ID работы: 7412901

Гарри Поттер и Хранитель Ключей

Джен
PG-13
Завершён
6817
Ко-дама бета
Helen Sergeeva бета
Размер:
325 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6817 Нравится 3739 Отзывы 2325 В сборник Скачать

Чистосердечные признания

Настройки текста
      Бинты с рук Гарри так и не сняли — только сменили повязки, наложив новую мазь, и попросили снять вечером, по прибытии на Кингс-Кросс. Гермиона внимательно выслушала инструкции мадам Помфри, задав несколько уточняющих вопросов, — все-таки она была дочерью врачей. Мадам Помфри расчувствовалась и выдала ей еще и набор пузырьков с зельями для всей четверки.       Гарри радостно пропустил все инструкции мимо ушей, потому что был очень занят: разглядывал проплавленные следы от когтей феникса на спинке собственной кровати. Видимо, как и расколотый головой тролля унитаз, волшебному ремонту они не подлежали.       Предстоял банкет в честь окончания учебного года, и их обоих выписали из Больничного Крыла с самого утра, хотя поначалу мадам Помфри хотела отпустить Гарри только к самому отправлению поезда.       До завтрака Гермиона успела сбегать в библиотеку, а потом они вместе поднялись в спальню мальчиков. Гермиона, почему-то не поднимая взгляда, помогла Гарри донести до спальни гору шоколадных лягушек и других сладостей, которые ему надарили, пока он лежал в Больничном Крыле. Невилл с Роном топтались рядом с его кроватью, на которой Гарри с удивлением и радостью обнаружил свою мантию-невидимку.       — Эээ… Гарри? — робко спросил Невилл.       — Ага?       — Я случайно обнаружил тут, у себя во внутреннем кармане… — и он выложил на постель стилет-мизерикорд и какую-то незнакомую Гарри волшебную палочку совершенно девчачьего вида.       — О, спасибо тебе, Нев, — обрадовался мальчик. — Я думал, что он потерялся там.       Шипя от боли в замотанной руке, он кончиками пальцев приоткрыл клапан над «карманом для зонтика» на заколдованной сумке — тут Гермиона была ему не помощница — и засунул в него стилет. Задумчиво перевел взгляд со второго кармашка, «для авторучки», на палочку. Палочка идеально подходила под размер этого кармашка, но Гарри ее совершенно не помнил. Он вопросительно посмотрел на Невилла.       — Ну… Ты разбил зеркало этой палочкой. До того ты ее где-то прятал, — пояснил Невилл.       — Эээ… Что я разгрохал зеркало, я помню, — наморщил лоб Гарри, — а вот чем… Я думал, своей. А эту что-то не припоминаю.       — Я… тоже кое-что забыл. Но эта палочка определенно твоя.       — Жаль, что я не могу взять ее в руку и проверить. А на каникулах колдовать нельзя.       — Я сниму твои бинты за полчаса до прибытия, — пообещала Гермиона. — Думаю, ничего страшного от этого не случится. А в поезде колдуют все. Открой клапан, Гарри! — она аккуратно вложила палочку в маленький карман.       — Гарри… — пробормотал Невилл, — прости, что я тогда…       — Забей, Нев, — отмахнулся тот, — проехали.       — Нет. Не проехали. Гарри, я… Я был не лучше К-квиррелла. Понимаешь… Профессор Дамблдор сказал мне, что… Это была его лучшая идея, — Невилл сглотнул. — Он заколдовал зеркало так, что достать из него камень мог только тот, кто желал спасти его, а не использовать. Тот, кто хотел использовать его для чего-то, не мог, никак не мог достать его из зеркала! Поэтому ни я, ни К-квиррелл… Представляешь, мы оба видели, там, в зеркале, как мы варили эликсир! Оба! Я и он! Одно и то же! Я думал, что это ты Темный, а сам был таким же, как… как…       — Ерунда, Невилл. Ты хотел сварить лекарство для своих родителей, так? — тот кивнул, где-то в глубине головы щелкнул ключик, и ключник вывалил откуда-то из чулана воспоминание, обгрызенное, неполное, но идеально подходящее к случаю. — Знаешь… Один человек… Я не помню его точно и имени не помню, у меня что-то случилось с памятью, но он точно был маггловским офицером… Сказал, что, если бы его подчиненный не среагировал бы вот так, ну, как обычный человек, который любит маму и папу, он немедленно избавился бы от него. Потому что ему не нужны просто машины для… выполнения приказов. Так что не смей сравнивать себя с Квирреллом.       — Эээ… Спасибо, Гарри. Я… — Невилл махнул рукой и отступил на полшага. Почему-то Гарри показалось, что он хотел сказать еще что-то, но не решился. Они оставили чемодан и вместе спустились вниз.       В общей гостиной они увидели Вуда. Лицо у него было совершенно зеленое.       — Гарри, — сказал он, смотря на его руки, — эээ… Мы не смогли. Рэйвенкло раскатал нас в тонкий блин. Без тебя мы…       — Ничего, Олли, — ответил Гарри, — в следующем году мы раскатаем и их тоже. Надеюсь, никакой Волдеморт нам не помешает.       — Во…       — Ну, его так зовут, понимаешь? Это просто имя. Причем не настоящее, — Вуд дернулся. — Не вижу причин бояться имени, если уж встретился лицом к лицу с его хозяином и прогнал его, — Гарри не добавил: «В том числе и из собственного тела», — исключительно из-за инстинкта самосохранения; он прекрасно помнил это обезличенное «Ловец!»       Они четверо и примкнувший к ним Вуд дошли до зала. На входе его перехватил Хагрид, державший в руках две книги: большой, переплетенный в кожу альбом и что-то в серой мягкой обложке.       — Гарри, — всхлипнул великан. – Я никак не могу простить себе… Что… Ну, про Пушка! Что я рассказал про Пушка этому чудовищу…       — Зря ты ему это сказал, — кивнул Гарри, эти слова сами по себе прыгнули ему на язык. Он испугался, что Хагрид обидится, но Гарри мог поклясться, что уголок огромного рта пополз было вверх в улыбке, хотя уже через мгновение великан и в самом деле решительно разрыдался:       — Это все моя… чертова… вина! А все выпивка! Больше ни в жисть! — что именно «больше ни в жисть» — осталось без разъяснения. — И яйцо это чертово! Больше никаких яиц с драконами внутри, вот!       Слезы катились по его крупному лицу, исчезая в густой бороде. Внезапно в голову Гарри проползла крамольная мысль, что, возможно, Хагрид плачет именно из-за этого «Больше никаких». С другой стороны, он говорил именно о драконьих яйцах, а это вовсе не все, что могло оказаться в бездонных карманах его сюртука. И интересно, бывают ли яйца с драконами снаружи?       — Тебя ж убить могли-т… Вас всех… Эх… Гнать Дамблдору надо было меня, к самым что ни на есть магглам, чтобы я у них жил… — Гарри представил эту картину, — но…       — Великий человек Дамблдор! — снова по наитию сказал Гарри. Хагрид кивнул и громоподобно высморкался. Гермиона посмотрела на мальчика немного растерянным взглядом, но ничего не сказала.       — Великий, да. Он мне тута выходной дал. Хотя уволить меня надо было по-хорошему, да. Так я цельный день сов рассылал, ну тем, кто папку твово с мамкой знали. Вот, значит, — он протянул ему альбом, потом взглянул на замотанные руки и открыл его сам.       Серая книжка выпала и шлепнулась об пол, но Гарри не обратил на нее никакого внимания. На колдографиях, подклеенных в альбом, махали руками и улыбались его папа и мама. Гарри не мог оторваться от картинок, но услышал, что шум в зале изменился. Пора было идти.       — Я… Я понесу? — спросил Рон, Гарри кивнул. Гермиона держала в руках тот самый серый томик с мягкой обложкой:       — А? Что? Гарри, а можно я пока, ну, почитаю?.. — голос ее был потерянным.       — Конечно. Гермиона, я же все равно не могу сейчас читать это! — он не только не мог, но и не хотел. Он бы забился в угол и смотрел, и смотрел бы на маму и папу, но руки…

***

      Большой Зал был оформлен в слизеринских цветах, насколько помнил Гарри — в седьмой раз подряд. На главном полотнище извивалась на зеленом фоне серебряная змея.       Они подошли к столу Гриффиндора, и ученики подвинулись, освободив ему место. Многие даже встали, чтобы получше рассмотреть их. Гермиона тихо села рядом, книжка уже исчезла в недрах ее сумки, туда же Рон передал и альбом. Гарри стало не по себе от десятков направленных на него глаз. К счастью, вскоре в зал вошел директор Дамблдор, и перешептывания стихли.        — Итак, еще один год позади! — радостно воскликнул Дамблдор. — Но перед тем, как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра.       Дамблдор обвел всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз.       — А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Третье и четвертое место делят факультеты Гриффиндор и Хаффлпафф, у них по триста восемьдесят два балла. На втором месте Рэйвенкло — четыреста шестнадцать баллов. А на первом Слизерин — четыреста тридцать два балла.       — Спасибо за баллы, Поттер! — крикнул ему Малфой и замолотил золотым кубком по столу, звон слился с победным шумом, доносящимся со слизеринского стола.       Гарри посмотрел на факультетские часы: разница между Гриффиндором и Слизерином составляла ровно те пятьдесят баллов, которые сняла с него МакГонагалл, когда Филч «поймал» его на Астрономической Башне. Гарри подумал, что, наверное, Снейп специально начислил ему тот самый балл, чтобы разница была такой обидной.       — Да, да, вы прекрасно потрудились, — произнес Дамблдор, обращаясь к сидевшим за столом Слизерина. — Однако мы не учли последних событий…       Зал затих. За столом Малфоя улыбались уже не так радостно.       Дамблдор громко хмыкнул.       — Итак, — продолжил он. — В связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество баллов… Подождите, подождите… Ага…       Дамблдор задумался — или сделал вид, что задумался.       — Начнем с мистера Невилла Лонгботтома, — улыбнулся Дамблдор. — За великолепное знание гербологии и настоящее мужество перед лицом врага, достойное Истинного Гриффиндорца, я присуждаю мистеру Лонгботтому пятнадцать баллов!       «Очень щедро на фоне тех пятидесяти за ночную прогулку», – подумал Гарри, но Невилл сиял подобно «Люмосу», и он решил оставить свои мысли при себе.       — Теперь что касается мистера Рональда Уизли…       Рон побагровел и стал похож на Джинни там, на вокзале.       — …за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса и расчетливое самопожертвование я присуждаю факультету Гриффиндор пятнадцать баллов!       Все снова заорали, а громче всех орал Перси, донося до всех имеющих уши, что это был его, Перси Уизли, брат, и что он выиграл одновременно у двух профессоров: МакГонагалл и Флитвика. «Видимо, Гермиона разболтала, что они делали ловушки вдвоем», — подумал Гарри. Впрочем, это же не было его секретом, так что она имела полное право на это.       Наконец снова наступила тишина.       — Далее… мисс Гермиона Грейнджер, — произнес Дамблдор. — За умение использовать холодную логику перед лицом обжигающего пламени и великолепное владение метлой я присуждаю факультету Гриффиндор пятнадцать баллов.       Гермиона закрыла лицо руками. Гарри почему-то показалось, что она расплакалась.       За их столом творилось что-то невообразимое — за одну минуту факультет заработал сорок пять баллов и почти догнал Слизерин, а ведь Дамблдор еще не называл имени Гарри…       — И наконец, мистер Гарри Поттер, — объявил Дамблдор, и в зале воцарилась абсолютная тишина. — За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор двадцать баллов!       Гриффиндорцы вскочили, и их вопль долетел, казалось, до Хогсмида. Они прыгали и махали руками. К ним присоединились Рэйвенкло и Хаффлпафф, довольные не столько выигрышем Гриффиндора, сколько проигрышем Слизерина. Внезапно Гарри почувствовал руку Гермионы на своем плече, она нагнулась к его уху и прошептала:       — Ты мне веришь, Гарри?       — Да, — шепнул он. Странно, что они услышали друг друга во всей этой вакханалии.       — Верь мне, пожалуйста, верь мне, что бы ни случилось! — Гарри с удивлением обнаружил, что Гермиона действительно едва ли не плачет.       — Что…       — Сейчас услышишь.       И Гарри услышал — как профессор Снейп стучит вилкой по кубку.       — Мисс Грейнджер, — голос ненавистного зельевара был холоден, как то самое зелье. — Помнится, Вы обещали мне повторить прилюдно то, в чем признались мне в известном Вам месте.       — Да, профессор, — Гермиона встала, прямая, как струна: — Я… Простите, Директор, я должна признаться. Я… На квиддиче, на самом первом матче, я… по ошибке подожгла мантию профессора Снейпа. Я думала…       — Вы не думали, мисс Грейнджер. Заучивать наизусть книжки и думать — разные вещи. Что ж, в свете вновь открывшихся обстоятельств, за нападение на преподавателя я поставлю вопрос о Вашем исключении из школы, с известными Вам последствиями. А сейчас — пятнадцать баллов с Гриффиндора, за неумение правильно определять врагов.       В зале вновь установилась полная тишина. Снейп только что лишил Гриффиндор всех начисленных Гермионе баллов. Теперь счет был равным. Но было что-то более важное, чем вся та детская игра в «кто круче»: исключение. Гарри лихорадочно вспоминал, что же такое «известные последствия» — и внезапно, под звон ключей, вспомнил страшилки, которые Шимус с Роном рассказывали магглорожденному Дину, когда тот, психанув после особо неудачного урока Трансфигурации, грозился, что уйдет из Хогвартса: Гермионе уничтожат магию и сотрут память. Она не будет помнить ни его, Гарри, ни Рона с Невиллом, ни то, какой умной и храброй она была весь этот год.       Так это или нет — все равно, вопрос убийства Снейпа перешел в практическую плоскость. В конце концов, он уже убил одного профессора и – что характерно — в том числе, защищая Гермиону…       Если бы не руки, если бы не замотанные руки… Впрочем, руки были замотаны только у него, и по рядам гриффиндорцев прокатилась волна шороха: палочки покидали карманы и кобуры. Интересно, выдержит ли Снейп семь десятков проклятий, пусть даже и от всего-навсего учеников? И что начнется потом? Гарри с мрачным злорадством заметил, что за столом преподавателей сменили позу не только МакГонагалл, но и как минимум Флитвик, а в руке Хагрида вместо столового ножа мелькнул граненый стилет, кажется, тот самый, звереющий от крови.       Дамблдор уже хотел что-то сказать, но зельевар опередил его:       — В случае же, если исключения не произойдет, следующий год Вы начнете с отработок, — снова пауза и снова недостаточная для того, чтобы директор вмешался: — и, мне кажется, не все Ваши заслуги были оценены должным образом, мисс Грейнджер, по крайней мере, не все из известных мне лично.       Гермиона по-прежнему стояла с высоко поднятой головой. Сейчас Снейп придерется еще к чему-то…       — За грамотное применение тех же самых чар в более подходящей ситуации Гриффиндор получает два балла, мисс Грейнджер.       И, после паузы, достаточной для того, чтобы до всех дошло, что это были не «минус два», а «плюс два», обратился к декану Гриффиндора:       — Поздравляю с заслуженной победой, Минерва, — и, словно не замечая пары сотен ненавидящих и семи десятков ошарашенных взглядов, отпил из кубка.

***

      Ни успокаивающая речь Дамблдора, ни смена декораций — превращение зелено-серебряной змеи в красно-золотого льва, ни появление на тарелках еды не смогли унять ропота за столами.       Плечи Гермионы тряслись, Рон, Невилл и близнецы стояли вокруг, сдерживая натиск толпы с трех факультетов, а Лаванда, Парвати, Анжелина, Алисия и Кэти гладили девочку по спине, успокаивая и что-то нашептывая. Гарри с его чертовыми замотанными руками даже не мог обнять подругу и сидел дурак-дураком. Наконец, когда голод уже начал брать свое, толпа рассосалась, Лаванда поколдовала (в переносном смысле) с лицом Гермионы, и та снова присела рядом с Гарри.       — Он… Он узнал сам, — шепнула ему девочка. — Он действительно мысли читает. Когда он меня нес, вверх, он мне в глаза посмотрел. Всего-то в глаза. А я не верила. И так страшно стало, и больно, в голове. А он говорит, ядовито так: «Надеюсь, Вы не будете поджигать спасателя на этот раз, мисс Грейнджер…» И я ему все, все рассказала. И к-клятва не п-помогла.       — Успокойся. Это же был не мой секрет, так что все правильно.       — Все равно. А он так дернул плечом и говорит: «Что ж, посмотрим, хватит ли у Гриффиндора храбрости признаться в этом прилюдно». Я тогда ничего не сказала, сразу же профессор Спраут прибежала, и я рассказывала, как Силки сожгла. А потом забыла, за тебя волновалась. А сегодня он м-меня в коридоре встретил утром, я из библиотеки ш-шла, и н-напомнил. И я п-пообеща-ИК-а-ала-а-а-а!       Чтобы старания Лаванды не пропали даром, Гарри следовало что-то предпринять, причем срочно.       — Гермиона, — сказал он уже громко, — я не думаю, что взрослому профессору стоит гордиться такой... эээ… моральной победой над двенадцатилетней девочкой. И… все хорошо, и ты все сделала правильно.       — А он в конце зассал, — добавил Рон, — и баллы вернул.       — Так что это ты его п-победила, — добавил Невилл.       — И после такого тебя точно не исключат, — добил попытку истерики Гарри и вдруг понял, что он полностью прав.       Во-первых, этого не допустит Дамблдор и профессор МакГонагалл. Во-вторых, Снейп сказал, что «будет добиваться» исключения, а Гарри смутно помнил, что уже обращал внимание на тонкость этой формулировки. Мало ли кто чего будет добиваться. Да и отработки в начале следующего года он не случайно упомянул: знал, что не выгорит. В-третьих…       — Помнишь, Гермиона, профессор Флитвик перед самым походом в Запретный Коридор сказал, что именно тебе исключения бояться нечего? Я думаю, на ближайшем собрании они все его живым съедят. И если он поднимет этот вопрос еще раз — тоже.       Тут явно было еще что-то, но Гарри не мог вспомнить или понять что.       Гермиона слабо улыбнулась, и Гарри требовалось срочно закрепить успех. Почему-то вспомнилась автобусная остановка в Литтл-Уингинге. И дождь. И пиццерия, только он не помнил, с кем он там ужинал тогда.       — Слушай, — сказал он, — есть хочется, просто жуть. А я не могу, — потряс он забинтованными пальцами. — Ни вилку, ни ложку, ни котлету не удержу. Гермиона, будешь моими руками?       — Да, Гарри Джеймс Поттер. Я буду твоей правой рукой. И, — с сомнением сказала она, оглядывая поле предстоящей деятельности, — пожалуй, твоей левой рукой тоже. А то одной руки не хватит. Только на этот раз давай без клятв?       — Не-не-не, — замахал своими собственными руками Гарри, — клятв и не надо, это ж не магия. Без них проще, а результат тот же, да?       Гермиона, наконец, улыбнулась по-настоящему, придвинула тарелку Гарри к себе поближе и начала нарезать свиную отбивную мелкими кусочками. Она аккуратно кормила его и с ложечки, и с вилочки, и просто руками. Гарри блаженствовал и совершенно не замечал, как в паре десятков ярдов остановилась в нижней мертвой точке челюсть профессора Дамблдора.       К сожалению, и на Солнце есть пятна, а блаженство вечным не бывает.       — Поттер, — раздался знакомый манерный голос. Разумеется, это был до смерти надоевший ему Малфой, и, разумеется, на полшага сзади стояли также до смерти надоевшие фигуры Крэбба и Гойла, — выглядишь довольно жалко для волшебника. Ты не только палочку, даже вилку держать не можешь. И как ты будешь защищать своих предателей крови, сквибов и гр…       — Малфой, — перебил его Гарри, срочно проглотив ломтик картошки, который несколько секунд назад закинула ему в рот Гермиона, — а зачем мне палочка? Хозяина твоего отца я победил голыми руками. Вот этими самыми, да. Желаешь проверить?       По сторонам послышался знакомый шорох, правда, не такой дружный, как тогда, во время эскапады Снейпа. Но за десяток палочек — Рон, Невилл и команда — Гарри мог бы поручиться. Ну или, как обычно, поставить на кон шляпу.       — Интересно, чего ты стоишь без толпы прихлебателей? — фыркнул Малфой. — Пошли, парни.       — Кто бы говорил о прихлебателях. И да, вали отсюда, — бросил в спину блондинистому поганцу Рон.       — Он п-придет к нам в купе, — сказал вдруг Невилл, — т-точно придет. Год кончился, теперь он м-может. Напасть. И я видел, как незадолго до того, как он встал и подошел к нам, с ним разговаривала та слизеринка, с которой ты занимался. Мэри вроде. Не знаю, что это значит.       Гарри задумался. Почему-то ему показалось, что, если бы не чертова память, он быстро сообразил бы, в чем дело.       — Ничего. Придет — встретим, — твердо сказал Рон.       — Гермиона, не могла бы ты положить мне кусок пудинга? А то уже сладкого захотелось. Спасибо, — закрыл тему Гарри.       Еще через полчаса банкет стал затихать, и они снова поднялись в спальню мальчиков — собрать вещи перед дорогой.       Куча шоколадных лягушек, альбом, учебники, просто книжки (та самая, серая, которой пока завладела Гермиона, и еще несколько — вполне безобидных, вроде сборника детских сказок или пачки подростковых комиксов), да еще и пополнявшаяся Гермионой весь год Пророческая Папка никак не желали умещаться в чемодан. В принципе, газеты, сказки и комиксы можно было бы и выбросить, но то ли Гермиона действительно укусила его тогда на вокзале, то ли еще что — но Гарри решил, что книжки он заберет обязательно, все какие есть. Так что он недрогнувшей рукой начал раздавать сладости соседям по спальне.       — Гарри, — внезапно спросил его Рон, — а можно, я возьму твою шарманку? У меня отец собирает всякие маггловские штуки, а ругать меня за наши приключения будут долго и нудно.       — Конечно, бери, — улыбнулся Гарри, — я же даже не помню, откуда она у меня взялась, может, подарили, может, нашел… А от Молли чем будешь откупаться?       — Мама музыку любит. Так что ей тоже подойдет.       — Какая тут музыка, только Пушка убаюкать и годится.       — Ты моего отца не знаешь, — усмехнулся Рон. — Он эти маггловские штуковины очень любит усовершенствовать. Так что к августу она Селестину Уорлок петь будет. Ты обязательно приезжай к нам летом, сам увидишь.       — Гарри, — раздался голос Гермионы — разумеется, она все еще сидела в углу с тем самым серым томиком, — а что это за книга?       — Не знаю, — ответил тот. — Наверное, это та, что Дамблдор прислать обещал. Слушай, а давай я тебе оставлю пока? Я там вряд ли что быстро пойму, а ты умная, ты сможешь, а потом нам расскажешь?       — Спасибо! — взвизгнула Гермиона и убежала, распространяя вокруг себя волны библиотечного счастья.       Гарри вновь попытался прижать крышку чемодана коленом, пока Рон и Невилл возились с замками.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.