ID работы: 7436690

Загнанная в угол

Гет
NC-17
Заморожен
187
автор
.F.O.M.A. соавтор
Darknessa27 бета
Размер:
322 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 295 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Примечания:
      — Надеюсь, ты уже закончила.       К девушке подошел парень примерно ее возраста, одетый практически во всё черное, а выделялся на нем лишь расстегнутый темно-зеленый плащ, накинутый на плечи поверх черной рубашки. Он прошелся взглядом по своей спутнице, старательно смахивающей остатки слез с покрасневшего лица, а после перевел всё внимание на надгробие.       — Просто подожди еще минуту, — тихо прошептала она, продолжая сидеть на сырой земле.       — У меня мурашки от этого места. Я буду ждать тебя за воротами. Даю пять минут. Не успеешь, пойдешь пешком.       Парень развернулся, дабы уйти и оставить девушку наедине с ее нерадужными мыслями, но она окликнула его, заставляя остановиться.       — Рику, как ты можешь оставаться хладнокровным даже в нынешней ситуации? У тебя старший брат разбился на машине, а ты и малейшей эмоции проявить не в состоянии, — Хисако осуждающе фыркнула и поднялась на ноги, в последний раз бросая печальный взгляд на имя, выгравированное на надгробии.       — Прости, конечно, — отозвался парень спустя минуту затяжного молчания, — но тебе придется привыкать к моему безразличию.       — Знаешь, нет, — качнула головой девушка. — Езжай домой один, а я прогуляюсь.       — Твой выбор, — хмыкнул Рику, направляясь прочь с территории кладбища.

***

      Хисако бродила по ночному городу, переполненным незнакомыми ей людьми, и то и дело шарахалась от каждого, кто обращал на нее свое внимание. Мир за пределами четырех стен особняка был ей совершенно непривычным и чужим. На протяжении пятнадцати лет она не выбиралась никуда дальше ворот детского приюта и вся ее жизнь проходила исключительно на маленькой территории, отведенной ей, как какому-то животному. И если жизнь в особняке была райской и наполненная хоть какими-то красочными впечатлениями, то место, в котором она провела целых четырнадцать лет, сущий кошмар. И выбраться из него она желала больше всего на свете.       Она готова была вечность провести заточенной в красивом особняке Рику, рядом с человеком, которого так сильно и безвозмездно полюбила. Готова была терпеть все его унижения в свой адрес, неприязнь и ненависть, которой он одаривал ее каждый раз, когда натыкался на нее взглядом. И Хисако ничего не оставалось, как защищаться и показывать себя настоящей стервой, неспособной проявлять хоть какие-то человеческие чувства. Какая разница? Ведь никто не поверит ей, что она может любить и заботиться о ком-то, кроме себя. Один Рику видел в ней что-то, что другим было не под силу разглядеть, но она не видела в нем то, что присутствовало в его старшем брате. А именно преданность семье. Девушке не нужна была любовь младшего сына главаря Helter Skelter, ей нужна и необходима была как воздух любовь Накамуры Изао. Ее переполняло счастье, когда его отец в один прекрасный для нее день собрал всех в своем кабинете и заявил, что Хисако Араи с этого дня является невестой его старшего сына и в скором времени он надеется увидеть свадьбу. И если реакция Изао заведомо оказалась агрессивной, то Хисако едва ли не до потолка прыгала от счастья. Знай она наперед, что случиться с Изао за пару дней до назначенной свадьбы, не позволила бы ему в тот вечер уехать в клуб. Усыпила, приковала бы наручниками, но ни за что не отпустила.       За тягостными мыслями Хисако не сразу поняла, что стоит на одном месте уже около пяти минут, а над ней возвышается молодой парень довольно привлекательной внешности. Черные волосы развивались на ветру, солнцезащитные очки, из-под которых на нее смотрели алые как кровь глаза и странная одежда буквально приковывала к себе взгляд.       — Вы чем-то опечалены? — поинтересовался незнакомец.       Хисако, не скрывая своего открытого подозрения, внимательно рассматривала парня и поймала себя на мысли, что он не из мира сего. Или же она настолько плохо ознакомлена с этим самым миром, что не понимает его необычную моду.       — Вам показалось, — гордо вздернув головой, девушка обошла незнакомца и направилась в неизвестное ей самой направление.       Но не успела она и пару метров пройти, как перед глазами ночной город вдруг стал осыпаться хлопьями и на его место опустилось красное полотно. Хисако заметно задрожала и отступила на шаг назад, испуганно озираясь по сторонам в надежде увидеть хоть кого-то, кто сможет ей помочь.       — Что за чертовщина? — истерика постепенно подкрадывалась к напуганной девушке и она в последний раз оглянулась, встретившись взглядом с пронзительными глазами незнакомца. Его алые глаза так и горели насмешкой и ярко-выраженной заинтересованностью.       — Я заметил, как вам некомфортно в обществе этих людишек, — понимающе заговорил он, — поэтому взял на себя смелость открыться перед вами и, так сказать, перенести нас в более комфортабельное место, — парень улыбнулся и слегка поклонился Хисако.       — Кто ты такой и чего тебе надо от меня? — она скрестила руки на груди и выжидающе посмотрела на незнакомца. Страх как рукой сняло и, как бы ей не хотелось в этом признаваться, но наедине с этим типом она чувствовала себя куда лучше, чем в толпе незнакомых ей людей.       — Зовите меня Цубаки, — представился он с улыбкой на лице. — Я самый младший из восьми грехов. Сервамп Уныния к вашим услугам, — парень снова поклонился, а девушка заметно растерялась и во все глаза уставилась на него.       — Сервамп кого? — хлопала она глазами, совершенно не зная, как реагировать, то ли на правду, то ли на бред сумасшедшего. — Младший из грехов? Как это понимать?       — Я слуга-вампир. Сервамп Уныния. Если человек заключит со мной контракт, то я исполню любой его приказ.       — Вы меня за идиотку держите? — вспылила Хисако, растеряв последние капли самообладания. — Думаете я поверю вам в то, что вы вампир, исполняющий приказы? — она рассмеялась и опасливо прищурилась. — Странные всё-таки у вас, парней, методы для затаскивания девушек в постель, — Хисако снова рассмеялась, но теперь не спешила успокаиваться, что порядком наскучило сервампу.       Цубаки хитро усмехнулся и в одно мгновение исчез из поля зрения девушки. Смех ее вмиг прекратился и она огляделась по сторонам. Стоило ей ощутить мягкость в ногах, как она опустила взгляд вниз и тут же вскрикнула от неожиданности и попятилась назад.       У нее в ногах топтался маленький лис. И не просто лис, а двухвостый с хищным оскалом.       — Нет… Невозможно… — махала она головой из стороны в сторону, всё еще не веря собственным глазам, а Цубаки в это время запрыгнул ей на плечо и потерся носом о ее щеку.       — Тепло девичьего тела таки действительно приятно, — довольно протянул он ей на ухо.       — Кажется, мне нужна помощь принца, — подала дрожащий голос Хисако, скорее успокаивая саму себя, нежели обращаясь к странному типу. — Точно, принц.

***

      — Рику!       Хисако вбежала в просторный кабинет парня, громко хлопая дверью. Она согнулась пополам, изо всех сил стараясь отдышаться после долгого бега.       — Это еще что такое? — ничего не выражающий голос заставил девушку выпрямиться и посмотреть на то, что, как ей показалось, заинтересовало парня.       — Ты тоже его видишь? — недоуменно переспросила она. — Значит, он не мои галлюцинации. Галлюцинации не могут быть сразу у двоих. Он слугой-вампиром представился, Рику. Серьезно тебе говорю. С ним, — девушка сняла зверька со своего плеча и бросила его на стол парня, — какая-то чертовщина.       — Как невежественно, — обиженно пробурчал лис.       Спрыгнув со стола на пол, зверек обратился в человеческую форму и прислонил руку ко рту.       — Ну что, убедились, принцесса? — ехидно протянул Цубаки, а после перевел взгляд на парня, сидящего за столом со сцепленными в замок руками. — О, а вы тот самый принц, про которого она всю дорогу распиналась? Рад знакомству.       — Хисако, мне, конечно, плевать на твоих любовников, — холодно заговорил Рику, бросив укоризненный взгляд на девушку, — но приводить их не то, что в мой кабинет, но в мой особняк, это уже за гранью всего здравомыслящего в этом мире. Тебе так не кажется?       — Рику! — воскликнула Хисако. — Ты меня слышишь? — она щелкнула пальцами перед его лицом. — Он вампиром представился. Я встретила его на улице и знать не знаю, кто он, черт возьми, такой.       — Докажи, что ты вампир, — уже обратился Рику непосредственно к Цубаки, и протянул ему свою руку.       — Оу, вы уверены? — склонил голову сервамп, хищно оскалившись и демонстрируя парню свои клыки. На решимость в его глазах, Цубаки истерически хохотнул. — Какие же вы, люди, забавные.       В ту же секунду клыки сервампа прокусили тонкое запястье парня чуть ниже кожаного браслета и горячая, вязкая жидкость заполнила горло Цубаки, а Рику поморщился от неприятной боли и сцепил зубы, сдерживая полустон-полукрик.       — Остановись, ты убьешь его! — испуганно закричала Хисако и уже намеревалась сделать шаг к Цубаки, как он резко оторвался от запястья парня и, слизнув языком остатки крови в уголках губ, повернулся к побледневшей девушке.       — Доказал?       Молчание этих двоих стало для сервампа красноречивее любых слов.       — Кстати, — Цубаки повернулся к парню и, поправив очки, склонился над его столом, — ваша кровь, Рику-кун, до безумия вкусная, — он снова облизнулся, подтверждая свои слова.       — И что прикажешь с ним делать? — скрестила руки на груди Хисако, нетерпеливо топая ногой.       — Мне почем знать? Ты его сюда притащила, ты с ним и разбирайся. Не мешай мне работать, — Рику уже хотел было вернуться к ноутбуку, игнорируя недовольство девушки, но вдруг его взгляд зацепился за кровь на запястье. — И чем она вас только привлекает? — вырвался у него вопрос, ответ на который его мало интересовал.       — Да как ты… — лицо Хисако вспыхнуло от возмущения и она едва ли могла подобрать нужные слова. — Я к тебе за помощью пришла, а ты меня прямым текстом посылаешь. Я твоя невеста, черт бы тебя побрал! Будущая жена! Ты не имеешь никакого права так со мной обращаться!       Высказав всё, что было у нее на душе, девушка резко развернулась и чуть ли не бегом покинула кабинет, оставляя сервампа и принца одних.       — Какая драма, — не сдержал хохота Цубаки, а парень лишь недовольно прицокнул и встал из-за стола.       — Кажется, я начинаю понимать своего брата.       — У вас есть брат? — смех сервампа внезапно стих и он с нескрываемым интересом посмотрел на парня.       — Был. Он разбился на машине пару дней назад.       — Сочувствую, — принес искренние соболезнования сервамп. — Вы уходите?       — Как примерный муж, помилуй господь, — Рику театрально закатил глаза, чем вызвал смешок Цубаки, — я должен пойти за Хисако и успокоить ее ранимую душу.

***

      — Идиот! Кретин! Недоумок!       Расхаживая по комнате, злобно причитала Хисако.       — Как грубо с вашей стороны обсыпать ругательствами жениха, — хихикнул Цубаки, прикрыв рот рукавом своей юкаты. Вид взбешенной девушки веселил его и временами доводил до истерического хохота.       — Да причем здесь Рику?! Всему виной Джун и то, что он облажался в таком элементарном деле. От него требовалось только одно — изнасиловать девчонку, а что в итоге? Он заделал ей ребенка, а потом благополучно сдох и свалил все проблемы на меня и Рику!       Ярости Хисако не было предела, и так, как принц занимался сейчас совершенно иным, выслушивать всё приходилось сервампу.       — Нет, ну ты видел? — остановившись, девушка взглянула на уже спокойного Цубаки, попивающего свежезаваренный чай. — Ее спокойствие, ее пофигизм, ее стойкость. Она как ни в чем не бывало заявилась в убежище Helter Skelter и потребовала сделать ей аборт. А как она посмела швырнуть деньги самому принцу? Уму непостижимо! Ее отправили на верную смерть, а ей хоть бы что! Ни малейшего признака слабости, — Хисако обессиленно опустилась на подлокотник кресла и приложила руку к лицу, тем самым закрывая глаза от пронзительного взгляда восьмого сервампа. — Мой план с крахом провалился… Я не желала подобной участи для Арисуми. Я всего лишь хотела показать ей жестокость этого мира к нам, сиротским детям. Что мы нахрен никому не сдались. Что нас ненавидят и считают отбросами общества. Раз у нас нет полноценной семьи, раз от нас отказались собственные родители, то мы ничто. Мы изгои… Послушай она меня, и ее жизнь сложилась бы совсем по-другому.       Хисако сползла с подлокотника на пол и, обхватив себя за колени, уткнулась в них лицом. Девушка забыла, что в комнате находится не одна и Цубаки в эту самую минуту внимательно наблюдает за ней, а в его алых глазах мелькает что-то похожее на сострадание и грусть.       — Ну и вы не проявили слабость, — издалека начал сервамп, на что Хисако подняла на него свои глаза. — До самого последнего момента вы, Хисако-сан, оставались отменной стервой без малейшего капли сочувствия.

***

      Хисако уже около часа крутилась и вертелась в кабинете своего жениха, настырно расхаживая перед ним в одном тонком, прозрачном пеньюаре черного цвета. Она прекрасно знала, какому цвету отдает свое предпочтение принц и старалась во всем следовать его вкусам, чтобы хоть немного обратить на себя внимание непреступного ледяного принца Helter Skelter.       — Рику, — сладко протянула девушка, подходя к нему со спины и кладя руки на его плечи, — позволь себе отвлечься от работы на какое-то время и уделить лишний часик мне, — ее шепот обжигал ухо парня, но он даже не шелохнулся, а терпению Хисако понемногу приходил конец.       — До нашего отъезда осталось меньше суток, — стал объясняться принц, будто его невеста была маленьким, несмышленым ребенком. — И я должен успеть закончить всё, что мне поручил отец. Как-нибудь в другой раз.       Девушка резко дернулась, как от огня, и теперь стояла с другой стороны стола, гневно прожигая Рику взглядом, а ее глаза цвета стали лишь придавали нужный эффект.       — Сколько можно меня динамить?! Как я не захочу, ты вечно занят! Будь на твоем месте Изао, он бы уже раз сто разорвал на мне этот чертов наряд и взял не то, что добровольно, а силой! Что с тобой не так, а, Рику? Нравится быть неприкосновенным? Получаешь удовольствие от того, что обламываешь женщин?! Такими темпами ты так и останешься девственником! — скорее обида, нежели злость, затмила разум Хисако и она выпалила всё, что намеревалась сохранить в себе.       — Что-то не особо Изао и пытался разорвать на тебе наряды, — в ответ бросил принц довольно оскорбительное для девушки замечание.       — Вот это открытие! — послышался хохот Цубаки, который всё это время молча наблюдал за парой с дальнего угла кабинета. — Принц девственник? Никогда бы не подумал! — хохот стал настолько истерическим, что парень с девушкой недовольно поморщились.       — Представь себе! — взмахнула руками Хисако. — Не родилась еще та женщина, способная затащить ледяного принца в постель! Всё! — в ярости она хлопнула руками по столу. — Достал! Сил моих больше нет!       Хисако вылетела из кабинета, при этом не забыв театрально хлопнуть дверью. Да так, что исписанные листы со стола парня полетели на пол.       — Рику-кун, можно вопрос? — не с того не с сего подал голос сервамп Уныния.       Он обошел стол и встал напротив принца, выжидательно смотря на него из-под солнцезащитных очков и хитро ухмыляясь.       — Можно, — безэмоционально бросил парень, даже не отрывая своего взгляда от экрана ноутбука.       — Вы любите Хисако?       От столь неожиданного вопроса Рику едва ли не поперхнулся воздухом.       — А по мне разве не видно? — скептически прицокнул он.       — Видно, поэтому и спрашиваю. Знаете, ваша отстраненность к женщинам заставляет меня усомниться в вашей ориентации.       — Не ожидал услышать подобное от тебя, Цубаки, — принц подпер щеку рукой и скучающе взглянул на сервампа.       — А что я такого сказал? — непонимающе похлопал тот глазами. — Только подметил очевидное.       — Во-первых, — сдался Рику, тяжело вздыхая, — я давно не девственник. Пусть Хисако и дальше лелеет надежду, что может стать моей первой. Во-вторых, мой первый опыт с девушкой не увенчался успехом, от того я стараюсь держаться от них как можно дальше. В противном случае недавний инцидент в клубе грозится повториться вновь. Я удовлетворил твой интерес к моей ориентации?       — Вполне, — пожал плечами Цубаки, не сводя глаз с принца. — Вы, Helter Skelter совсем скоро покинете город…       — Да, кстати, об этом, — вдруг оборвал его на полуслове принц. — Что ты планируешь делать дальше, когда мы уедем?       — Разве вы не возьмете меня с собой? — опечалился Цубаки и состроил грустное выражение лица.       — Зачем тебе мы? Какова твоя цель?       — Helter Skelter заслуживают уважения, Рику-кун, — улыбнулся сервамп. — Вы идеально подходите для моих планов.       — Ты…       Не успел Рику начать предложение, как дверь в его кабинет внезапно распахнулась и на пороге показался высокий мужчина лет тридцати в деловом костюме. Волосы небрежно торчали в разные стороны, на лице виднелась еле заметная щетина, а сам мужчина был довольно привлекателен собой.       — Ты всё закончил? — с порога, даже не поздоровавшись, обратился он к Рику.       — Почти, осталось немного и… — на жест рукой принц послушно замолк.       — Твой особняк на данный момент единственное место, о котором не догадывается чертова мафия. Она уже все наши убежища каким-то образом вычислила и прихлопнула половину наших людей. К счастью, самых бесполезных, но даже это не отменяет того факта, что среди нас завелась крыса. Найди мне его, Рику. Из-под земли достань, но найди! Я гарантирую этому ублюдку самую мучительную смерть, которую он только может себе представить, — закончив давать принцу указания, мужчина уже намеревался покинуть кабинет.       — Отец! — окликнул его сын. — Предателя только из-под земли достать, иначе его никак не найти.       — В смысле?       — Крыса в рядах Helter Skelter — это Джун.       — Тьфу, — злобно сплюнул мужчина. — Не зря Изао ему глотку перерезал. А ты какого черта до сих пор здесь? — вопрос уже адресовался улыбающемуся сервампу.       — Ну-ну, Накамура-сан, будьте повежливее. Я не один из ваших подчиненных и не потерплю невежественного отношения к себе.       — Хисако привязалась к тебе. Если ты не знал, мы в ответе за тех, кого приручили. Так будь добр, или уходи и не возвращайся, или оставайся, но не создавай нам проблемы, которых и так с головой хватает.       — Как скажете, — оскалился сервамп, а принц в это время недовольно поморщился.       Мужчина еще немного постоял на месте, что-то обдумывая, а после решительно направился в сторону Рику и, вытянув из кармана черного пиджака прозрачную коробку с диском, кинул ее на стол парня.       — Избавься от диска. Сожги, сломай на части, запортачь его, что хочешь делай, но избавься. Мацуока не подходит для нашей коллекции.       Получив кивок от сына, мужчина в последний раз посмотрел на сервампа и, развернувшись, поторопился покинуть кабинет, а стоило за ним захлопнуться двери, как принц обессиленно опустился на стул и взял в руку коробку с диском.       — Не уж то вы не послушаете отца, Рику-кун? — решился спросить Цубаки, заметив, с какой задумчивостью принц осматривает предмет в своей руке.       — Отец Арисуми должен увидеть кино, в главной роли которого его родная дочь, — Рику коварно ухмыльнулся и сервамп впервые за всё время уловил во взгляде небесно-голубых глаз поистине восхитительное безумие.       — Надеюсь, это не последний раз, когда я увидел вашу темную сторону, Рику-кун.       Кабинет заполнился громким хохотом, чем заставил принца невольно вздрогнуть и вернуться из своих мыслей. Цубаки с ними меньше месяца, а успел уже привязать к себе Хисако и удостоиться уважения со стороны участников организации. И их реакция на вампира действительно была заведомо стандартной. Некоторые, увидев его клыки и нечеловеческие способности, попытались воспользоваться оружием. Кому-то даже удалось прострелить сервампу плечо, но рана на их собственных глазах затянулась с неимоверной скоростью. Другие же зашлись в крике от страха. И только Хисако, Рику и его отец с пофигистическим выражением лица наблюдали за этой картиной. Для главаря Helter Skelter существование вампиров не показалось чем-то диким, и он согласился на какое-то время приютить нового знакомого, если его таковым можно было назвать, в организации, но с условием, что тот не будет путаться под ногами.       Хохот снова стих также внезапно, как и начался. С горем пополам, но Рику уже привык к эксцентричному сервампу, и старался не обращать внимания на его резкие перепады настроения.       — Скучно… — без каких-либо эмоций протянул Цубаки и вернулся за журнальный столик, на котором стоял уже давно остывший чай.

***

      — Цубаки, ты со мной более пяти лет, почему ты не предлагаешь мне стать твоей Евой?       Хисако присела на подлокотник кресла, где сидел сервамп, и принялась внимательно на него смотреть.       — Еву иметь слишком скучно и напряжно, — на удивление серьезно заговорил Цубаки. — Я люблю и дорожу своей свободой, а стать слугой, значит лишиться ее. Отказываюсь, — гордо вздернул он подбородок, от чего девушка заметно поникла.       — Ряды твоих подклассов пополняются, — сменила она тему.       — О, уже успела подружиться с моими ребятами? — оживился сервамп, разворачиваясь полубоком к ней.       — Не совсем. Я редко их вижу, а если и случается встреча, они всегда заняты тем, как бы сильнее подколоть друг друга.       Цубаки рассмеялся и прислонил рукав юкаты ко рту.       — Без этого было бы скучно… — чуть ли не жалобно проныл он, а после снова рассмеялся.       Девушка вяло кивнула ему в ответ и, спрыгнув с подлокотника кресла, взяла телефон в руки и плюхнулась на просторную кровать, полностью погружаясь в виртуальный мир. Еще никогда за всё проведенное время в организации она не чувствовала себя настолько одинокой. Изао давно нет в живых, Рику постоянно занят и сутками пропадает в своем кабинете, с остальными ей доводится общаться лишь в крайних случаях, а Цубаки, хоть и кажется приветливым, не особо желает поддерживать с ней беседу, заявляя, что ему скучно.       Изредка, когда одиночество становилось действительно невыносимым, Хисако мысленно возвращалась во время, проведенное в детском доме, а точнее в те радостные дни, когда они вместе с Арисуми играли, бесились, целыми днями пропадали в комнате и никого к себе не подпускали. Лишь они вдвоем и для третьего места нет. Хисако упустила тот момент, когда они отдалились друг от друга. Упустила то время, когда из самых лучших подруг, они превратились в заклятых врагов. Точнее, сама Хисако в одно мгновение увидела в Арисуми своего врага. Она только хотела открыть подруге правду на мир за пределами детского дома, но Арисуми упорно отрицала тот факт, что люди жестоки и бесчеловечны. Наивность всегда была неотъемлемой частью характера Арисуми, и именно эта ее нелепая черта выводила Хисако из себя.       — Что-то вы совсем зачахли, Хисако-сан, — с нескрываемой грустью заметил Цубаки. — Переживаете из-за принца? Или из-за того, что открытие хост-клуба откладывается на неопределенное время? Или вас так расстроил мой отказ? — не унимался сервамп, засыпая девушку вопросами.       — Она полная идиотка… — сдавленно прошептала Хисако, швырнув телефон в спинку кровати. — Была идиоткой… — исправилась она в ту же секунду, как вспомнила слова Рику.

— Арисуми умерла из-за открывшегося кровотечения. Могу поздравить тебя, Хисако, с победой над той, кого ты всем сердцем ненавидела.

      — У вас из головы до сих пор не выходит та смелая девчонка? — удивился сервамп.       — Знаешь, Цубаки, это и есть то самое чувство, когда любишь и ненавидишь одновременно.

***

      — Юный господин, кажись, Сонный Дьявол объявился.       В комнату вошел мужчина с красными волосами, завязанными в низкий хвост, и зажженной сигаретой во рту.       Цубаки, игравший в это время в маджонг с Отогири и Белькией, сделал глоток чая и предвкушающе улыбнулся на столь радостную для него новость.       — Ну наконец-то, — довольно расхохотался шляпник.       — Одного понять никак не могу, — зеленоволосый парень, сидевший до этого момента на подоконнике окна, спрыгнул с него и, засунув руки в карманы штанов, устремил взгляд на сервампа. — Зачем вы водитесь с этими глупыми людишками? Какой толк от них?       — Поверь, Сакуя, толк от этой организации очень даже есть, — усмехнулся Цубаки, продолжая играть в маджонг со своими подклассами. — Ты и представить не можешь, что удумал ее главарь. С его помощью люди намного быстрее перегрызут друг другу глотки, а там и до развязывания войны между людьми и вампирами недалеко.       — А та блондинка? На нее какие планы? — поинтересовался Хиган, закуривая очередную сигарету.       — Должен признать, Хисако интересная девушка, вызывающая как раздражение, так и сострадание, — Цубаки скучающе посмотрел в сторону. — У нее откуда не возьмись появилось чувство вины из-за смерти той девчонки. Забавно наблюдать за ее противоречивыми чувствами. Оу, она желает стать моей Евой, — рассмеялся Цубаки на последней фразе.       Хиган присвистнул, Белькия с Сакуей во все глаза уставились на своего господина, и только Отогири сохраняла спокойствие и не подавала виду, что ей интересно.       — В последний раз она клялась, что на мою свободу контракт никоим образом не повлияет, — продолжал тем временем сервамп Уныния. — Имя мое она менять не собирается, командовать мной не планирует, только если я лично не пожелаю исполнить какой-нибудь приказ. Ах, да, еще она обещала укрытие и безопасность для всех моих подклассов. И, если честно, я впервые оказался в полнейшем смятении.       — Выбор должен быть за вами, юный господин, — высказался на этот счет шляпник, на что Отогири кивнула в знак согласия.       Сакуя заметно нахмурился, а Хиган лишь неопределенно повел плечом, не зная, что сказать.

***

      — Хисако-сан, я согласен, — улыбнулся Цубаки.       — Что ты? — не поняла девушка, отрываясь от экрана ноутбука.       — Дайте мне предмет, который будет связывать наш контракт. Назовите по имени и, позвольте потом испить вашей крови, Хисако-сан. На этом всё. Вы станете Евой сервампа Уныния и сможете полностью меня контролировать. Но, — выражение лица Цубаки вмиг из доброжелательного сменилось на предупреждающее, — даже не думайте нарушать свои же обещания, — темная аура так и витала вокруг вампира, и Хисако тяжело сглотнула.       Немного подумав, она молча подошла к прикроватной тумбочке, присела на пол и, открыв дверцу, принялась что-то усердно искать. Найдя нужный предмет, она поднялась на ноги и медленными шагами направилась к сервампу.       — Подойдет? — она раскрыла ладонь и взору Цубаки открылся плетеный браслет из ленточек красно-черного цвета.       — Вполне, — усмехнулся он и позволил ей нацепить этот самый браслет на рукоять катаны.       — Цубаки.       Как только девушка произнесла имя сервампа, между ними образовалась красная цепь, идущая от шеи Цубаки до ее запястья. Спустя мгновение свет цепи потускнел, а сама она растворилась в воздухе.       — Мы заключили контракт на сутки. Еще не поздно передумать, — Цубаки посчитал своим долгом дать Хисако время на раздумье, но она быстро замахала головой.       — Я уверена в том, чего я хочу, — твердо заявила она, оголяя шею.       Алые глаза сервампа налились красным цветом, что хорошо было видно сквозь его солнцезащитные очки, сам он улыбнулся, демонстрируя свои белоснежные клыки. В тоже мгновение Хисако громко вскрикнула, когда эти самые клыки вонзились в ее тонкую шею. Цубаки не жалел и не церемонился с ней, пил большими глотками, не намереваясь останавливаться, а стоило ему ощутить, как хрупкое тело постепенно обмякает, он сделал последний глоток и оторвался от столь желанной добычи.       Хисако свалилась на колени и прижала руку к кровоточащей ране на шее, болезненно морщась. Слабость отчетливо ощущалась в теле, а перед глазами всё расплывалось. Моргнув пару раз и подождав, когда состояние немного улучшиться, девушка обратила свое внимание на левое запястье, на котором теперь виднелся красивый браслет, напоминающий татуировку.       Внимательно осмотрев свое запястье, она подняла глаза на сервампа. Он же в свою очередь одарил свою новую Еву добродушной улыбкой и в знак уважения поклонился.       — С этого момента мы связаны цепью, разорвать которую может лишь смерть одного из нас. Я к вашим услугам, Хисако-сан.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.