ID работы: 742232

The Cheshire Cat (Чеширский кот)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
241
переводчик
Death-tyan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 124 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Узумаки Наруто был одинок всю свою жизнь. Сирота, он привык быть один, поскольку никто никогда не принимал его. На протяжении школьных дней он был одиноким, пока не встретил несколько особенных людей, которые видели истинного Наруто. Он жил один, упорно трудясь на высокооплачиваемой работе и немного экономя заработанные деньги. И всё же он был таким же одиноким. Несмотря на то, что он был довольно привлекательным: со светлыми волосами, большими голубыми глазами и тонким телом с красивым загаром, за которое большинство женщин и мужчин убили бы, Наруто жил один, ни с кем не встречался и до настоящего времени никого не хотел. Поэтому, когда Наруто в один прекрасный день услышал стук в дверь, он точно знал, кто это был. Узумаки понимал, что был одинок, поэтому он решил купить домашнее животное - кота, если быть точным. Решив потратить часть своих сбережений, Наруто рыскал по Интернету, пока не столкнулся с редкой породой, известной как «Учиха». Он сразу же заказал одного, радуясь приобретению такого экзотического питомца. Наруто распахнул дверь, смотря на высокого, седовласого мужчину с папкой под мышкой, который улыбаясь, смотрел на него сверху в низ. На гладком лице радостно сверкнули разноцветные глаза. - Вы должно быть Узумаки-сан, - пробормотал он после прочтения договора. - Меня зовут Хатаке Какаши. - Верно! – Закричал Наруто, подбрасывая кулак в воздух. - Где мой кот? - Прямо здесь, - Защебетал Какаши, подсовывая документ обмена Наруто поднос и указывая на некоторые пробелы пальцем - Просто подпишите здесь, здесь, здесь, здесь и здесь. Наруто схватил ручку и небрежно поставил свою подпись на бумаге. - Спасибо, Узумаки-сан, - снова щебетал седой человек. – Наслаждайтесь, это - Саске! С этими словами он отошел в сторону, его глаза прищурились в улыбке. Наруто стоял с широко раскрытыми глазами с того момента, как мужчина переместился. Позади него стоял человек. Но в то же самое время он не был человеком. У него были иссиня-черные волосы, топорщащиеся на затылке, и такого же цвета кошачьи уши, находящиеся там, где обычно находятся человеческие. Его мускулистое тело стояло в непринужденной позе, а длинный, гладкий хвост обвивался вокруг его талии. Черные глаза очень медленно осмотрели Наруто, всматриваясь в каждый дюйм его тела. В них (глазах) было очень много чувств и эмоций, которые были слишком человеческие. - Какого черта! – крикнул Наруто. - Что это такое? - Это - Саске, - повторил Какаши. - Наслаждайтесь! С этими словами он повернулся на каблуках и зашагал по коридору. Наруто потрясённо уставился ему в след и только спустя минуту очнулся. - Эй! - закричал он и выбежал в коридор. - Я не это заказывал! - Хм, добе. Наруто развернулся на глубокий бархатный голос, его глаза горели яростью. - Что ты сказал? - крикнул он. Саске стоял, прислонившись к стене рядом с дверью в его квартиру, ленивая улыбка расплылась по его лицу. - Я назвал тебя добе, добе,* - отозвался Саске, растягивая слова. Наруто почувствовал, как его лицо покраснело от ярости, когда он посмотрел на самодовольного гуманоида. - Не называйте меня так, теме! - Наруто взвизгнул. Саске закатил глаза перед тем, как зайти в квартиру блондина. Он оглянулся: оранжевый диван, темный, низкий журнальный столик и книжный шкаф. Телевизор был большой, как и коллекция DVD дисков рядом с ним. Было очевидно, что парень любит фильмы. - Черт возьми, куда ты? Саске остановился, оглядываясь назад и раздражая Наруто очередной, своей ухмылкой. - Домой, добе, - просто ответил он. Наруто моргнул, прежде чем нахмурился. - Это не твой дом, сволочь! - крикнул он, врываясь в квартиру следом за Саске. - Я не хочу тебя! Наруто, по-видимому, попал в точку. Саске обернулся к нему лицом, глаза были намного темнее, чем раньше. Быстро. Одну минуту назад Наруто смотрел на брюнета, а сейчас он обнаружил, что прижат к стене, Саске нависшей над ним немного напугал его. - Это мой дом, - прошептал Учиха, - Ты мой хозяин, я принадлежу тебе. - Ты не принадлежишь мне! - Наруто кричал, стараясь оттолкнуть его от себя. - Я верну тебя обратно! - Я достаточно хорош, - зарычал Саске, прижимаясь ближе к телу блондина. – И не позволю тебе. Наруто бросил попытки оттолкнуть, очевидно, более сильного мужчину от себя и добровольно прислонился к стене. - Это не справедливо! – заскулил Наруто. - Ты не то, что я хотел, ты вообще не домашнее животное! Саске отошел в сторону, освобождая Наруто, прежде чем с любопытством на него посмотреть. - Что ты хочешь? - спросил он, глядя в сторону и засовывая руки в карманы черных брюк. – Зачем тебе домашнее животное? - Я хотел питомца, который будет ждать меня, когда я возвращаюсь с работы домой, - Наруто обречённо застонал. - Тот, кто будет лежать у меня на коленях и спать, а я буду гладить его... Саске фыркнул на Наруто, не давая ему немного помечтать. Узумаки покраснел и уставился на кота. - Видишь, ублюдок! - рявкнул он. - Ты не понимаешь! Саске сверкнул глазами и шагнул вперед, хватая Наруто за руку. - Э? – блондин посмотрел вниз на их переплетенные руки. "Что ты ...? Саске потащил Наруто к оранжевому дивану, бросив на него блондина, он сел рядом с ним. В то время как Узумаки причитал на жестокое обращение, Саске быстро повернулся к нему спиной, положил ноги за край дивана и опустил голову и плечи на колени Наруто. - Ну, - пробормотал Учиха, - Гладить мои волосы. Наруто посмотрел на брюнета, прежде чем медленно покачал головой. - Ты сошёл с ума! - отрезал он. Саске протянул руку и схватил ладонь Наруто, поместив её на своей голове, позволяя касаться мягких волос. Брюнет закрыл глаза, делая еле заметный вздох. Наруто смотрел на полностью расслабленного кота у себя на коленях. Вроде бы это то, что он и хотел... Узумаки нерешительно погладил его волосы, чувствуя мягкие пряди под своими пальцами. Саске вздохнул еще раз, прежде чем мягким звук наполнил комнату, что было явным признаком его удовлетворенности. Наруто более ощутимо прошёлся по его волосам, восхищаясь мурлыканьем, которое заполнило всю комнату. Прежде, чем он осознал это, Саске уже спал. Наруто смотрел на кота какое-то время, прежде чем вернуться в реальность: - Что, черт возьми, только что произошло? «Глупая кошка», думал Наруто, помешивая ложкой жаркое. «Врывается в мой дом …, раздражает меня …, спит на мне …» Наруто проигнорировал мягкое рычание, прозвучавшее позади него, когда он выливал соус в котелок с выпуклым днищем. Саске дулся с тех пор, как Наруто, «очень нежно» пихнул его на пол, чтобы разбудить. Наруто наложил еду в тарелку прежде, чем сесть за его маленький стол. Блондин проигнорировал Саске, который, очевидно, критиковал его кухню своим взглядом. Наруто знал, что его кухонька выглядит очень просто: серые столешницы с деревянными шкафчиками. Наруто нравилось, это было удобно и надежно, тем более Узумаки не любил щеголять деньгами. У него и так осталось очень мало денег после покупки Учихи. Кстати о Саске... - Эй, тупица, - проворчал он. - Где моя еда? Наруто с трудом проглотил еду и, подняв брови, посмотрел на дующегося кота. Брюнет стоял, опёршись на стол, глаза сузились, когда он посмотрел вниз на Наруто. Они (глаза) были глубокие и темные, а челка, спадающая на лицо, только подтверждала это. - Приготовь свою собственную,- пробормотал Наруто с набитым ртом. - Я купил корм для кошек и не думаю, что ты хочешь его, хотя… - Я что, похож на того, кто будет есть кошачью еду? – зарычал Саске. - Дай мне свою. - Нет! – отрезал блондин, прижимая свою чашку к груди. – Готовь себе сам! - Хорошо. Глаза Саске зло сверкали. Он обошёл стол, чтобы встать рядом с Наруто, а его рука схватила Узумаки за подбородок. - Что ты делаешь? - Наруто потребовал ответа. – Сас… Учиха наклонился ближе, его горячее дыхание опалило лицо блондина. - Хорошо, тогда я возьму её из твоего рта. Губы Саске быстро сомкнулись на рте Наруто, заставляя его глаза невероятно расширится, а чашу опрокинуться на стол, из-за чего часть еды вылилась наружу. Глаза блондина закрылись против его воли, когда требующий язык Саске раздвинул его губы и проник внутрь. Наруто потерялся в ощущениях, даже не замечая, как Саске языком собрал часть еды у него во рту и перетянул в свой собственный. Здравый смысл Узумаки, казалось, решил вернуться к нему, и он быстро столкнул с себя кота: - Убирайся! - крикнул он. - Какого черта ты это сделал? - Потому что я голоден, - пожав плечами, отозвался брюнет, проглатывая пищу. - Это не даёт тебе право целовать меня! – Крикнул Наруто. Он отодвинул стул и попятился назад. - Это было лучшее решение, - ответил Саске, приближаясь к испуганному человеку, - Так как ты не собирался готовить для меня. Учиха поднял голову Наруто вверх, вновь захватывая в плен его губы. Блондин пискнул, желая оттолкнуть проклятую кошку, но Саске держал его крепко, другой рукой обхватив тонкую талию. Наруто стал возбуждаться против своей воли, из-за стоящего рядом Учихи. - Нгх, нет! – кричал Наруто, мотая головой. - Нет! Узумаки отстранился от брюнета, испуганный и с широко раскрытыми глазами. Саске усмехнулся, глядя на него сверху, его язык скользнул по губам жертвы, когда он наклонился снова. Наруто взвизгнул, толкая Саске и выбегая из комнаты. - Ах! – закричал он. – Кот-извращенец! Учиха закатил глаза, садясь за стол. Он поставил опрокинутую набок блондином чашку и взял палочки для еды. Без колебаний Саске начал есть жаркое. Ухмылка появилась на лице брюнета, его владелец на вкус был намного лучше, чем это блюдо. - Ладно, Саске! - Наруто говорил медленно, как будто с пятилетним ребёнком. - Ты будешь спать на диване! Саске поднял бровь, глядя на Наруто. Блондин был одет в свободный оранжевый топ и мешковатые черные брюки. Саске не мог понять почему, но очень хотел скользнуть руками под его одежду, ведь сейчас он был совершенно беззащитным и беспомощным. - Почему? - Спросил Саске, засунув руки в карманы. Он все еще был полностью одет. - У меня есть кровать для моего кота, - прорычал Наруто, указывая на корзину, находящуюся на полу. - Но ты слишком большой. - Я не буду спать на диване, - Саске растягивал слова. Он был Учихой. Учихи не спят на диванах. – Я лягу с тобой. - Ты должен! - Наруто резко топнул ногой. - Пока я не верну тебя! Терпению брюнета пришло конец, не обращая внимания на вопли Узумаки, Саске стащил с себя кофту, а затем и штаны, оставшись в одних боксерах. - Что ты делаешь? - Наруто не прекращал кричал. - Надень обратно свою одежду! - Нет. Саске подошёл к Наруто за два шага, подхватывая его на руки и прижимая к себе. Блондин продолжал визжать, пытаясь вырваться из сильных рук. Учиха бросил его на кровать, прежде чем лечь рядом с ним. Наруто попытался встать с постели, но брюнет удержал его рядом, переплетая их ноги и обхватывая талию хвостом. - Слезь с меня! – закричал Узумаки. - Ублюдок! Убирайся! - Спи, - приказал ему Саске. Наруто держался изо всех сил, пытаясь выбраться из-под Учихи. Саске с досадой вздохнул перед тем, как открытым ртом прислониться к шее блондина. Он тут же застыл. Мягкое мурлыканье послышалось со стороны Саске, заполняя комнату и передавая вибрацию телу Наруто от груди брюнета. Наруто не мог не расслабиться и противостоять Саске, через некоторое время блондин закрыл глаза. Учиха ухмыльнулся, поскольку понял, что Наруто заснул. Рука блондина расположилась на груди Саске, а из его открытого рта слышался мягкий храп, заполняющий комнату. Кот продолжал мурлыкать, абсолютно довольный великолепным владельцем в своих руках. Саске подарил мягкий поцелуй добе в голову, перед тем, как закрыть собственные глаза. Он не ожидал получить такого прекрасного хозяина. И он был уверен, что Наруто не собирается возвращать его обратно. Примечание переводчика: *Я назвал тебя добе, добе,… - Если кому-то не очень понятен смысл двух последующих слов, из-за которых возникает «скользкое» восприятие, то эту фразу можно заменить: 1. Я назвал тебя добе, Наруто,…. 2. Я назвал тебя добе, парень,….
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.