Нелегко быть любимым старшим братом своего соперника

Перевод
R
В процессе
410
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 62 453 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
410 Нравится 55 Отзывы 365 В сборник

Глава 9

Настройки
Наступая на плечи Ци Чжи Фаня, Вэй Хань пробрался во двор очень гладко. Глядя на крайне недовольное лицо Ци Чжи Фаня, сердце его было блаженным, все заботы были сметены в одно мгновение, не говоря уже о том, как счастлив он был. Мудрецы сказали, что величайшая радость оборачивается печалью. Вэй Хань не ожидал, что стоит ему прыгнуть, он прыгнет в курятник. Неприятный запах сразу же ударит его в ноздри. Прикрывая рот и нос, Вэй Хань оглянулся. Черт, ключ от машины был неверное внутри яичной кучи, окруженной группой петухов и кур. Вероятно, народные обычаи здесь были жестокими: куры имели властную ауру, которая просачивалась, особенно огненно-красный петух мощным и ярким гребнем. Его неподвижные глаза смотрели на «нехорошего» Вэй Ханя. Вэй Хань также не хотел провоцировать их, но он уже был в курятнике. Свирепый петух издал огромный крик и начал преследовать Вэй Ханя, пытаясь клюнуть его в зад без остановки, но не мог догнать его. «Толстые, как мяч» курицы не на шутку удивились и взмахнули крыльями, пытаясь взлететь. К сожалению, они не могли даже подлететь. Но от раздувания перья разлетелись повсюду, в результате чего Вэй Хань чихнул несколько раз. После больших трудностей он взял ключ от машины и быстро выбежал из курятника. Покрытый куриными перьями, он неизбежно наступил на куриные экскременты. Очень смущенный Вэй Хань поспешно снял вонючий плащ, а также насильно покачал головой, заполненной перьями, чтобы очистить их. Вэй Хань, который думал, что, наконец, вышел из бездны страданий, просто прошел несколько шагов и не ожидал, что Большая Желтая Собака будет охранять двор. Пес лаял «гав гав гав» яростно и свирепо. Вэй Хань похлопал себя по груди. К счастью, собаку связали железной цепью, иначе она бы наверняка бросилась его кусать. «Moo-oo……» Беда не приходит одна. Уши Вэй Ханя пошевелились. Он услышал, как мычит бык. Было ли это ошибкой? Совсем близко большой черный бык готовился броситься на него. Вэй Хань был ошеломлен и посмотрел на свою большую футболку с красным волком. Впервые он обнаружил, что его тело было красным, ослепительно красным. Черт, помогите! Он не был заинтересован в Матадор! Ожидая снаружи железных ворот двора, Ци Чжи Фань услышала крики кур и лай собаки внутри. Теперь даже зов быка был слышен, ветер был немного загроможден. Наконец, Ци Чжи Фань услышал звук открытия железных ворот, которые он ждал, и его настроение, которое было погружено в самую низкую точку, наконец, также повернулось. Как только Вэй Хань вышел, он обнял свою голову и продолжил безумно бежать. «Вэй Хань, ты болен? Почему ты бежишь?» — Ци Чжи Фань оттащил Вэй Ханя назад. «Только если ты не болен, то можешь не бежать! Если тебя укусит бешеная корова позади, ты можешь получить коровье бешенство!» — Вэй Хань крикнул, стряхнул Ци Чжи Фаня и продолжил мчаться вперед. Ци Чжи Фань услышал эти слова, удивившись, оглянулся назад, чтобы увидеть могучего черного быка. Это действительно было плохо, и он был немедленно вынужден был бежать. В результате, в затяжном эко-природном поле, Большой Черный бык отчаянно преследовал две фигуры: красный Вэй Хань и розовый Ци Чжи Фань. Бегая и глядя на Вэй Ханя, бегущего рядом, Ци Чжи Фань был зол, пока он почти не потерял сознание: «Черт! Идиот, не беги в одном направлении со мной! Мы должны разделиться!» «Я не хочу!» — Вэй Хань отказался с громким криком: «Подожди, чтобы отделиться, он должен преследовать меня, потому что я красном. На случай, если я его уведу, ты точно сбежишь. В любом случае, ты никогда не заботился о моей жизни и смерти.» «Ты…» Ци Чжи Фань был немного вялым. Он не ожидал, что Вэй Хань так плохо о нем подумает. Хотя раньше он думал просто и непосредственно оставить Вэй Ханя позади, а самому вернуться на машине, но идея только мелькнула в прошлом. Он намеревался напугать Вэй Ханя, уехав на машине в течение десяти минут, чтобы его настроение немного успокоилось, а затем он вернулся бы назад. В конце концов, готовка Вэй Ханя была очень вкусной. Он также думал позволить Вэй Ханю каждый день готовить для него. «Вэй Хань, послушай меня хорошо, я… позже, я… абсолютно…» — Немного напрягшись, Ци Чжи Фань стиснул зубы и решительно сказал: «Я… не… оставлю… тебя… без… заботы!» «…» — Вэй Хань услышал это и стал глупым. После минутной паузы он быстро повернулся в другую сторону. Ци Чжи Фань на мгновение расслабился и сделал несколько вдохов. Но совершенно неожиданно, эта безумная корова побежала в направлении Ци Чжи Фаня. Действительно ли он запал на красивый овечий розовый?! Ци Чжи Фань: «……» Вэй Хань: «……» «Странная Проблема, не будь в оцепенении, беги скорее!» Наконец, благодаря своевременному появлению хозяина, этому фарсу пришел конец. Ци Чжи Фань, который бегал по несколько кругов, оперся о дерево, его тело согнулось и он продолжал задыхаться. Смотря на внешний вид Ци Чжи Фаня, настрой Вэй Ханя был немного сложнее. После того, как он почувствовал темное удовольствие в своем сердце, он немного раскаялся. Вэй Хань медленно подошел: «Ци Чжи Фаня, ты не сердишься, не так ли? Разве это не еще несколько кругов упражнений? Я говорю, ты большой человек, почему ты так много дышишь, это тепловой удар? Или почечная недостаточность? Ты не играешь?» «Кхе… кхе-кхе!» — Ци Чжи Фань внезапно поднял глаза, его лицо было бескровным и мертвенно белым. Вэй Хань посмотрел на его внешний вид, словно тот вот-вот рухнет, он был не в настроении, чтобы еще шутить. Он поспешил вперед и поддержал его: «Твое лицо выглядит так плохо. У тебя действительно почечная недостаточность?» Еще раз свирепо уставившись на Вэй Ханя, Ци Чжи Фань повернул глаза, и тотчас же потерял сознание. Вэй Хань держал на руках упавшего в обморок Ци Чжи Фаня. Просто ужасно, на этот раз это казалось серьезным делом. Десять часов вечера, больница на территории курорта. Мать Вэй наблюдала за еще не проснувшимся Ци Чжи Фанем, а папа Ци позвал Вэй Ханя выйти из палаты, желая что-то прояснить с ним. «Первоначально, кроме меня, маленький Фань не хотел, чтобы другие люди знали. Его самооценка всегда была очень высокой, но дело зашло так далеко, что я тоже не могу скрыть это. Как ты можешь видеть, маленький Фань имеет низкий уровень сахара в крови. Слушая слова Ци Хао, Вэй Хань опустил голову: «Прости, дядя Ци. Я действительно не знал…» «Все в порядке. Я не виню тебя, ” — перебил его папа Ци, качая головой. «Я не прошу его быть умным, я просто хочу, чтобы он был здоров. На самом деле, ты медленно обнаружишь, что маленький Фань не идеален во всех аспектах. Из-за низкого уровня сахара в крови он всегда не любил спорт.» «Да, я послушаю, что скажет дядя Ци…» — услышав это, Вэй Хань тоже задумался. Ци Чжи Фань действительно редко уставал. Он не стал бы использовать силу, чтобы решить то, что он может сделать своим мозгом. Казалось, что Бог все еще справедлив. Из так называемой «морали, интеллекта, физической подготовки и красоты» общего развития, Ци Чжи Фань был только в чартах в «интеллекте» и «красоте», и определенно не хорош в спорте, поэтому не было ничего великого. С самого начала, не зная, о чем думал Вэй Хань в своих собственных мыслях, папа Ци убеждал его значимыми и сердечными словами: «Маленький Хань, теперь, когда маленький Фань вырос, я не могу всегда заботиться о нем. Позже мне придется сильно побеспокоить тебя, чтобы ты позаботился о нем.» «Тебе не нужно волноваться, дядя Ци. Я обязательно о нем позабочусь.» Проявив хорошего старшего брата на поверхности, Вэй Хань устраивал карнавал внутри. Ха-ха, действительно тяжелая работа окупается. На этот раз он действительно нашел большую слабость своего конкурента в любви. На следующий день, после того, как Вэй Хань уснул, он обнаружил, что радость и волнение от обнаружения слабости его конкурента исчезли. Как хороший молодой человек с моральными принципами, он думал, что должен извиниться перед Ци Чжи Фанем. Услышав, что Ци Чжи Фань уже проснулся, Вэй Хань быстро сделал миску из сладкой тушеной снежной груши, чтобы принести ему. Когда он подошел к двери палаты, то случайно встретил мать Вэй, которая только что вышла. Мама Вэй была немного удивлена и, улыбнувшись, сказала: «Хань-Хань, я только что видела Фань-Фаня. Его нынешнее состояние гораздо лучше.» «Хм, это замечательно. Я зайду и поговорю с ним.» «Вау, это…» — мама Вэй посмотрела на сладкую тушеную снежную грушу в руках Вэй Ханя и улыбнулась еще ярче: «Хехе, Хань-Хань моей семьи действительно «добродетельная жена и любящая мать».» «… Мама, я мужчина.» — Вэй Хань нахмурился. «О-о, тогда я его поменяю. Это тип «добродетельного мужа и любящего отца».» «… Мама, пожалуйста, прекрати говорить.» Войдя в палату, Вэй Хань не смотрел на Ци Чжи Фаня, он опустил голову и поставил на стол миску сладкой снежной груши. Затем, несколько смутившись, повернулся к нему спиной. Он также не стал ждать, пока Ци Чжи Фань что-то скажет, прежде чем начать говорить. «Это… это, Ци Чжи Фань, я подвел тебя. Я заставил тебя бегать от быка, а также ты упал в обморок. Но ты также знаешь причину и следствие всей ситуации. Эм… это немного сложно, но не можно винить во всем меня. А… также, что касается твоего мобильного телефона, я знаю, что ты и так богат, и это, конечно, не редкость для тебя, но я все равно сэкономлю деньги, чтобы купить тебе новый. Я не хочу быть перед тобой в долгу, чтобы не давать тебе управлять мной в будущем.» Вэй Хань грубо закончил все свои слова. Видя, как Ци Чжи Фань еще не ответил, он обернулся, чтобы посмотреть. Ци Чжи Фань опирался на больничную койку, его рот был натянут, а лицо выглядело очень плохо. «Эй, я искренне извинился перед тобой. Почему ты выглядишь так, будто тебя тошнит?» — Вэй Хань был в ярости. В результате в следующую секунду Ци Чжи Фань действительно поднял одеяло, встал с кровати и бросился в туалет, чтобы блевать. Когда мать Вэй пришла в гости раньше, она, казалось, перепутала сироп и соленую воду, в результате чего Ци Чжи Фань выпил миску соленой воды. Глядя на Ци Чжи Фаня, который был вновь опустошен его бестолковой матерью, Вэй Хань похлопал парня по спине, внезапно чувствуя, что немного сочувствует ему. Предлагая сладкую тушеную снежную грушу, которую он сделал, Вэй Хань рассмеялся «хе-хе» и сказал: «Пей хорошо. Это то, что я специально сделал для тебя, и на этот раз, это действительно было «добровольно».» «…» Ци Чжи Фань имел глубокий взгляд в его глазах, когда он смотрел на него. Неожиданно, это «добровольно» у Вэй Ханя был в первый раз. Видя, что Ци Чжи Фань все еще скептически относится к ожиданию и наблюдению, рот Вэй Ханя дернулся и он просто использовал ложку, чтобы вычерпать полный рот для него: «Хорошо, чтобы полностью выразить мои искренние извинения, открой рот. Я лично накормлю тебя.» В одно мгновение, сердце Ци Чжи Фаня было тронуто, а затем, оставаясь спокойным и собранным, отвел взгляд в сторону и слегка открыл рот. Набив полный рот снежной груши и попробовав ее сладость, Ци Чжи Фань также почувствовал давно отсутствующую сладость в глубине своего сердца. Он посмотрел на Вэй Ханя и вдруг почувствовал, что этот старший брат, если посмотреть дольше, также был очень приятен глазу. Накормив его, Вэй Хань начал убеждать его: «Ци Чжи Фань, так как ты страдаешь от низкого уровня сахара в крови, ты все еще смеешь быть придирчивым едоком. Кроме того, ты не любишь спорт, но также холоден и эксцентричен, и проводишь слишком много времени за мобильным телефоном и компьютером.» «Ты не можешь этого делать. Люди с низким уровнем сахара в крови должны вести регулярный образ жизни, так что ты, как правило, должен развивать привычку к упражнениям, диета также должна быть сбалансирована, но надо развивать жизнерадостную личность и обеспечить адекватный сон.» … Ци Чжи Фань: «…» Что делать, он очень раздражает, когда болтает? На этот раз Вэй Хань столкнулся со многими плохими вещами в этой семейной поездке. Тем не менее, он также обнаружил большую слабость Ци Чжи Фаня, и сразу почувствовал, что трудности, которые он перенес, стоили того. Эти обиды он — также записал их все в своей книге «Журнал жалоб на Странные Проблемы». В доме Ци с одной стороны стены Вэй Хань зарыл голову в комнате и записал недовольства последних нескольких дней. С другой стороны, Ци Чжи Фань открыл ящик прикроватной тумбочки и задумчиво посмотрел на ослепительную сексуальную розовую вещь внутри. На этот раз он подумал, почему он попал в эту ситуацию и потерял сознание. В дополнение к его собственному физическому состоянию, не исключено, что глупость Вэй Ханя привела его к обмороку. И с тех пор, каждый раз, когда Вэй Хань смотрел на него, это был странный взгляд, смешанный с сочувствием и насмешками, которых он никогда раньше не видел. Похоже, на него смотрели сверху вниз. Внезапный «стук», Ци Чжи Фань снова толкнул ящик. День, когда трусики, которые Вэй Хань потерял несколько месяцев назад, будут возвращены обратно на сторону своего хозяина, казалось… далеко в будущем.
410 Нравится 55 Отзывы 365 В сборник
Отзывы (2)