотала она и вышла из библиотеки. На кухне царил шум-гам. Яркий дневной свет проникал через окна под потолком и открытую дверь, делая помещение уютным и тёплым. На очаге варился суп, и жаркий пар уже вовсю валил из котла, однако никто не обращал на него внимания. Когда Элисса добежала до кухни и распахнула дверь, на её слух обрушился словесный ураган ругательств. Девушка от неожиданности закрыла уши. А Нэн ещё удивлялась, откуда я знаю такие слова. — Ах ты бесстыжая тварь! Облизывается! Наверное, до отвала наелся моим мясом в кладовой! Пожилая повариха упёрла руки в бока и с грозным видом смотрела на волкодава. Большой зубастый пёс съёжился от этого взгляда, точно беззащитный щенок. — Нэн, он не хотел доставлять тебе неудобств. Просто собака есть собака, — увещевала её Элисса. — Бедствие ходячее — вот кто он! Всё! С меня хватит, я ухожу! Сообщите тэйрне! Устроюсь в какое-нибудь приличное поместье в Баннорне. Повариха так пыхтела от гнева, что её седой пучок растрепался, и волосы торчали в разные стороны. Она сорвала с себя передник и демонстративно бросила его на пол. — Нэн, прости, — Элисса состроила щенячий взгляд, перед которым её няня никогда не могла устоять. Сердце Нэн дрогнуло, она в замешательстве снова поглядела на Чейза, который тоже постарался принять самый кроткий и виноватый вид из своего собачьего арсенала. — Вот только не надо делать грустные глаза, на меня эти штучки не действуют! — Нэн изо всех сил старалась придать голосу былую твёрдость, но мабари в ответ состроил ещё более жалобный взгляд. Нэн так и не знала, кто у кого научился «этим штучкам»: Элисса у пса или он у неё. Однако, вопреки заявлению, они до сих пор на няню действовали. Она тяжело вздохнула. — На, возьми эти кусочки свинины и не говори, что Нэн ничего тебе не даёт! Вот чёртова псина, — проворчала повариха, осознавая, что опять её разжалобили. Элисса с улыбкой подала ей обратно передник. — Судя по тому, что этот неугомонный пёс с тобой, конфликт с Нэн улажен? — тэйрна Элеанора сидела в атриуме в окружении гостей. — Что? — растерялась Элисса, она даже не заметила, как вышла из кухни. — Душа моя, в каких облаках ты витаешь? — рассмеялась мать и сменила тему. — Помнишь леди Ландру? Со скамейки поднялась женщина в зелёном платье. Её волосы, несмотря на седину, красиво искрились на солнце, а тонкие губы выгодно подчёркивала красная помада. Элисса помнила её и изо всех сил сдерживалась, чтобы не показать на лице кислое выражение. — По-моему, мы виделись прошлой весной на приёме, — заметила Ландра и рассмеялась. — Я ещё тогда весь вечер уговаривала тебя выйти замуж за моего сына. Он, кстати, тоже тут. Дэррен? — Не слушайте её, миледи, — встал рядом с матерью молодой человек, который на взгляд Элиссы имел глуповатый вид. — Вы как всегда прекрасны, а то мастерство, с которым вы владеете клинком, не может не изумлять! Кусланд лишь сдержанно выразила благодарность. Комплимент от Серого Стража ей был гораздо приятней. Серого Стража? — Я… пойду поищу брата, — пробормотала Элисса, глядя в пол. — С твоего позволения, матушка. Она сделала вежливый поклон и словно в трансе направилась наверх. Фергюс Кусланд прощался с семьёй. — Всё будет хорошо, любовь моя. Молись за меня, и уже через месяц-другой я буду дома, — улыбался он, обнимая молодую супругу. Та неизменно беспокоилась каждый раз, когда муж куда-то уезжал, но всегда стойко ждала его возвращения, как подобает будущей тэйрне Хайевера. В это время у Фергюса на ноге повис маленький Орен и упрашивал отца научить его драться мечом. Тот рассмеялся, взъерошил сыну волосы и пообещал привезти самый лучший меч, который найдёт. — А вот и сестрёнка пришла проводить меня, — улыбнулся Фергюс Элиссе, когда она появилась в дверях. — Отец просил передать, чтобы ты ехал без него, — сказала она. — Да уж, видать, солдаты Хоу и впрямь задерживаются. Можно подумать, они идут спиной вперёд. Эх. Фергюс говорил с женой, обещал привезти подарки сыну, смеялся, когда тот дулся на предстоящую учёбу с книгами. Элисса стояла в стороне и наблюдала за этой картиной с чувством необъяснимой тоски. Звуки родных голосов отдавались в ушах почти забытым эхом, в груди тяжелело и сжималось сердце. Но Элисса помотала головой и убедила себя, что всё в порядке. Просто любимый брат надолго уезжает, а она остаётся дома. Вскоре к ним пришли отец и мать. Тэйрн был счастлив обнять обоих детей и внука, ведь в последнее время дела совсем оторвали его от семьи. Элиссе казалось, что он не обнимал её целую вечность и нежно прижалась к нему. От отца пахло каминным огнём и чернилами. От матери цветами и морем. — Ты же позаботишься о них, правда, сестрёнка? — Фергюс с улыбкой наблюдал за нежными объятиями семьи. — Конечно, брат. Я обещаю, — пробормотала Элисса, неохотно освобождаясь из заботливых рук. Пусть Фергюс и сказал это в шутку, Элисса дала слово, которое во что бы то ни стало намеревалась сдержать, и своей серьёзностью снова вызвала улыбку у брата. Пока мать давала Фергюсу последние наставления, Элисса обратилась к тэйрну: — Отец, насчёт того Серого Стража… — Какого Серого Стража? — искренне удивился тэйрн. Элисса замерла в замешательстве. — Который прибыл в замок сегодня утром. Мы разговаривали с ним… — Я ни о чём таком не знаю, волчонок. Неужели кто-то прибыл в замок, а меня не предупредили? Да и зачем Серому Стражу сюда приходить? —…Потому что Мор наступает. Он ищет рекрутов, — Элисса внимательно всматривалась в лицо тэйрна, словно пыталась найти там что-то необычное. — Мор? — тэйрн вдруг рассмеялся. — Волчонок, это просто набег порождений тьмы. Даже не такой крупный, чтобы собирать всю армию. Король перестраховывается. — Что? — Элисса совсем опешила. — Но ведь ты говорил… — Доченька, тебе нечего бояться, — мягко сказал тэйрн и погладил её по щеке. — Присмотри за Хайевером, пока я и Фергюс не вернёмся. Я возьму тебя с собой в следующий раз, а пока просто оставайся тут и жди нас. Тебе не нужно никуда уходить. Уходить? Она ведь ничего не сказала про «уходить». Элисса посмотрела в окно, но вместо солнечного осеннего пейзажа на миг увидела небо странного зелёно-жёлтого цвета, а в нём прямо в воздухе парили каменные острова. Элисса несколько раз моргнула, и вид за окном снова стал обычным для Хайевера, но она видела. Она всё помнила. — Ты умер, — сказала она отцу в глаза, и весь мир, до этого игравший тёплыми красками, вдруг потускнел. — Волчонок, что ты говоришь? — мягко засмеялся тэйрн, но Элисса с широко раскрытыми глазами помотала головой. — Ты умер, — снова сказала она и отшатнулась от его прикосновения. Её движение привлекло внимание других членов семьи, и они странно на неё смотрели, тянули к ней руки, пытались успокоить, удержать. — Нет… нет-нет-нет, — только могла шептать Элисса. — Всё это… я помню. Вы погибли. Это не вы. Мне нужно идти. — Милая, куда идти? — У меня есть долг. Я Серый Страж. Элисса ещё раз посмотрела в окно, и странный пейзаж с парящими островами снова предстал перед ней, но уже куда отчётливей. — Волчонок. — Душа моя. — Сестрёнка. — Тётя. — Элисса. — Нет, не подходите ко мне! — крикнула Элисса и рассекла грудь отца мечом. При ней был меч. Она в кольчуге. Вот и всё, что реально… но растерянный взгляд отца, его предсмертный стон, крики матери и Орианы врезались в разум. Брат пытался её убить, Чейз вонзиться клыками ей в шею. Она убила их. Резко и отчаянно, зажмурив веки, она это сделала. Затем дрожащей рукой направила меч против матери и невестки. Элиссе хотелось, чтобы они замолчали, прекратили вопить их голосами, она поочерёдно проткнула их плоть и чувствовала, как тёплая кровь заливала её руки и одежду. Она сама кричала, точно в безумии. Неправда. Это всё неправда! — Мама! Бабушка! Папа! — заплакал Орен и попытался убежать, когда Элисса дважды с размаху рассекла ему спину. Маленькое тельце бессильно упало, обагрив разложенных на полу деревянных солдатиков. Элисса кричала. Вся в крови. С багровым мороком перед глазами. Она сидела среди трупов и с рвущимся от рыданий сердцем смотрела на дело рук своих. «Ты же позаботишься о них, правда, сестрёнка?» Неправда. Это всё неправда… Даже когда Хайевер исчез, и перед глазами возникла каменная пустошь, парящая в пустоте, Элисса продолжала сидеть, обхватив руками голову, и повторять: — Неправда. Это всё неправда. Слёзы текли из глаз. Внутри всё горело, причиняло боль, словно Элиссу живой сжигали на погребальном костре. Она кричала, надрывая горло, тянула себя за волосы. Её трясло. Острый клинок лежал рядом и влёк вонзить его в грудь, чтобы прекратить эти муки. — Неправда. Это всё неправда. Неправда… — Конечно, неправда. Держись, — прозвучал рядом голос. Элисса вздрогнула и вскинула голову. Появление незнакомого человека рассеяло наваждение. Незнакомец был одет в чародейскую робу, неряшливые тёмные волосы почти закрывали глаза, но видимый взгляд был полон сочувствия и доброты. — Кто ты? Кусланд отпрянула и направила на него меч, но маг не испугался. — Меня зовут Ниалл. Я чародей ферелденского Круга. — Круг… — Элисса начала вспоминать. — Да, мы вошли в башню. — Наверняка, — Ниалл присел рядом с ней. — Наверное, вы встретили того же демона, что и я. Демон… Элисса начала усиленно вспоминать. Они вырвались из укрытия и одолели того одержимого, что мог поднимать трупы, потом поспешили на следующий этаж. На нём оказалось пусто. По сравнению с тем, что было раньше, внезапная тишина казалась подозрительной, и повсюду были трупы магов и храмовников. Ковры местами были прожжены, словно там погибли одержимые. — Вероятно, кроме нас, тут ещё кто-то сражается с демонами. Будем надеяться, что мы найдём их невредимыми, — отметила Винн. Четыре двери оказались завалены снаружи мебелью. За ними шипели демоны. Очевидно те, кто был здесь, решили как можно скорее прорваться наверх. Элисса настояла на том, чтобы проверить, нет ли за дверьми ещё выживших, и зачистить этаж, дабы не бояться удара в спину и уберечь тех, кого они оставили позади. До вершины оставалось немного. С низшими демонами они расправились быстро, в одной из комнат оказался храмовник. Демоница желания наслала на него иллюзию и была крайне недовольна, что им помешали. Она подняла мертвецов и приказала храмовнику напасть. Отряд с трудом отбился, было много ран, храмовника пришлось убить. Элисса сожалела. А потом… что было потом? — Следующая дверь. Закрыта, — бормотала Элисса, вспоминая. — Дай я попробую, — сказала тогда Лелиана и прильнула с иголками к замочной скважине. — Лелиана, ты… — протянула Элисса. Умеешь вскрывать замки? — Раз и готово! — задорно ответила она и распахнула дверь. Кусланд промолчала, однако задумалась и внимательно поглядела на монахиню-менестреля. Впрочем, её внимание тут же отвлёк Алистер, который уже заглядывал во все двери. — Здесь никого, — пожал плечами он. Коридор уже был довольно узкий, значит этаж второй или третий от вершины. Они почти дошли. Отряд снова разделился, чтобы прочесать комнаты. Если что-то случится, то в маленьком пространстве они быстро придут друг другу на помощь. Стэн пошёл с Лелианой и Чейзом в левое крыло. Серые Стражи и маги — направо. Этаж был тих. Они зашли в последнюю комнату, в которой была лестница наверх, и нашли тело чародея. Винн присела рядом с ним и всмотрелась в его лицо. — Это Ниалл, — с грустью сказала она. — Он был на совете и должен был знать, что случилось. А это что? — Ты… — пробормотала Элисса, показывая на мага, сидящего сейчас перед ней, — это твоё тело мы нашли в комнате. Ниалл кивнул и подсказал дальше: — Там был ещё кое-кто. Демон. Элисса тогда резко обернулась, потому что дверь, через которую они вошли захлопнулась. Все почувствовали сильную слабость, пол под ногами вдруг закачался, клонило в сон. — Не поддавайтесь, — с трудом проговорила Винн. — Если уснём, то погибнем. Элисса видела, как чародейка пыталась дотянуться до какой-то книги на полу, но бессильно упала. В комнате из ниоткуда возник силуэт, и единственное слово, после которого всё потонуло: «Усни». — Так это… сон? — растерянно спросила у Ниалла Кусланд. Элисса осмотрела безжизненный пейзаж. Голые холмы, непонятно откуда взявшиеся куски стен и двери, парящие в пустоте острова и силуэт чёрного города вдали. Взгляд не мог ухватить край пространства, все далёкие объекты расплывались, а близкие причудливо двигались, словно пытались, но не могли сложиться в определённую картину. — Это Тень, — пояснил Ниалл. — Разве в Тень не только маги ходят? — Осознанно — да, остальные — во сне, но сейчас особый случай. Нас пленил демон праздности и для каждого создал иллюзию. Таковы его способности. Если бы ты поверила в его мираж, то никогда бы не проснулась. Лица родных всё ещё стояли у неё перед глазами. Она помнила их такими. Она могла остаться с ними, хотела остаться с ними, словно получила назад то, что у неё отняли. Сердце защемило от боли. Сон не был иллюзией, всё действительно существовало, было реальным… когда-то. Кусланд с большим усилием отгородилась от пропасти, что разверзлась внутри неё после картин Хайевера, и привела в порядок разум, недавно балансирующий на грани безумия. Она знала, что это на время. Знала, что, как только она останется одна, остановится, то жуткое зрелище снова встанет у неё перед глазами, но не сейчас. Долг превыше всего. — Что с моими спутниками? Мы можем проснуться? Нам нужно достичь вершины башни, — решительно сказала Элисса, пряча боль сердца в дальний угол сознания. Однако Ниалл нахмурил брови и поднялся. — С этим проблема. Пока демон жив, он ни за что нас не отпустит. Я вырвался из своего кошмара, как и ты, но у меня не хватило сил одолеть демона. С тех пор я здесь. Уже давно. Элисса сделала глубокий выдох и посмотрела на Ниалла. — Я должна найти моих друзей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.