ID работы: 7420751

В поисках мира, где тебя нет. Искра и безумие

Слэш
NC-21
Завершён
374
автор
Размер:
598 страниц, 78 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
374 Нравится 364 Отзывы 147 В сборник Скачать

Часть 7. Глава 3. Импровизация

Настройки текста
Дэвид предложил зайти в самое заурядное кафе. Мужчина выбрал как можно более удаленный столик и присел за него, по-хозяйски открывая меню. Хитоши помедлил, осматриваясь по сторонам. Он отметил, что место довольно-таки спокойное и не привлекает к себе лишнего внимания со стороны прохожих - оно отлично подходит для дружеской беседы. Но их даже знакомыми трудно назвать. - Шинсо, присаживайся, не стоит так... - Да, конечно. Парень уселся на стул напротив и проигнорировал протянутое ему меню. Он решил отбросить в сторону факт того, что перед ним сидит преступник, чтобы это не мешало совершенно другой теме беседы. Шилд довольно учтиво игнорировал все грубости со стороны своего собеседника. Мужчина полагал, что это вполне нормальная реакция на незнакомого человека. Он воспринимал Шинсо как ребенка, а не как равного себе собеседника. Так было намного проще разговаривать с этим отстраненным парнем, который, казалось, и вовсе не хотел идти на контакт. - Я познакомился с Шитоку когда мне было лет двадцать. Мы отлично поладили на парах по химии. Твой отец был очень умным человеком, имел великие цели. Жаль, что все так закончилось. Шинсо опустил взгляд и прикусил нижнюю губу - как же это трудно, говорить об утрате собственных родителей. - Так вы хорошо с ним общались и после окончания обучения? - Верно, - Дэвод провел кончиком пальца по сахарнице и печально усмехнулся. - Я не ожидал встретить тебя здесь. Ты теперь живешь в Токио? "Вот он - момент", - подумал Хитоши и решил бить в лоб. - Я тут по долгу службы. - Службы? - Шилд удивился. - Я был уверен, что ты пойдешь по стопам родителей. Парень покачал головой. Теперь он стал чувствовать себя куда увереннее: - Все сложилось иначе. В данный момент я - полицейский, который занимается довольно нашумевшим преступлением. Слышали о "Спасителях"? Шинсо проследил за тем, как резко изменилось лицо его собеседника. Но Дэвид не стал выдавать своего удивления - просто кивнул и подозвал официанта. Когда девушка приняла заказ, мужчина вернулся к диалогу, но не стал акцентировать внимание на данной теме. - Да. Трудно не знать тех, кто полицию по ТВ за нос водит. Удивительно, что их все еще не поймали. Кажется, у них какие-то счеты с Тодороки Шото. Жаль этого парня. Ты работаешь с ним? Хитоши сразу же пресек все возможные варианты того, что Шилд подберется к Тодороки: - Нет. Я занимаюсь расследованием официально, а бывший капитан Тодороки - просто консультант. Он распутал дело Хисаши Мидории, поэтому полиция и обратилась за помощью к нему. Лично я с ним пока не сталкивался. - Вот оно как... Удивительно. Женился на сыне преступника и теперь помогает полиции. Либо у него уж слишком завышенное чувство справедливости, либо он просто боится показаться плохим в глазах окружающих. С влиянием его семьи он не должен был в отделении сидеть. Как же звали того парня? - Шилд задумался. - А, Мидория Изуку, верно? Быстро же он поднялся. Из грязи в князи - так я говорю о людях вроде него. Шинсо нахмурился: - Почему вы так считаете? Разве не по любви это все было? - А как можно любить кого-то вроде Тодороки Шото? Резкий, замкнутый, да еще и со шрамом на пол лица. Красивый, но высокомерный. Он скорее мечта глупых девиц, чем глуповатых парней. Хитоши совсем не понравилось такое мнение о Мидории, но не следовало ничего говорить по этому поводу. Начало складываться такое впечатление, что Дэвид сейчас пытается вывести парня из себя. Иначе зачем так откровенно оскорблять Шото и Изуку? - Давай лучше поговорим о другом. Я соболезную о том, что случилось с Тодороки Энджи, но мы собрались пообщаться совершенно о другом. Не хочется мне влазить в это чертово расследование и вообще хоть как-то поднимать эту тему. Шинсо кивнул, но не в знак согласия, как подумал Дэвид, а просто своим мыслям. Хитоши улыбнулся и оперся о стол, наклоняясь к мужчине перед собой: - Тодороки Хиро, спасенный из чертового подвала, тоже не хотел об этом говорить, но ему пришлось. После сказанного парню снова пришлось наблюдать за тем, как резко изменилось лицо собеседника. Дэвид нахмурился и уже не улыбался с былым добродушием. - Вот оно что, - мужчина снял очки и холодно окинул Хитоши злобным взглядом. - Так значит ты не просто так в том кафе сидел. - Верно, - теперь улыбался Шинсо. - А теперь давайте поговорим куда более открыто, раз уж вы знали моих родителей. Шилд вздохнул и тихонько рассмеялся. Кажется, что он попал в ловушку из-за собственной глупости. Мэй удивилась позднему звонку, но не задумываясь ответила на него. Да и как можно проигнорировать звонок от бывшего начальника? - Да-да, неожиданно поздний звонок, знаешь ли, - с энтузиазмом начала девушка. Хатсуме перебирала стопки бумаг с отчетами и поэтому держала телефон плечом. Она чуть не выронила аппарат, когда услышала совершенно другой голос. - Нужно поговорить о Химико Тоге. - Тоге? А она тут при чем? Мэй отбросила свое занятие в сторону и взяла телефон в руки. Она была удивлена услышать незнакомый голос, но прекрасно знала, кому принадлежит эта грубая манера общения. Кацуки продолжил говорить таким же грубым и резким тоном: - У меня есть подозрения, что Сфинкс как-то связано с Тогой. - Что? На каком основании возникло такое сумасшедшее предположение? Тога мертва почти как год. - Да. Но я считаю, что "Спасители" заинтересованы мною не только из-за Ииды Теньи. Уверен, есть еще одна причина. И этой причиной являюсь я. Мэй хохотнула, а потом и вовсе рассмеялась: - Вы там что, совсем отчаялись? Даже если оно так и есть, что вы хотите услышать от меня? - Ты знала Тогу лучше меня. Может, был кто-то, кто был с ней близок? - Мы в детском доме росли. О каких близких людях может быть речь? Знаешь... - Мэй, - в трубке раздался голос Шото. - Прошу, вспомни, с кем Тога могла общаться, пока была там. Это может стать зацепкой. Хатсуме вздохнула и с горечью посмотрела на гору бумаг: - Хорошо. Я дам тебе знать в случае чего. Тодороки сбросил вызов и посмотрел на Кацуки. Конечно, предположение о том, что Сфинкс и Тога как-то связаны может быть логичным в случае с Бакуго. Уж слишком сильно он связан с историей, которая по идее вообще не должна его никак касаться. Шото проследил за тем, как блондин скидывает с себя куртку и на мгновение выпал из реальности. Кацуки помахал у парня перед глазами рукой: - Я, конечно, охуенный парень, но ненужно на меня так залипать. Тодороки помотал головой: - Нет, я не... Точно, мне нужно доложить о произошедшем Тенсею. - Хочешь так просто уйти? - А? Кацуки вздохнул и кивнул в сторону кухни: - Я не рад тебя видеть здесь, но прекрасно вижу, что ты не хочешь туда ехать. Так что могу предложить чаю или кофе. Только, - парень отвел взгляд, - старайся ничего не говорить Эйджиро. Шото кивнул. Да, он не станет влазить в отношения Кацуки и Киришимы - это их личное дело. - Так ты считаешь, что это все связано еще и с Тогой. Не самое простое дело, если это так и есть. Бакуго размешал растворимый кофе в своей чашке и пожал плечами: - Но я все равно считаю, что моей связи с Теньей мало для нападения. "Спасители" поставили себя авторитетными злодеями, которые клали на закон и порядок. Они играют с полицией и стараются только запутать расследование. Я просто уверен в том, что для заминирования моего дома была еще одна причина, помимо шантажа Теньи. - И ты решил копнуть глубже. Но почему именно Тога? Кацуки поморщился, когда Шото прикурил сигарету, но ничего не сказал. Он поставил перед парнем пепельницу и открыл окно. - Во-первых, то это я виноват в ее смерти. Она хотела устранить меня, но наш друг снайпер позаботился о ней. Во-вторых, я спас тебя - сына человека, которого заказали "Спасителям". Если они интересовались ситуацией, что возникла в прошлом расследовании, то нет ничего удивительного в том, что они знают и обо мне. В-третьих - я связан с Деку, по крайней мере был. Помимо всего прочего я работал на твоего отца раньше и много чего знал о нем. А связующий фактор в этом всем именно Тога. Только она знала о моей взаимосвязи с твоим отцом, Деку, тобой и непосредственно с ней. - Бакуго на мгновение замолчал, а потом продолжил. - Эта Сфинкс кажется ебанутой на всю башку. Именно такой была и Тога. Я считаю, что стоит проверить хоть малейшую вероятность их взаимосвязи. Тодороки внимательно выслушал парня. Все это казалось просто нереальным, но вполне логичным. Если Сфинкс и Тога связаны, то это действительно в разы облегчит расследование. - В прошлый раз я искал информацию на Тогу. Это были протоколы и одно замятое дело. Я разговаривал с теми, кто в какой-то мере знал ее, но во всем этом даже намека не было на подругу детства. - И именно по этой причине я хочу, чтобы эта девчонка покопалась в своей памяти. Если мы не нашли ничего в прошлый раз, значит, что искать нужно раньше. А о Тоге-младшей может знать только та Мэй. Шото прыснул от "Тоги-младшей". Да, Кацуки мог поддержать настрой и даже поднять настроение, хоть и пытался, быть отбитым мудаком. Может, именно это и зацепило Мидорию в нем. - Кстати, почему Эйджиро не захотел поговорить? Кацуки злобно уставился на парня: - Не стоит. Я не хочу, чтобы он влазил во все это дерьмо. Снова. И... Черт, не важно. Я уже выразил свое мнение на крыше. Тодороки усмехнулся: - Ты хотел спросить о Каминари, я прав? Бакуго оскалился, а потом резко выдернул сигарету из чужих пальцев и потушил ее: - Думай лучше о своем любимом Изуку. Ястреб увернулся от очередной пули и снова спрятался за деревом. Казалось, что Камихара может стрелять в него бесконечно. "А он подготовился, черт его дери", - подумал Хиро и высунулся из своего укрытия. Оппонент перестал палить не думая и теперь ждал ответного удара. - Шинья, мне оно не надо. Давай просто разойдемся. Мужчина перед Хиро рассмеялся. Блондин напрягся и навел оба пистолета на противника. - Ты думаешь, что это так просто? - Камихара развел руки в стороны, давая понять, что сейчас он полностью открыт. Но Ястреб не спешил стрелять - знал, что момент неподходящий. - Ты уже дважды предал меня. Могу ли я считать этот раз третьим? Сначала ты распускаешь одну группировку, потом - вторую, а сейчас просто плюешь в лицо мне и остальным. Ты всегда был скользким типом, Хиро, но в этот раз тебе не удастся извернуться. И ты ответишь по заслугам. - Ты считаешь, что сможешь меня победить? - Иначе я не стоял бы здесь, придурок! Камихара снова выстрелил, но опять промахнулся. Дальний бой - привилегия Хиро и он прекрасно об этом знал. Нужно было подобраться ближе, но заряженные пистолеты в руках профессионального снайпера отпугивали только сильнее. - Знаешь, я не любитель трепаться во время боя, но с тобой я бы поговорил. Ястреб выстрелил в противника и напрягся еще сильнее. От нервов сводило скулы, а палец на спусковом крючке уже начал неметь от долгого нахождения в одном положении. Стоит уже всадить пулю в противника, но мозг противится - говорит, что еще рано и запас патронов не безграничен. - О чем ты хочешь поговорить? О том, чего уже нет? - Этого больше нет по твоей вине! Шинья сорвался с места и начал резко сокращать расстояние между ними. Хиро бросился отступать, но Камихара оказался куда проворнее - схватил блондина за руку, заломил ее и повалил на землю. - Ты ответишь за все свои поступки, мразь. Ястреб на мгновение расслабился. Это была простая уловка, о которой все знали, но чисто рефлекторно реагировали одинаково - расслаблялись в ответ. И если ты в захвате - нужно ловить этот момент, который длится всего долю секунды. Хиро резко извернулся и замахнулся рукой с пистолетом, нанося удар по левой скуле. Камихара резко отскочил в сторону и схватился за ушибленное место, проводя по нему кончиками пальцев, а потом поспешно стирая кровь с губы. - А ты все такой же, Ястреб. Ничерта тебя жизнь не поменяла. Только я не могу понять одного - ради чего ты приносишь такие жертвы? Хиро не стал вдумываться в слова противника и выстрелил. Камихара снова увернулся и возобновил дистанцию между ними. "Я не могу позволить ему давить на себя", - думал Хиро. Он снова выстрелил, только в этот раз сразу из двух пистолетов. Стратегия заставить преступника израсходовать весь свой арсенал с треском провалилась. Ястреб осознавал, что его силы почти на исходе. Заварушка в музее, а теперь еще и драка с наемником, который, черт его дери, сражается наравне. - Эх, я слишком стар для всего этого дерьма, - протянул блондин. - Для старика ты слишком прыткий. И, - Шинья оскалился, - ты так и не ответил на мой вопрос. Для чего ты сражаешься? Зачем ты защищаешь Тодороки и его семью? Ради денег? Хиро нахмурился и бросился в наступление. Он быстро сменил оружие в правой руке с пистолета на нож и замахнулся лезвием. Камихара нанес удар по запястью, стараясь выбить оружие, но Ястреб выстрелил и заставил оппонента отскочить в сторону. - Скажи, зачем мне рассказывать о своих мотивах трупу? - Ты слишком самоуверен! Камихара бросился в атаку. Он принялся наносить быстрые удары кулаками, тем самым пресекая все попытки противника нанести ответный удар. Хиро мог только уклоняться и блокировать. И если кто-то скажет, что лучшая защита - это нападение, то эта фраза просто прекрасно подходит к Шинье. Камихара не прекращал бить: - Ты знаешь, что мне нет равных в ближнем бою. И эта пушка тебе никак не поможет!.. Внезапный выстрел заставил мужчину замолчать, а потом завалиться на землю мертвым телом. Хиро сразу же отскочил в сторону и посмотрел в сторону, откуда стреляли. - Ты... Откуда?.. - Меньше вопросов. Нам нужно уходить, пока остальные не пришли. Денки позвонил Асуи под предлогом разговора по поводу суда. Но на самом деле он хотел выполнить часть их с Тамаки Амаджики договора и поделиться своими размышлениями по поводу "Спасителей". Тсуи не заставила себя ждать долго - пришла даже раньше назначенного времени. - Это заведение становится уже постоянным местом наших встреч. Так о чем ты хотел поговорить? Каминари предложил сначала заказать хоть что-то, но девушка резко отказалась. - Я бы хотел обсудить произошедшее ночью. Говорят, что произошел ряд взрывов по всему городу. Благо, что никто не пострадал. - Считаешь, что это та группировка? - Я уверен в этом. Асуи вздохнула: - Все еще хочешь сделать акцент на том, что твой отец помогал "Спасителям"? - А разве это неправильно? Тсуи немного помедлила, а потом начала заходить издалека: - Понимаешь, люди, которые нанимают кого-то подобного имеют хорошую возможность расплатиться. Кто знает, насколько влиятельный хер нанял их в этот раз. Давай мы лучше будем ссылаться только на прошлое, а не на настоящее, - девушка поняла, что парень собирается возразить, поэтому быстро продолжила: - Я понимаю, что тебе сейчас тяжело и я буду рада тебя выслушать, но я не хочу, чтобы пострадало еще больше людей. Ты меня понимаешь? Денки кивнул: "Кажется, это будет долгий разговор". - И что ты хочешь от меня узнать? - Как вы связаны со "Спасителями"? Дэвид рассмеялся из-за открытости и прямоты вопроса. И как тут можно все выложить? Лучше пойти в обход и остаться глуповатым приветливым стариком: - Шинсо, я связан с ними только в интересах бизнеса. Мне плевать на мораль и прочее - мне просто нужны деньги. А те ребята заплатили мне просто за то, что я доставил им обдолбаного парня. - Но вы прекрасно знали Хиро и ранее, я прав? Это же вы поставляли ему наркотики. - Да, - мужчина кивнул. - Но меня интересует только материальная выгода. Каждый из клиентов хорошо платит, так что... - Как они узнали, что именно вы снабжаете Хиро? Шилд дернул бровью, но больше никак своего удивления не выдал. "Умный парень. Ну просто чертовски умный", - отметил мужчина и снова принялся протирать свои очки. - Понятия не имею. - Никогда не поверю, что вы не интересовались, как группировка преступников вышла именно на вас. - Хитоши, послушай, если тебе дорога твоя жизнь, то, в память о твоих родителях, я бы попросил тебя завязывать с этим делом. Если жизнь дорога. Шинсо усмехнулся: - Да? Ох, не стоит переживать обо мне. Раньше мне прекрасно жилось и без чужих переживаний. Лучше бы вам самим подумать о том, что "Спасители" сделают с вами, когда узнают о том, что вы разговаривали с одним из полицейских, который расследует дело. - И что ты предлагаешь? Слить тебе всю информацию? - Ну зачем так грубо? Я бы предпочел назвать это сотрудничеством, - Шинсо тихонько рассмеялся. - Как на счет сменить место дислокации? Шилд нахмурился, но согласился на условия парня перед собой. Это показалось ему каким-то странным, опасным, но, несомненно, интересным. Айзава подпрыгнул, когда дверь открылась. Он отчетливо понимал, что в помещение вошли двое. Мужчина сразу же направился ко входу, но замер на полпути: - Какого?.. Хитоши улыбнулся: - Дорогой, не переживай, он обещал себя хорошо вести. Ямада с недоверием смотрел на все происходящее. "И как только ему в голову могло притащить его сюда? Это же откровенное безумие, просто кошмар", - только так мог думать Хизаши в силу всего пережитого. А вот Дэвид вел себя на удивление спокойно. Он согласился выпить чашечку зеленого чая и спокойно поговорить. Шилд игнорировал присутствие уже знакомого ему мужчины. Его куда больше интересовал Айзава, что держался в стороне все время. Хитоши присел напротив Дэвида: - А вот сейчас я хочу задать куда больше дельных вопросов. Шилд улыбнулся: - И тебе просто необходимо, чтобы мои ответы услышали и все остальные. Я понимаю. Ну давай, я полностью готов с тобой разговаривать. Шота бросил раздраженный взгляд на самоуверенного гостя. Шинсо тоже ответил, что настрой Дэвида изменился. Если в кафе его получилось застать врасплох, то сейчас у него явно был уже продуманный план действий. Оставалось только найти подход, как правильно выудить из него всю информацию. Хизаши решил, что ему-то уж точно не стоит тут находиться, но Айзава его остановил одним только взглядом. Ямада присел обратно на свое место и обратил все свое внимание к Шилду. - Интересная тут у вас компашка собралась. Информатор, композитор и коп. Забавно, ничего не скажешь. Шинсо решил пресечь все ненужные разговоры: - Итак, я хочу знать, как так получилось, что ты работаешь со "Спасителями". - Я же говорил - это была одноразовая акция. Они мне заплатили, а я выполнил заказ. Я не работаю с подобными людьми постоянно. И когда это мы успели перейти на "ты"? Айзава ударил кулаком по столу и привлек к себе всеобщее внимание. - Хватит тут выебываться! Ты добровольно согласился пойти с Шинсо сюда. Значит, ты и без того хочешь что-то рассказать. - Скажем так, я предпочитаю быть на стороне победителей. Хитоши удивился: - Что? Шилд откашлялся и начал рассказ: - Изначально я занимался оптовыми поставами товара по стране. Но до меня дошла информация, что один парень готов большие деньги отдать и за розницу. Так я и узнал о Тодороки Хиро. После нашего недолгого знакомства со мной связался один парень и предложил определенную сумму за то, что я сдам ему наркомана. Это все. Я передал ему человека, а он дал мне денег. Но, - теперь мужчина стал куда серьезнее, - все оказалось не так-то просто. Спустя неделю я узнал, что дело касалось конкретно Тодороки Шото. Тогда ему угрожали расправой с его братом, который в плену. И вот я решил поинтересоваться, кто же такой мой заказчик. Именно так я и узнал, кто на самом деле эти "Спасители". Я решил залечь на дно на какое-то время. Айзава промолчал. Он отвернулся к окну и решил, что куда лучше созерцать непогоду за окном, чем слушать рассказ Дэвида. А вот Ямада считал совсем иначе: - То есть, ты копнул глубже. И что же ты узнал о "Спасителях". - Это группировка наемников, которые выполняют заказы тех, кто руки марать не хочет. Думаю, тут дело в конкуренции или что-то типа того. Мало ли кому Тодороки Энджи дорогу перешел. А вот Хиро мне жаль - хороший парень, но пошел по наклонной. Хитоши удивился: - Но почему ты говоришь, что хочешь быть на стороне победителей? - Потому что "Спасители" не думают о том, с кем они вообще работают. Не только я - кто угодно может слить информацию. Недавно вышел тот ролик, где Сфинкс говорит о том, что игра переходит на другой уровень. Это означает только одно - что-то пошло не по их плану. И поэтому стоит наносить удар, пока преступники в смятении. Шота повернулся ко всем остальным и произнес: - Имя. Шилд рассмеялся: - Было бы это так просто. Он назвался Фараоном. - Египтяне, блять, - выругался брюнет. Дэвид снова рассмеялся: - Да, это довольно странно. Но пока эти почитатели египетской культуры в смятении, вам стоит найти подходящий момент для ответного удара. Я же правильно понимаю, что с Тодороки Шото все хорошо и вы готовы продолжать искать их дальше? - На что ты намекаешь? - Айзава подошел к Шилду и встал рядом. - Даже если это и так... - Айзава Шота - один из самый высокооплачиваемых торговцев информацией. Думаю, что тебе ничего не стоит узнать их имена. - Если бы это было та просто - то ты бы здесь не сидел. - Да? А как по-вашему "Спасители" получают информацию? Уверен, у них есть кто-то из твоего круга общения, Шота. Шинсо поднялся и отошел в сторону. Над этим стоило подумать. Но Айзава тогда снова подставится под удар. - Кого ты еще знаешь? - Шота решил продолжать допрос. - С тобой же не только Фараон связывался, или как его там. - Не только он. Была еще девушка. Белобрысая такая. Но ее имени я не знаю. Могу описать. - Она не скрывала лицо. Дэвид улыбнулся: - Этого я не говорил. Но всегда хочется знать лица своих клиентов, хотя бы обходными путями. Хироши нахмурился: - Почему ты так просто нам помогаешь? - Скажем так, твой шантаж на меня подействовал, - улыбнулся Шилд еще шире. - Но в основном это из-за банального желания жить. Кто знает, что в голове у этих безумцев. Ястреб недоверчиво посмотрел на машину перед собой, а потом резко обернулся к парню, который по сути спас ему жизнь. - Ты же понимаешь, что в случае чего я снесу тебе башку. - Понимаю. Но у меня нет никаких скрытых мотивов. - И почему Иида Тенья заявляется в самый подходящий момент и спасает мне жизнь? Откуда ты узнал об этом месте? Парень поморщился и кивнул в сторону машины: - Давайте я вам все потом расскажу. Мне нужно поговорить с Мидорией и... - Эй, парень, мне совсем не нравится все это. Ты хоть знаешь, кто я? Тенья кивнул: - Вы - наемный убийца, который предал "Спасителей", я полагаю. Хиро аж присвистнул: - Ого. И откуда такая информация? - Я же сказал - все потом расскажу. Садитесь. Дело срочное. Если все получится, то нам удастся застать преступников врасплох. - С какой стати мне тебе верить? - Я только что спас вам жизнь, а не оставил на растерзание тому головорезу. Ястреб развернулся к машине и открыл дверь: - Я поведу. Даби услышал, что входная дверь открывается и сразу же бросился туда. Он не ожидал, что Токоями соберется уходить куда-то, да еще и в такое время. - И как это понимать? Фумикаге накинул на себя куртку и тихо произнес: - Скоро буду. Входная дверь захлопнулась. Мидория выглянул из кухни и сразу же пожалел об этом. Раньше ему приходилось видеть раздраженного Даби. Да что уж там, этот парень всегда ходил весь на нервах. Но сейчас татуированный был просто в ярости. Изуку решил, что пока не стоит трогать этого человека. Да и вообще мысли были заняты совершенно другим. Хотелось просто уйти от этого всего, вернуться к Шото, вернуться домой вместе. И катись к черту это сраное расследование. Несмотря на слова Даби, Изуку все равно чувствовал себя здесь лишним. Информатор и два наемника. И где тут место для Мидории? Татуированный вернулся в комнату и присел за стол. Он посмотрел на растерянного Изуку: - Ты хоть не беси. "И чем я могу раздражать его? Своим присутствием? - Растерянно подумал Мидория. - Во всяком случае, сейчас очень важно хоть немного успокоиться. Ястреб должен победить и вернуться сюда. Ну, или хоть как-то дать о себе знать". Парень немного уныло отвел взгляд и еще более подавленно произнес: - Мне жаль, что вы поссорились. Это неправильно. Мы должны доверять друг другу, а не держать все в секрете. - Ты что, семейный психолог? Я и сам это прекрасно понимаю. Только вот... Черт, Фумикаге реально переживает о том мужике. Скажи, мне стоит ревновать? Мидория рассмеялся даже: - Не думаю, ведь, - он не решился говорить дальше. Да и что сказать? Хиро любит Энджи? Звучит вполне нормально, но не на данный момент. - Ладно, давай дождемся этого полудурка. Шото был готов спокойно распрощаться с неспокойным парнем, но Киришима наконец-то решил порадовать своим присутствием. Ну, или не совсем порадовать. Эйджиро посмотрел на Тодороки вопросительным взглядом, а потом спокойно спросил: - Эм... Откуда вы знакомы с Кацуки? Шото чуть воздухом не подавился. Он покосился на Бакуго и мысленно чертыхнулся. И как разговаривать с человеком, у которого в воспоминаниях дырка? - Мы в больнице познакомились, когда он навещал тебя. Не бери в голову, все нормально. - Но мне показалось. Ладно, не важно. У меня такое ощущение, что все от меня что-то скрывают. Кацуки сделал шаг вперед и поспешил выпроводить гостя: - Поговорили и хватит. Все, твое дело сделано - вали. Тодороки хотел что-то ответить, но телефон в кармане зазвонил. Парень подумал, что это Иида и не глядя ответил на звонок. Но женский голос в трубке его не на шутку удивил. - Центральная больница Токио. Тодороки Шото? - Да, это я. - Тодороки Энджи пришел в себя. Вы сможете?.. - Скоро буду. Шото сбросил вызов и резко открыл входную дверь. Он лишь махнул на прощание Бакуго и Киришиме. Сейчас не до них и не до их разборок. Отец пришел в себя - это может хоть как-то пролить свет на сложившуюся ситуацию. Тодороки не стал дожидаться лифта и начал быстро спускаться по ступенькам. Сердце бешено колотилось из-за предстоящей встречи. Живой. Самое главное, что он жив и сейчас находится в сознании - больше парень ни о чем не мог думать. Из головы вылетело и это чертово взрывное устройство и оставшиеся адреса и даже пропажа Изуку. Иида Тенсей прочитал доклад о неудачном разрыве фейерверков на крыше и закатил глаза. Его всегда удивляло, как остальным удается так просто врать людям. Хотя сам не лучше - обещать гражданским, что расследование идет успешно и все под контролем, но на самом деле все далеко не так. Парень посмотрел на имена, что назвал ему отец и вздохнул. Хотелось бы начать разбирать пирамиду у верхушки, но приходится начинать с основания. Да и как он хотел выйти на таких людей? Обычному полицейскому в тот мир точно дорога закрыта. А что, если полицейский не обычный? У него как раз есть один такой. Тенсей набрал номер Шото и принялся терпелив ждать. Но на звонок никто не ответил. Это совсем не понравилось начальнику. Он попытался дозвониться снова, но тщетно. Во время третьего звонка на телефон пришло сообщение от Тодороки о том, куда он сейчас направляется и что вообще произошло. - И почему о таком я узнаю в самый последний момент? Иида встал из-за стола и направился к выходу. Фумикаге осмотрел бар и даже немного предался воспоминаниям о том, как сам управлял таким заведением, беседовал с Шото за VIP-столиком и даже не подозревал, что к нему заявится наркоторговец и попросит о помощи. Парень увидел своего родителя в самом дальнем углу. Токоями сразу же направился туда. - За тебя мать переживает. Позвонил бы хоть. Парень присел напротив отца: - Не нужно только меня отчитывать. Точно не сейчас. Я пришел сюда узнать о "Спасителях". - Ты же знаешь, что Ястреб с ними, да? Фумикаге кивнул: - Только не нужно говорить мне очевидные вещи. - Сынок, скажи, зачем ты вообще во все это ввязался? Чтобы помочь другу? Оно того не стоит. - Как и поставлять оружие преступникам, - отрезал парень. - Ты же прекрасно зал, что это они. Мужчина вздохнул: - Не совсем. Я не предполагал, что это все так обернется. Понимаешь, человек, который у меня заказал несколько партий вовсе не член "Спасителей". Кажется, это тот, кто их нанял. - Что?! - Фумикаге подорвался с места, чем привлек к себе внимание остальных посетителей. Парень присел обратно и с удивлением уставился на отца. - И ты говоришь об этом только сейчас? - От тебя же звонка не дождешься. Я не уверен, что этот конкретно он, но через него можно хоть немного разобраться в ситуации. Мне не хотелось бы, чтобы вы пострадали еще больше. Токоями смотрел на то, как спокойно его отец записывает на бумажке имя и в который раз поразился хладнокровию этого человека. Наверное, это не такая уж и хорошая черта. - Фумикаге, я никогда не видел тебя таким. Прошу, не пострадай. Парень посмотрел на лист бумаги и нахмурился: - Мог бы и раньше подсказать. - Не был уверен, что все это настолько связано, извини. И, прошу, звони почаще. - Погоди. Мы вообще-то еще не закончили. Инаса рвал и метал. Кэми было даже страшно находиться в одном помещении с этим человеком. - Блять! Как так?! Какого хуя! Гады! Уроды! Ненавижу! Уцушими вжалась в стену, когда парень скинул со стола коробки с патронами и посмотрел на нее. Девушка вздрогнула от этого взгляда. - И что ты можешь сказать? - Йоараши подошел к ней. - Это твой косяк. Если нас найдут - пиши пропало. Кэми сглотнула: - А почему виновата я? - Это была твоя идея найти Мидорию Изуку через Тенью Ииду. Уцушими сразу же начала оправдываться: - А при чем тут это? Я сделал все от себя зависящее, чтобы найти Ястреба. Я нашла предателя! И мы послали за ним лучшего из наемников! - Только вот этот наемник был убит! - Инаса пнул валяющуюся на полу коробку и проследил за тем, как из нее выкатилось несколько патронов. Он поднял один из низ и показал его Кэми. - Видишь это? Это обозначение присутствует на всех патронах, которые мы используем. Оно обозначает, что оружие куплено у лицензированного лица, которое отвечает за его качество. А знаешь, что это, - он показал фотографию на дисплее телефона, - означает? Кэми покачала головой и со страхом уставилась на парня. Инаса оскалился: - Это означает, что гильза от патрона не принадлежит лицензированной компании, как и сам патрон, дорогая. - Ч-что?.. - Заткни пасть! - Йоараши ударил кулаком о стену совсем рядом с девушкой. - Эта хуйня принадлежит копам. - К-коп... - А еще это означает, что Шинья был убит из полицейского, блять, пистолета! Теперь ты понимаешь, к чему я клоню?! Тенья наебал тебя как последнюю суку! Уцушими осела на пол, когда парень отошел от нее на расстояние. - Эт-того не м-может быть. Я пригрозила расправой с Кацуки. Он не мог меня обмануть! - Он тебя и не обманывал, идиотина. Он дал тебе правильные координаты, по которым мы и отправили Шинью. Только вот и сам Тенья поехал по ним. - Это означает, что... - Это означает, что он спас Ястреба и теперь объединился с Мидорией Изуку! Вот, что это означает! Как только Тодороки и Мидория встретятся - нам точно пиздец. Подумай только, что Ястреб, который знает наше местоположение и почти каждого из нас, будет заодно с ними. Тодороки так просто не оставит случившееся с отцом. - Но у нас же все схвачено. - Да ничерта у нас не схвачено! Мы не успеваем свалить отсюда, поэтому мы и в опасности. И все из-за тебя! Так что постарайся хоть как-то исправить свою ошибку, Кэми. И тут простыми видео ты точно не отделаешься. Пора действовать серьезнее. Уцушими кивнула и поднялась: - Я...я сделаю все возможное. - Уж постарайся. Мужчина отпил из бокала виски и посмотрел на яркие огни ночного города. Он улыбнулся, когда позвонивший администратор сообщил о приходе гостя. Стоит держать все свои дела под контролем. Даже тогда, когда ты находишься в другой стране. В дверь постучали и громкий голос пригласил гостя войти. - Босс, рад вас видеть. - И я тебя. Как там дела? Тодороки уже разбит и подавлен? - Нет. Дело в том, что Тодороки Энджи пришел в сознание. Бокал из рук мужчины выпал и разбился. На белом ковре появилось рыжее пятно от напитка. - Что? А Шото? - В данный момент его местоположение неизвестно. - Черт. Хорошо. А "Спасители"? - Меняют базу. Мужчина нахмурился: - Да что же там происходит? Ладно, хорошо, держи меня в курсе событий. - А что на счет Хисаши Мидории? - Продолжай поддерживать с ним связь. - Хорошо, как скажете. Мужчина снова обернул свой взгляд к окну. Но теперь вид ночного города его вовсе не успокаивал. Огни казались багровым пламенем, которое начинает пожирать все его надежды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.