ID работы: 7418428

Парфюм с запахом смерти

Гет
NC-17
Заморожен
224
автор
tordyr бета
Размер:
82 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 138 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Ночевать мы остались на том же месте. Ближе к вечеру дождь прекратился, однако, с моря дул холодный ветер, который с каждым дуновением забирал всё больше тепла. Ближе к ночи Лэнгдон наколдовал какой-то невидимый купол, в котором было тепло. Я уже ничему не удивлялась, его странные способности перестали вызывать какой-то трепет, я просто смирилась. Но вопросов от этого не убавилось. Спать пришлось на песке, спасибо, что хоть на сухом. Пока за пределами купола бушевал ветер, я лежала на спине, вглядываясь в небо, которое, несмотря на дневной буран, было кристально чистым , и можно было рассмотреть каждую звёздочку. Лэнгдон лежал рядом со мной. Я слышала его спокойное дыхание, но он так же не спал. Я не решалась заговорить с ним, мне не хотелось его тревожить. Кажется, он был не в духе. Кстати, от укуса на его плече не осталось и следа. Если бы я не знала, что его вообще кто-то пытался покалечить, то ни за что бы не догадалась, что с его рукой что-то не так. Осмелюсь предположить, что это так же одна из его пока непонятных мне способностей. На душе было спокойно, как бы странно не звучало. То ли это от пережитого стресса, то ли я просто начала привыкать ко всему пиздецу, что творился вокруг. В редкие секунды этой длинной ночи я вспоминала о Коко, и моё сердце сжималось. Мне было интересно, что с ней и как, жива ли она вообще. Если нет, то я надеюсь, что её смерть была хотя бы быстрой. Мне бы не хотелось, чтобы она мучалась. Губу продолжало саднить, а на коленях красовались синяки с кровоподтёками. Когда Лэнгдон заметил это, то лишь что-то буркнул, что он рад смерти Вильгемины, объясняя это её заносчивостью. А ещё он извинился за свою неосторожность. Якобы это из-за него меня потрепало. Неожиданно. Я пыталась не думать о том, что будет дальше. Однако в глубине нещадно щемило от беспомощного чувства: я не знала, где мы; я не знала, что делать дальше; я блять даже не знала, кто такой Лэнгдон. Надежда была на одно: это глупый сон. Да пусть я буду хоть в коме, лишь бы не эта грустная действительность. Однако с каждой грёбанной секундой я всё больше убеждалась, что не сплю и это реальность. Как ни странно, но рядом с Лэнгдоном я чувствовала себя в безопасности, пусть он и был совсем чужим для меня. От него исходила мощная энергетика, и даже мысли не было, что он делает что-то неправильно. Мне хотелось его слушаться, мне хотелось ему верить. Я поджала губу, поворачивая голову в сторону мужчины. Он так же, как и я, лежал на спине и смотрел на ночное небо. Осторожно протянув руку к его телу, я сжала его ладонь, замерев на секунду: мне страшно было быть отвергнутой. Однако мужчина сжал мою руку в ответ, успокаивающе поглаживая пальцы, как бы говоря «всё хорошо, ты в безопасности, Слоэн». За всю ночь мы так и не поговорили. Мне не хотелось рушить эту тонкую идиллию, Лэнгдон же был занят своими мыслями. Однако руку мою он не отпускал, изредка мягко сжимая. Утром опять пошёл дождь, он начался ещё с рассветом. Море бушевало, и волны пытались достать нас, но разбивались о невидимый купол. Когда день вступил в свои права, Лэнгдон встал с песка, хмуро оглядываясь. Он выглядел бодрым, однако, под глазами можно было увидеть мешки. Но в целом его внешний вид не выдавал бессонную ночь. — Нам пора, - сказал он, серьёзно посмотрев на меня. — Куда? - тихо спросила я, немного побаиваясь его ответа. Несмотря на хрупкое доверие, неизвестность меня пугала. — Снимай кольцо, - не обращая внимания на мой вопрос, сказал мужчину. Ну отлично блять, ещё и вопросы мои игнорирует. Я сделала всё так, как он сказал, и через секунду мы оказались в гостиной комнате пустого аванпоста. Вокруг были разбросаны обглоданные тела жителей убежища, что вызывало рвотные позывы. Запах стоял ужасный: кровь перемешалась с едким потом каннибалов. — Где эти уроды? - выплюнула я, пытаясь бороться с желанием проблеваться. — Ушли. Здесь им делать больше нечего,- Лэнгдон брезгливо осматривал мёртвые тела. — Вы уверены, что они не вернутся? - спросила я, с осторожностью оглядываясь. В аванпосте было подозрительно тихо. — Уверен, - хмыкнул мужчина, идя вперёд, - и перестань мне уже выкать, я чувствую себя старым. Я удивлённо кивнула, пытаясь не отставать от Майкла. Мы поднялись на второй этаж, где также никого не было и выглядело всё как обычно. Лишь кровь на стенах и полах говорила о том, что здесь что-то произошло. — Можешь собрать свои вещи. Только не бери слишком много, - сказал Лэнгдон, направляясь в сторону своего кабинета. — Зачем? - непонимающе буркнула я, уже намереваясь следовать за мужчиной. — Мы отправляемся в Святилище. Несколько секунд я стояла на месте, пытаясь вникнуть в его слова. Он сказал в Святилище? Что ж, не так я себе представляла свою возможную отправку туда. Заходя в комнату, я боялась увидеть там Коко. Мне определённо не хотелось видеть обезображенное тело своей сестры. И нет, это было не из эстетических соображений. Я просто боялась, что не выдержу ещё одного удара. К счастью, внутри было пусто. Наспех достав маленький пыльный чемодан из под кровати, я покидала туда все необходимое, взяв из одежды лишь пары штанов и кофт, которые мне всё равно не пришлось здесь надевать. Кооператив всё решил за нас, заранее предоставив каждому одежду, больше напоминающую викторианское тряпьё. И я надеялась, что в Святилище то уж таких правил не будет. С Лэнгдоном я встретилась на смотровой площадке второго этажа. Он стоял, опираясь о перила, и смотрел вниз. Рядом с ним стояла небольшая кожаная дорожная сумка, большую часть которой, я уверена, занимал ноутбук и рабочие документы. Неужели у него так мало вещей с собой? — Время отправляться, - сказал мужчина, наконец-то обращая на меня внимание, - возьми меня за руку, - он протянул мне раскрытую ладонь, за которую я незамедлительно схватилась. Вдруг голова резко закружилась, а живот сжался в спазмах. Всё вокруг стало размытым, не имея очертаний. Потом мы провалились в пустоту. На секунду мне показалось, что меня вырвет прям на идеальный пиджак Лэнгдона, но в следующей момент всё прекратилось. Спиной я удачно приложилась о каменистую землю, поросшую травой. В лицо тут же ударил солнечный свет, из-за чего глаза нещадно защипало, и выступили слёзы. Наверное, я бы так и лежала на земле, если бы Лэнгдон не поднял меня. Мы стояли на дороге, которая разделяла поле с высокой травой на две части. На некоторые время я зависла, не веря глазам. Неужели это реальность? — Где мы? - спросила я, всё никак не веря в происходящее. — Мы в новом мире, - усмехнулся мужчина, поднимая лицо к небу. Он вздохнул полной грудью, а потом взял сумку, качнув головой, - идём. — Куда? - я последовала его примеру, выравниваясь с ним. — Что у тебя с памятью, Слоэн? - засмеялся мужчина. Скажу честно, это его действие повергло меня в ещё большой ступор, чем проявление «странных способностей». Обычно язвительный и холодный Лэнгдон смеётся? Ущипните меня. — Коко умерла? - спросила я, пытаясь схватиться за призрачную надежду, что Коко уже сидит в Святилище и мирно пьёт любимый чай с чебрецом. — А ты как думаешь? Последняя ниточка оборвалась, падая булыжником вниз живота. Что ж, не стоило и пытаться. Я, наверное, слишком глупа, если думала, что он сможет её спасти. Да и зачем ему это? Она ему явно не нравилась. Не делать же это из-за меня. Осознав всю глупость своего предположения, я покрылась красными пятнами, надеясь, что Лэнгдон не заметил моего смятения. И уж тем более не прочитал мысли, как в тот раз... Мы шли около часа, но я была готова пройти ещё столько же, мне хотелось насладиться природой. Вокруг было поле, за которым тянулся хвойный лес. Дышать здесь было настолько легко, что казалось, я ни разу за всю свою жизнь не была на воле. Аванпост был поистине заточением для меня. Кольцо хоть и стало для меня некой отдушиной, но оно появилось за несколько дней до нападения каннибалов, и я мало что успела. Мне лишь удалось исследовать побережье вдоль и поперёк, на другие путешествия я так и не решилась. Вскоре показался огромный дом - нет, чёртов особняк из тёмного камня. Он возвышался среди деревьев и был в высоту не меньше семидесяти футов. Я ахнула, не веря своим глазам. Лэнгдон лишь улыбнулся моей реакции. Внутри всё было так же шикарно: первый этаж представлялся большим холлом, пол которого был устлан чёрным деревом. Отсюда была широкая лестница, которая вела на верхние этажи. На потолке висела помпезная хрустальная люстра. — Это холл - лицо Святилища. Выше находятся спальные комнаты и помещения для персонала, - Лэнгдон прохаживался по этажу, гордо улыбаясь. Я же продолжала стоять у резной входной двери, боясь сдвинуться с места, - справа находится столовая, там мы собираемся по вечерам и обсуждаем важные вопросы, - на последних словах мужчина хмыкнул и развернулся ко мне, протягивая руку, - пойдём, я покажу тебе твою комнату. Я недоверчиво взялась за его ладонь. Мы поднялось на третий этаж. Тут коридор разветвлялся в противоположные направления. Стены были увешаны различными картинами каких-то неизвестных мне мужчин и женщин. Повернув на солнечную сторону, мы прошли до комнаты в самом конце коридора. Лэнгдон толкнул дверь, учтиво пропуская меня внутрь. Убранство комнаты не отличалось от холла. Тут также преобладали тёмные тона, но были и вкрапления бордового. Слева при входе стоял туалетный столик, дальше было большое окно, из которого открывался вид на хвойный лес. Посреди комнаты стояла необъятных размеров кровать с балдахином в кровавых тонах. Рядом с ней был массивный шкаф-купе, а у левой стены - дверь в другую комнату. Видимо, в ванную. — Вау, - только и выдохнула я, поднимая голову наверх. На потолке висела люстра, напоминающая ту, что была в холле, но только меньших размеров. — Тебе нравится? - спросил Лэнгдон, останавливаясь позади меня. Я чувствовала его дыхание на своих волосах, однако, он почему-то не пытался прикоснуться ко мне. — Да, - выдохнула я, боясь сделать лишнее движение. Майкл легко поцеловал меня в макушку и отошёл. Такие его жесты напоминали действия моей матери. Она тоже так обычно делала, когда в жизни происходили переломные моменты. Это служило некой поддержкой. — Я рад, - сказал мужчина, открывая дверь и уже готовясь выйти в коридор, - в шкафу твои новые вещи, Мэриан. Надень, пожалуйста, платье, которое лежит на самой верхней полке. Обувь подбери сама. Не требуя возражений, Лэнгдон скрылся в коридоре, оставляя меня в комнате одну.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.