***
Уже стемнело. Мы все втроём сидели на дереве и наблюдали за деревней. Она была раскрашена в разные огни и фонарики. Видимо, в деревеньке был какой-то праздник. — Вот что, хм, — блондин протянул мне кунай. — Как только в поместье везде выключится свет, вы с Тоби проберётесь внутрь, хм. Но только без шума. Старайтесь не попадаться кому-нибудь на глаза, ага. И самое главное, найдите документы, в которых говорится о нашей организации, и уничтожьте их, да. Либо, заберите с собой. Всё поняли, м-м? Я кивнула. Тоби принял лихорадочно кивать головой. Я даже стала надеяться, что так с него маска слетит. Мы сидели до тех пор, пока в самом большом доме с двумя этажами везде не отключился свет. Как только мы оказались на черепичной крыше тёмного цвета, то сразу же прислушались ко всем звукам. В самом городке было тихо. В поместье — тоже. Только ветер со скрипом качал высокие тополя. Сегодня небо было в тучах, и луны как источника освещения не было. Я осторожно спустилась по крыше к водосточной трубе. — Пс-с, Тоби, иди сюда. Я увидела его рядом с собой боковым зрением. Так как в комнатах нет света, то шаринган нам очень поможет. — Твой шаринган прекрасно видит в темноте. Думаю, ты понимаешь, о чём я, — я повернула голову в его сторону. — Понимаю. Но не стоит так со мной разговаривать, — он спрыгнул вниз. «А чего я такого сказала?» Я посмотрела вниз и сглотнула. «А ведь высоко.» Выдохнув, я осторожно стала спускаться по стене вниз. Тут из оконного отверстия показался силуэт масочника. — На первом этаже главы нет. Он где-то здесь, на втором, — скрылся обратно. Я перешагнула оконную раму и оттолкнувшись от подоконника, бесшумно спрыгнула на пол. В этой комнате царил мрак. Ничего толком и не увидишь. Придётся продвигаться на ощупь и полагаться на слух. У меня же нет видящего в темноте шарингана. Осторожно направляясь вперёд, я вытянула руку. Нащупав сёдзи, я ещё раз прислушалась к акустике. В следующей комнате тоже было темно, но выход из неё оказался открытым. Я вышла в коридор. В нём было также темно и пусто. Вдруг, на первом этаже начался какой-то шум и гам. Я стала переходить из одной комнаты в другую. Но мало того, в них никого не было, кроме сплошной тьмы. Это странно. «Зачем тогда столько комнат, если в них никто не бывает?» Раскрыв очередное сёдзи, я натолкнулась на толпу шиноби. — О, чёрт! — Но и сзади оказалась засада. Эти шиноби были одеты на свой манер. Своя форма. Она отличалась от коноховской. Это было что-то наподобие доспехов. Это всё, что я смогла увидеть в темноте. Но у меня не было времени рассматривать получше. — Она проникла на второй этаж господина! Взять её! — Кто-то дал команду. Меня начали окружать, образуя кольцо. Их там было около пятнадцати человек. И они были с катанами. А я с одним кунаем. — П-послушайте, это какое-то недоразумение… Но тут позади этих шиноби словно пронёсся вихрь, и они все упали на пол замертво. Тоби стоял среди них и держал какие-то бумаги. Тут я услышала поблизости топот ног. — Кто-то призвал подмогу, уходим! — Тоби сорвался с места. — А как же глава деревни? — Я побежала за ним. — Это подождёт. Главное — у нас, — он указал на бумаги. Мы переходили из одной комнаты, через сёдзи, в другую. За нами точно была погоня. Я слышала как нас преследовали. Мы остановились у окна. Тоби уже исчез. «Чёрт, надо скорее отсюда выбираться.» Вскочив на окно, выскочить с него я так и не успела. Левый бок пронзила адская боль. Я опустила вниз свой взгляд и ужаснулась. По длинной стреле стекала бордовая жидкость. Я облокотилась об оконную раму, прикладывая руку к ране. Тёплая кровь начала стекать по руке и капать на подоконник. Бросив свой взгляд вниз, из окна, я увидела лучников. Сознание начало мутнеть, а перед глазами всё плыть. Тут и комната наполнилась охраной. Я согнулась от боли и получила ещё большую порцию ощущений. Распущенные волосы упали на лицо. Во рту почувствовался металлический привкус. Я медленно спустилась на пол. — Чёрт… — Я стала оседать вниз. Мне уже было всё равно, что происходит вокруг. Боль становилась сильнее с каждым движением. — Хватайте её! — Ко мне начали подходить самураи. Я полностью осела на пол. Стук сердца отдавал в ушах. Вдруг, я почувствовала, как меня подняли вверх. От резких движений, из раны больше начала сочиться кровь. Я сжала ткань возле раны рукой и зажмурилась. — Больно… — Я сильно закусила нижнюю губу. Последнее, что я увидела — это шевелюра блондина пред собой и рыжая маска. Дальше, я потеряла сознание…***
Тоби был уже за границей деревни, когда не обнаружил Фую. Первая мысль — «она осталась там». Тут к нему подскочил блондин. — Дейдара-семпай! Тоби нашёл бумажки! — Он помахал документами перед лицом блондина. — Заткнись, хм. А где Фую? — Они оба повернули головы в сторону поместья. — Упс… Ха-ха… — Тоби тихо посмеялся, почёсывая затылок. — Тоби… Ну ты и… — Дейдара дал подзатыльник своему непутёвому напарнику. — Быстро за ней обратно, хм! — Х-хорошо, семпай! А как же глава деревни? — Тоби сложил руки в кулачки и прижал их к груди. — Вы его не убили? — Тоби отрицательно покачал головой. Дейдара задумался. — Семпай? — Ты ещё здесь?! Бегом за Фую! О главе я сам позабочусь, хм! — Слушаюсь, семпай! Они одновременно, прыгая по крышам домов, оказались возле поместья. Тоби заметил в окне какую-то суматоху. Это было то самое окно, в которое они с Фую забрались. Но вышел только он. — Семпай, смотрите! — Паренёк указал пальцем на вверх. Дейдара сразу же запрыгнул на это окно. Тоби за ним. Когда блондин оказался на подоконнике, он увидел истекающую кровью Фую. Из левого бока у неё торчала длинная стрела. Самураи напряглись. Тоби, не теряя времени, взял девушку на руки. — Больно… — Тихо произнесла Фую. — Срочно найди медика и подлатай её, хм! — Тоби уже скрылся в ночи с девушкой на руках. — А я тут разберусь, хм… Тоби оставалось только двигаться по направлению к больнице. Что, собственно, он и делал. Фую сдавленно дышала у него на руках. Из её раны текла кровь. Тоби чувствовал, как алая жидкость попала ему на одежду. Сзади послышался взрыв. — Ещё немного… — Тоби ускорил темп. Он не мог позволить ей умереть. Не сейчас. Он ещё не узнал то, что его мучает с первой их встречи. «Она должна выжить. Пока что. А потом…» Он остановился у здания из красного кирпича. Сквозь прозрачные двери, был виден слегка зеленоватый свет. Больница работала круглые сутки. Тоби запрыгнул в одно из окон и оказался в операционной. — Тем лучше, — он увидел по середине комнаты операционный стол и аккуратно положил на него раненную. Вдруг дверь открылась и в комнату зашла молодая девушка в белом халате. — Господи, кто вы? Что вы здесь делаете? Я сейчас охрану позову! — Она уже открыла рот, чтобы закричать, но Тоби оказался быстрее. Он закрыл ей рот рукой и быстро проговорил в лицо: — Я не трону тебя, если спасёшь эту девушку, — он всё также закрывая ей рот, подвёл девушку к операционному столу. — И не кричи. Девчушка лихорадочно закивала головой. Тоби освободил её. — Ты сможешь вытащить эту стрелу из неё? — Тоби включил свет и задвинул на окнах шторы. — Я не хирург, конечно, но кое-что сделать смогу, — девушка облокотилась о стол. Она была шатенкой с коротко подстриженными волосами под каре. А глаза были светло-серого цвета. Симпатичная. Тоби украдкой взглянул на Фую. Плохо дело. Поток крови не уменьшился, а увеличился, и теперь стол был испачкан алой жидкостью. — Тогда делай всё, что нужно, и поживее! — Тоби присел на стул недалеко от стола с Фую. Медсестра начала суетиться. Она бегала из одного угла комнаты, в другую, что-то приговаривая и косо глядя в сторону Тоби. Наконец, когда всё необходимое было при ней, она надела зелёные перчатки и маску. Включив специальную лампу и немного наклонив её, она взяла ножницы и разрезала ими мокрую от крови ткань одежды. Тоби наблюдал за каждым её движением с помощью шарингана. Недалеко прогремел взрыв. Тоби положил ногу на ногу. — Где ж её так угораздило? Уж не этот ли взрыв причина? — Она взяла ножовку и отпилила большую часть стрелы. — У нас сейчас в больнице сложности с местами, поэтому… — Этого не нужно. Главное — сделай так, чтобы она выжила. И мы уйдём, — Тоби перевёл взгляд в сторону окна. На улице началась суета. — Но послушайте, в таком состоянии ей нельзя будет двигаться, — она начала осторожно вытаскивать стрелу. — Вы не ирьёнин? — Тоби встал со стула. — Нет, к сожалению, но я знаю, как обойтись и без этого, — она, не оборачиваясь, делала своё дело. — Почему ты нам помогаешь? Мы же ведь даже не местные. — И что? Такова моя работа — помогать людям. И не важно, местные они или нет. — Как тебя зовут? — Икара Кикиро. Ох, хорошо, что стрела не так глубоко засела. И жизненно важные органы не задеты. Так что, жить будет твоя девчушка, — она положила окровавленную часть стрелы рядом на стол. Такой поворот Тоби не то, что удивил, а — ошарашил. «Эта девчонка слишком храбрая для обычной медсестры. Её даже моя маска не смутила.» — Она не моя. Мы просто напарники. — Тоби всё равно собирался убить её, поэтому решил прояснить ситуацию. — Интересненько, — Икара гремела разными приборами. Тоби подошёл и наблюдал за процессом. Икара накладывала шов на обильно промытою рану. Она делала это без капли сомнения в чем-либо. Наконец, она начала бинтовать её. — Помоги-ка мне. Приподними её, а я буду перевязывать, — так и сделали. Тоби аккуратно просунул руки Фую под спину и поднял. Икара начала шустро обматывать поясницу девушки бинтом. Когда они закончили, на улице шум начал стихать. Скорее всего, Дейдара сделал своё дело и бесследно скрылся. Перебинтованная Фую лежала на столе без сознания. Но она живая, а это самое главное для Тоби. Икара прибрала место операции. Тоби стоял, облокотившись о стол, и смотрел на Фую. — Так, повязку менять хотя бы два раза в день. И мазать вокруг раны вот эту мазь, — Икара положила на стол зелёный тюбик. — Ну и конечно же покой на три дня. Полный постельный режим, — она подняла взгляд на странного человека в маске. — Почему вы в маске? «Один и тот же вопрос за день — два раза. И чего эти женщины такие любопытные?» Тоби, не задумываясь, ответил: — Этот мир недостоин видеть моё лицо. — Ага, — Икара выключила яркую лампу над столом и направилась к выходу из операционной, попутно снимая маску с перчатками и кидая их в мусорку возле двери Тоби наблюдал. При любом её странном движении он в один миг мог перерезать ей горло. Он не допустит, чтобы кто-то ещё узнал о них. Икара вышла за дверь и тут же захлопнула её. Тоби сразу подскочил к двери и уже хотел её выбить, как услышал голоса за дверью. — У нас ЧП. Главу деревни убили, — Тоби прислушался. — Прогремел взрыв, и верхний этаж поместья разлетелся в щепки. — Женский голос замолчал. — О Господи, кто это мог сделать?! — Икара прислонилась к двери. — Не знаю. Но говорят, что какой-то чужестранец взорвал поместье и улетел на белой птице. Говорю же — не знаю… Мне так сказали. Все замолчали. Спустя время, девушки продолжили: — Слушай, Икара, а операционная свободна? — Да, но там ужасный беспорядок. Я сейчас там приберусь, и всё. А что, раненых много? — Да, приближенный главы в ужасном состоянии. Осколочное ранение. Мы воспользуемся второй операционной. — Послышались отдаляющиеся шаги. — Ага, — Икара открыла дверь. Тоби как ни в чём не бывало стоял возле окна. — Что ж вы натворили, — Икара вздохнула. — Не знаю, какая была у вас цель, но я благодарна вам. Тоби ошеломлённо повернулся к шатенке. — Благодарна? — Да. Я ненавидела главу нашей деревни, — Икара опустила взгляд. — Он изнасиловал меня месяц назад. Но ему за это ничего не было. Правоохранительные органы только пожали плечами. А я… — Она отвернулась. — Зачем ты мне это рассказываешь? Почему не донесла о нас? — Тоби сложил руки на груди. Ситуация обретала свой оборот. — Да так… Чтобы вы знали, что совершили благое дело. А не рассказала я о вас, потому что вижу, что из этого выйдет. Ты убьёшь меня. Хотя ты и так собирался. Тоби опустил руки. Похоже, она давила на жалость ему, только на что она надеется? — В общем, знаю я одно местечко тут… В глуши леса, — она опустила левую руку в карман. Там что-то зазвенело. — Можете отправляться туда, — она вытащила ключи и кинула их в сторону Тоби. Он ловко поймал их одной рукой. — Об этом месте никто не знает. Глава построил его для своих сборищ и посиделок, но так и не успел никого пригласить. Да и никто туда сильно не ходит… — Выдержав паузу, она продолжила: — Можете мне доверять. Тоби активировал шаринган. — И всё-таки, откуда ты знаешь об этом месте, если никто больше? — Тоби подошёл к столу. — Ну… Подслушала разговор главы с его другом месяц назад. — Ладно, — Тоби осторожно взял на руки Фую и подошёл к окну. — Спасибо за помощь. Бывай, — он запрыгнул на подоконник. — Постой, ты оставишь меня в живых? Тоби не ответил и скрылся в ночи. — Икара! — Дверь открылась. — Операционная готова? Кикиро замешкалась, но ответила: — Да… Да, готова. — Принимаем тогда!***
Тоби быстро прыгал по веткам деревьев. С помощью шарингана он высматривал здание, про которое говорила медсестра. «А если она нас обманула, и это ловушка?» Наконец, он увидел белую крышу и прибавил ходу. — Эй, Тоби! — Блондин подлетел на птице к Тоби. — Здравствуйте, Дейдара-семпай! — Тоби отключил шаринган и повернул голову к блондину. — Виделись, хм. Куда скачете, и как Фую, хм? — Дейдара облетел дерево. Они уже приближались к белоснежному зданию. — Как видите, Дейдара-семпай, жить будет. Миленькая медсестра дала мне ключи от отеля здесь в глуши. А вот он, кстати, — блондин посмотрел вперёд. — Ну а, что, там никого не бывает, хм? И как так-то? А если это ловушка, хм? — Они остановились у белокаменной стены. — Вот это вы и узнаете, семпай, — Тоби протянул ключи блондину. Дейдара взял ключи и подошёл к большой двери. Послышался звук открывающегося замка и дверь со скрипом отворилась. Оба зашли в здание. Птица осталась снаружи. Внутри было темно. Блондин нащупал выключатель и во всём коридоре включился свет. — За мной, хм. Они прошли коридор на первом этаже и поднялись на второй, где были комнаты. Здесь свет ещё не горел, поэтому блондин щёлкнул выключатель. Вдоль этого небольшого коридора включился свет. На каждой стороне были деревянные двери. В каждом замке дверей торчало по ключу. Блондин выбрал первую попавшуюся и, повернув в ней ключ, открыл дверь. Включив свет, они осмотрели комнату. Светлые обои, большая кровать напротив возле окна. Ещё одна дверь, где скорее всего ванная с санузлом. Слева, в углу, стоял чёрный шкаф. В другой части комнаты стоял кожаный диван бардового цвета. — Клади её сюда, хм, — скомандовал Дейдара. Тоби аккуратно положил Фую на мягкую кровать и накрыл толстым одеялом бежевого цвета. — Переночуем здесь ночь, хм. А завтра уйдём, — Дейдара сел на диван. Тоби положил на коричневую тумбочку, что стояла рядом с кроватью, тюбик с мазью. — Врач сказала, что Фую-чан нужен покой первых три дня. А ещё нужно делать перевязки два раза в день, — он сел рядом с блондином. Дейдара что-то обдумывал. — А как вы, Дейдара-семпай? Убили главу? — Да. А где документы, хм? — Он повернулся к Тоби. Того передёрнуло. — Ойк… Кажется, я их за деревней оставил… Ха-ха… — Он быстро встал и побежал к выходу. — Тоби… Когда Тоби был возле лестницы на первый этаж, то услышал: — Взорву тебя к чёртовой матери!***
Тоби нашёл несколько листочков возле дерева, близ ворот деревни. Собрав их, он мельком глянул на деревню. Запрыгнув на дерево, что стояло возле больницы, он облокотился о ствол. Он не знал, когда закончится её смена, но решил немного подождать. Отсюда хорошо просматривался вход в больницу. — Икара, ты сегодня какая-то странная. — Тоби обратил свой взор на двери больницы. Оттуда вышли две девушки — блондинка с распущенными волосами и шатенка под каре. — Хикари, я сегодня так устала, давай потом? — Икара остановилась напротив Хикари. — Ой, ну ладно. До встречи, — они обнялись и пошли по разным сторонам. Тоби чуть выждал и направился за Икарой. Перепрыгивая по крышам, он заметил, что суета на улице стала убывать. Тоби старался не привлекать к себе внимания. Кикиро остановилась возле небольшого домишки. Тоби спрятался за кирпичной трубой и наблюдал. Икара отомкнула дверь и зашла внутрь.***
Дейдара встал с дивана и подошёл к кровати. Фую неподвижно лежала. Её чёрные волосы разметались по подушке. Казалось, что она и не дышала. Блондин немного наклонился к ней и прислушался. Она тихо сопела. Дейдара сел рядом на кровать и тут же встал. Тоби зашёл в комнату и положил документы на тумбочку. — Молодец, хм, — блондин взял один листок и посмотрев, смял в комочек. Так он поступил и с остальными. — Тоби пойдёт прогуляется! — И он выбежал вон. Дейдара вздохнул и, взяв комки бумаги, тоже вышел из комнаты, тихонько закрыв за собой дверь. Но вспомнив, что кое-что забыл, открыл дверь и выключил свет.***
Икара устало упала на диван. Сегодня у неё был тяжёлый день. Даже не хочется свет включать. А зачем? Она и в больнице поужинала. Осталось только переодеться и спать лечь. Всё равно одна живёт. Туфли упали, ударившись друг о друга. Нехотя поднявшись с дивана, Икара сняла с себя пальто и стянула синий шарф. Поднявшись, она захватила чёрные туфли на каблуке. В коридоре, поставив обувь на полку и повесив пальто с шарфом на вешалку, Икара сняла с себя теплую кофту и кинула её в шкаф. Подойдя к окну с сигаретой в руке, Икара открыла створку. Холодный ветер ударил в лицо, приподнимая тонкую занавеску. Луна вышла из-за туч и осветила всё серебряным светом. Выдохнув дым в открытое окно и затушив сигарету, Кикиро начала расстёгивать свою рубашку. — В таком возрасте и курить, — Кикиро узнала этот голос. Она медленно повернулась назад. Мужчина в маске вышел из тени и начал подходить к Икаре. Девушка начала отходить назад. — Что..? З-зачем вы здесь..? — Икара испуганно приложила руку к груди. Тоби даже не удивился такой смене отношения к нему. Недавно, она ключи ему от большого отеля отдала, а сейчас — боится. Он подходил к ней всё ближе и ближе. Икара нащупала сзади себя тумбочку, всё также отходя назад. Лихорадочно проведя по ней рукой, она наткнулась на вазу. Тоби в доли секунд, вытащил кунай и метнул его в вазу. Раздался звук разбитого фарфора. Икара зажмурилась и рефлекторно отдёрнула руку. Вдруг, она почувствовала на своей шее холодное острие куная. Вжимаясь в стену, она замерла на месте. «Ну вот и мой конец…» — Думала она. Но вместо секундной боли, она почувствовала, как острый край куная, медленно спустился вниз к ключицам, отодвигая край блузки. Икара резко открыла глаза и обнаружила перед своим лицом — рыжую маску. Страх ещё больше захлестнул её. Она не могла представить, что собирается сделать этот незваный гость. Сердце начало бешено биться. Тем временем Тоби наклонился к шее Икары и немного отодвинув маску с лица, прислонился к тёплой коже губами. Кикиро вздрогнула и совершила попытку оттолкнуть преступника, но вместо этого, была ещё больше прижата к стене. Её руки завели у неё над головой и прижали к стене. — Не надо! Лучше убейте меня! — Взмолилась девушка. Мужчина медленно провёл языком от уха до ключиц девушки, чем вызвал испуганный вздох. — Не надо… Пожалуйста… — По её щеке скатилась горячая слеза. Икара попыталась вырваться и у неё это получилось, хоть и не сразу. Испуганно отбегая назад, она вытерла слёзы тыльной стороной ладони. — Я… — Она попыталась сделать голос твёрже. — Я позову на помощь… Если вы не уберётесь вон из моего дома. — Всё также отходя назад и нащупывая предметы руками, проговорила Икара. Вдруг, она потеряла мужчину из виду. Оборачиваясь по сторонам, Икара жалела, что не обладает навыками шиноби. Кикиро обернулась и побежала в сторону входной двери. Но тут перед ней возник Тоби. Девушка открыла рот, чтобы позвать на помощь, но ей его заткнули грубым поцелуем, приобнимая за талию. Икара попыталась вырваться, колотя мужчину в грудь. Тоби схватил девушку за запястья и толкнул вперёд, разрывая поцелуй. Икара кое-как сохранила равновесие, облокотившись о дверной косяк, при этом ударившись. Девушку трясло от страха. Ей были противны все эти прикосновения неизвестного. И она не понимала, почему её просто не убьют, чем так мучить. Решив выбраться через окно, Икара забежала в свою спальню, дверь которой закрывалась на замок. Закрыв дверь, Икара подскочила к окну. — Чёртово окно… — Девушка дёрнула ручку, но створка никак не хотела поддаваться. — Открывайся же ты… — Сдавленно шептала Кикиро. Вдруг, её резко потянули назад за ворот блузки. Девушка не успела что-то сообразить, как тут же оказалась на мягкой кровати. Паника била через край. Икара что-то кричала, пытаясь оттолкнуть мужчину. Она звала на помощь, но её каждый раз затыкали поцелуем, от которого у неё подкатывал ком к горлу. А Тоби ни слова не проронил. Он как сошёл с ума. Изначально он пришёл сюда, чтобы убить медсестру, но что-то переклинило в голове. Хоть девушка и напоминала ему ту самую, которая умерла много лет назад, но Тоби старался это отрицать. Может быть, всему виной то, что он давно не пользовался услугами юдзё*. В конце концов, он поддался искушению.***
Заря медленно окрашивала небо в утренние краски. Лёгкий туман начал постепенно исчезать в воздухе, оставляя после себя утреннюю росу на полевых цветах и траве. Небо без единого облачка. Солнечные лучи прокрались через занавеску в комнату, где упали на край кровати. Затем, медленно, словно крадучись, один лучик попал на плечо одиноко лежащей девушки. Поднявшись по её голове, он ловко перепрыгнул на стену и продолжил своё маленькое путешествие. Девушка лежала неподвижно. Со стороны можно было подумать, что она спит. Но если посмотреть под другим углом, то можно увидеть, что её шея была исполосана кровавыми порезами от острого оружия. В её полуоткрытых глазах уже не было жизни. Блики померкли. Её левая рука была свешана на пол, где накапала лужа остывшей крови. Край простыни, одеяла и уголок подушки впитали в себя, как губка, алую жидкость. Белое постельное бельё превратилось в красное. Кончики коротко подстриженных волос тоже были в крови. Из уголка полуоткрытого рта до подбородка и ниже тянулся кровавый след. Но кроме страшных порезов на шее, были ещё и багровые отметины, которые слились с кровью. О том, что было этой ночью, напоминают только несколько следов на ключицах и плечах. Частички чьей-то кожи под аккуратными ноготками. Разорванная одежда, разбросанная по полу. Разбитая ваза в прихожей. Она — мертва. Больше, она никому не скажет приветливого слова, как обычно. И не начнёт свой день с лёгкого завтрака по утрам, не закончит его курением перед сном. Вчерашний день — последний, и он превратился в вечный сон… Юдзё — (яп. 遊女 ю: дзё или асобимэ), дословно «женщина для удовольствий»