The salvation of his own

NC-17
В процессе
68
автор
Uxton бета
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 20 238 слов, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 9 Отзывы 37 В сборник

Сладкие воспоминания о песне прожитых лет

Настройки
      Выглядывая из-за угла, зелёные глаза смотрели на мужчину средних лет, сидящего на ступеньках булочной. Это он насвистывал ту самую мелодию. В помещении горел слабый свет, но на прилавке не было никаких вкусностей. Видимо, эта булочная была первым этажом трёхэтажного дома. Она манила зайти и согреться в ней. Отделка парадного входа, вместе с самой стеной, были глубокого, но тёплого зелёного цвета, сменяющегося тёмно-голубым переливом. Вывеска была золотого цвета. На ней было написано: "Сладкое воспоминание!". Дверь же голубого цвета, на ручке и ее частях были тёмно-золотые узоры. Они сначала шли ровно, но после расходились, затем снова соединялись, изображая причудливые рисунки. В верхнем углу висел все ещё работающий фонарь.       Мужчина выглядел вполне прилично, его лицо было спокойным, но слегка грустным. Сидел же он немного сгорбившись, его постоянно манило прикрыть глаза. Рубашка не застёгнута, а рукава подвёрнуты по локоть, от чего было видно майку и небольшие шрамы на ключице и предплечье. Увы, на таком расстоянии нельзя было учуять запах, не хотелось снова попасть в передрягу. Говоря о внешности... он был коротко подстрижен, на лице ухоженные усы и небольшая щетина. Глаза болотного цвета, на лице виднелся шрам, проходящий от лба, идущий через правую сторону лица и заканчивающийся на щеке. В целом, если не считать шрама, то внешность была очень приятна. Глаза отображали усталость и невероятное спокойствие, дружелюбие. Когда-то Гарри его уже видел, не так давно, помнится, он помог ему.

***

      Начало лета, Гарри пять лет, он бежит от приспешников Дадли, которые били его за поворотом десять минут назад. Семья Дурслей решила пойти в парк на карнавал в честь какого-то праздника. Ему не сообщили, какого именно. И они соизволили взять его с собой, теперь понятно, почему. Они не хотели, чтобы он веселился или увидел красивый карнавал. Они сделали его сторожем их машины. Однако, Дадли решил расшевелить его. Как только семья скрылась за воротами парка, те самые друзья подошли к нему и позвали "поговорить". Они отвели его от машины в переулок, хоть он и сопротивлялся, его, конечно, никто не послушал. Там они начали колотить его и говорить всякие гадости, в том числе о том, какой он жалкий и доверчивый. Говорили, что от таких и избавляются родители в первую очередь.        Из разбитого носа текла кровь, голова болела, а до спины и живота больно было прикоснуться. Теперь, когда он изо всех сил бежал по пустой улице от голосов сзади него, его мучил один вопрос: " Зачем?". В голове гудело только это слово, но мысли прервал кто-то, в кого Гарри ненароком врезался, поворачивая за еще один поворот. Теперь мальчик сидел на асфальте, а вокруг него валялись куча бумаг и несколько коробок, чуть дальше от него стоял очень высокий мужчина с широко открытыми глазами. Почему так сильно пахнет дымом и малиной? - Ты в порядке? Что случилось? - не успел он договорить, как спустя короткое время показались те самые задиры. Гарри не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что они здесь, звуков шагов было достаточно. Как только он услышал их позади, то, не раздумывая, подлетел к мужчине и спрятался за его спиной, крепко сжимая своими ручонками его кофту. Этой картины хватило, чтобы молодой человек понял, что происходит. Он посмотрел на хулиганов и грозно, но невероятно спокойно произнёс: - Вам что-то от него нужно? - Нам нужен он, - один из молокососов выкрикнул это и слегка вышел из толпы, чтобы видеть, с кем он разговаривает, но тут же замолк, увидев нехороший взгляд и лицо этого человека. - Ну, тогда вам тут делать нечего, потому что я не отойду, - брови нахмурились, а плечи напряглись, показывая, что если они тронут ребёнка за его спиной, он будет действовать. - Если вы нас т-тронете, то мы расскажем об этом родителям! - все не унимался этот доходяга. - Ну, а я тогда после этого схожу в участок и доложу, что ребёнка избила пара подростков, не оставив на нём живого места. У меня есть люди, которые будут на моей стороне. А как насчет вас? Не думаю, что у ваших родителей будет достаточно денег, чтобы оплатить ущерб, который вы нанесёте.       Гарри всего трясло, потому что если будет замешана полиция, то его накажут в два раза сильнее, и никто за него не вступится. Еще и запах дыма слезил глаза, хотелось кашлять. Он выглянул из-за спины и попытался посмотреть на тех ребят. Они тряслись не меньше него, и на их лицах был настоящий ужас. - Для чего вам это? Он никто! - еще одна попытка победить соперника в словесной драке. - Хм... потому что я хочу помочь и я не обязан говорить причину или доказывать вам это. Еще вопросы или вы уходите? Мне надоел этот цирк, - человек скрестил руки на груди и немного наклонился вперед. Подростки переглянулись, тихо зашептались и еще раз посмотрели на великана. - Если хотите драку, то организую, но все будет в мою пользу в любых случаях, даже если вы напишите заявление на меня, поверьте, вы будете не первые, кто на это решится. Но вы будете первые, кто получит дважды от меня.       Волосы на головах этих остолопов стали дыбом. Они решили обойтись без этого и быстро убежали туда, откуда выбежали. Гарри был в полном шоке. Это первый раз, когда за него кто-нибудь вступился. Вау! Быть защищенным так здорово! На лице появилась улыбка, которую сложно было скрыть. Но как только взгляд упал на разбросанные бумаги и коробки, то лицо приняло серьезное выражение. Этот человек помог ему, а он разбросал его вещи и даже не извинился! Ребёнок выскользнул из-под руки незнакомца и посмотрел на него. Теперь было понятно, почему те ребята были в ужасе. На лице красовался уродливый шрам, будто ему разрезали лицо чем-то очень острым. Наверное это очень больно, но лучше на себе это не проверять!       Несмотря на это, Гарри считал его очень хорошим, потому что он заступился за него. И уродливый шрам это никак не изменит, так что ничего страшного в нем нет. У каждого может быть недостаток, но это не портит его как человека. - Б-большое спасибо вам, простите, что разбросал ваши вещи, - мужчина посмотрел на него и спокойно улыбнулся. - Не волнуйся об этом. Таких избалованных детей очень много, поэтому мне только в радость их отгонять. Не люблю тех, кто пользуется людьми, - он весело погладил Гарри по голове. - Не беспокойся о вещах, это просто вещи, их много еще будет. - Позвольте и мне помочь! Я не хочу остаться в стороне! - его гладят по голове!, Бог мой, это первый раз, когда кто-либо ведёт себя с ним так дружелюбно. - Тогда тебе нужно меня отпустить, - весёлый, задиристый смех донёсся до ушей Гарри и его слегка обняли. Он залился краской и разжал свои руки, отпуская уже помятую кофту. - Прошу прощения. А как вас зовут? - Ничего страшного. Вот только сначала представляются, а потом спрашивают, учти на будущее, дамы не любят таких невеж, - снова лучезарная улыбка и добрый блеск глаз. - Д-да, меня зовут Гарри, просто Гарри. - не выдержав, он тоже улыбнулся. - Приятно познакомиться, "просто Гарри". Меня зовут Август Райт. Можешь называть меня по имени, хорошему мальчугану это можно, - Райт начал разминать свои плечи, от чего можно было увидеть, даже сквозь кофту, какие сильные у него были руки. Гарри задумался, будут ли у него когда-нибудь такие же? - Ну что ж , давай собирать все, что упало. Я начну с коробок, а ты с бумаг, это будет честно. - Да! - он принялся оживленно собирать упавшие бумажки, это дело не было таким долгим, поэтому он справился быстрее. - Позвольте помочь с коробками. - Хватайся снизу, с другой стороны, так будет легче ставить их.       Через некоторое время с упавшими вещами было покончено. Гарри немного вспотел, от чего приподнял край футболки и замахал себе в лицо. Он забыл, что его живот укрыт синяками. - А ты крепкий парень, - неожиданно до Гарри дошло, что этим хотели сказать, он резко опустил кофту. - Присядь-ка на лестницу. - Простите? - что происходит? - Я не буду тебя бить. У меня есть аптечка, пусть я не медик, но первую помощь окажу, - он был серьезен. Август уже начал рыться в одной из коробок. - Ну?       Гарри не оставалось ничего, кроме как послушаться и поднять одежду. Август наклонился и начал обрабатывать синяки и ссадины. На таком расстоянии стало понятно, почему так пахло. От мистера Райта исходил этот аромат, на духи не похоже, тогда что это? Когда все было закончено, он дал Гарри немного бинтов и антисептик. Зеленые глаза непонимающе посмотрели на своего спасителя, а тот лишь широко улыбнулся. - Это чтоб в следующий раз ты смог о себе позаботиться, - на душе было тепло, очень приятно от таких слов. - Вам не нужно это делать, я ведь... для вас на самом деле никто, - в конце предложение слова были едва слышны. - Это мне решать, кто ты для меня. Не решай подобное за других, ты никогда не узнаешь, что чувствует другой человек на твой счет, если сам будешь вешать на себя клеймо. - А, ну, я просто, - он не знал, что сказать, обычно о нем всегда так думали. - Запомни: если тебя снова будут обижать, то можешь спокойно прийти ко мне. Я как раз сегодня сюда переехал, так что буду очень рад гостям, - в голосе было столько доброты. - И еще одно: никогда не ставь свою жизнь ниже другой. Ты не вещь, чтобы тобой вот так пользовались ради забавы. - Хорошо... - Нужно говорить " Так точно!", если ты действительно с этим согласен. Ну так что? - Август выжидающе на него посмотрел. - Так точно... - едва слышно. - Что-что? - Так точно, - уже более четче, но все равно вяло. - Ты не согласен? - ТАК ТОЧНО! - на этих словах Гарри даже вскочил. - Ой... - Хахахаха, - Райт звонко засмеялся и тоже встал. - Вот так! И в следующий раз, когда мы встретимся, надеюсь, ты не будешь таким побитым. - Так точно, мистер Август! - Вот! Другое дело! А тебя, случаем, не будут искать? - Ой-ой-ой! - Гарри вспомнил, что его оставили охранять машину, а он вот так тут беседует. - Мне нужно идти! - он вскочил с лестницы и побежал обратно. - Спасибо вам огромное! - Всегда пожалуйста, и лучше обойди, такие крысы, как те подростки, любят устраивать засады! - Да, сэр!        Гарри послушался мистера Августа и прибежал на место как-раз в то самое время, когда Дурсли выходили из парка. Они осмотрели машину и самого мальчишку. Не проронив не слова, сели и поехали домой, но после нашли у него антисептик и бинты, из-за чего на него снова накричали и выгнали во двор на всю ночь. А Гарри вспоминал того человека все то время, когда ему было плохо. Человека, похожего на теплый летний ветер с запахом малины и дыма. Все же, есть на свете кто-то хороший.

***

И вот теперь, он снова убежал от тех, кто причинял ему боль. Он снова встретил этого человек. Человека, подарившего ему надежду на что-то хорошее, давшего хорошие советы и желание не сдаваться. Может, и в этот раз ему помогут? Можно ведь на такое надеяться? Мысли прервал вопрос: - И долго будешь там прятаться? - все также смотря перед собой, Райт задал вопрос прячущемуся мальчугану.       Гарри ничего не оставалось, как выйти и поздороваться, ведь этот человек заслуживал хорошего обращения. Медленно выходя из-за угла со сжатыми кулаками, Гарри думал, что делал мистер Райт все это время? Что изменилось в его жизни? - Здравствуйте, мистер Август. Я-я... рад снова вас видеть! - он немного волновался, больше года не видеться и теперь спокойно разговаривать было слишком странно. - Что? - Август повернул голову и посмотрел на того, кто перед ним стоял. Худощавый мальчик, в порванной одежде и некоторыми синяками с разодранными коленями. То, что его зацепило и заставило вспомнить, кто перед ним - это зеленые глаза и смелость, находящаяся в них. - "Просто Гарри", верно? - легкая усмешка коснулась его губ. Гарри быстро закивал головой. Он был рад, что его не забыли. Все же, добрая улыбка очень шла этому человеку, преображала его. Райт осмотрел стоящего перед собой более детально и устало вздохнул. Все же, мало чего меняется после первых встреч. Даже немного иронично. - Тебя снова кто-то догоняет? - вопрос был задан с волнением. - Нет, просто я решил уйти оттуда, где не чувствовал себя в безопасности. Быть там, где тебе плохо, не является чем-то полезным, - Гарри не хотел отвечать, откуда он сбежал, шанс быть отправленным обратно никто не убирал. - Тогда ты правильно сделал. Это действительно бессмысленно, - мужчина подвинулся, приглашая сесть рядом. - И что ты намерен делать дальше? - смотря вдаль и думая о чем-то своем, поинтересовался он у Гарри. - Я думал попроситься на ночлег куда-нибудь, взамен на какую-либо помощь. Я быстро учусь, так что могу быть полезен почти везде, - сев рядом, он поглядывал на человека, сидящего в нескольких сантиметров от него. - И вот встретил вас, что вы тут делаете, мистер Август? - Я работаю здесь. Оказывается, у меня талант печь, - все так же не смотря на Гарри говорил он. - Вы пекарь? Наверное, выпечка здорово пахнет, - он мечтательно прикрыл глаза, ему не разрешалось есть вкусности в виде выпечки или пирожных. Подобное не достается дурачкам вроде него. - Ты никогда не ел такого? - повернувшись и, наконец, посмотрев на Гарри, удивленно спросил Райт. - Нет, я вообще мало чего ел, так что о таком даже думать не мог. Времени не было.       Гарри просто устало улыбнулся и немного расслабился. Все же, рядом с мистером Августом было спокойно. Он был сильным, честным, добрым и не заставлял чувствовать себя обязанным. Он заставлял верить и надеяться. С ним было просто и надежно, наверное, это и значит быть дома. В месте, где нет волнения, где есть защита. После небольшого молчания, Август сказал то, о чем Гарри и не подозревал: - Я жду доставки продуктов. Если ты мне поможешь, то, думаю, мы с тобой сможем договориться с хозяйкой, чтобы она взяла тебя как помощника. Эта пекарня принадлежат ей. Она живет в этом доме, как и я. Она милая, думаю, у нас получится, как ты считаешь? - Август был серьезен, ему симпатизировал этот ребёнок. Он напоминал его самого. Одинокого, но решительного, решившего измениться и начать жить. - Правда?! - Гарри не мог поверить в эти слова и свою удачу. Ему помогут, его приютят. - Так точно, сэр! Август поднял руку в жесте " Дай пять!", но как только Гарри поднял руку, чтобы это сделать, лицо мужчины изменилось и побледнело. Не сказав ни слова, он зашёл в булочную, оставив Гарри одного. Но как только тот забеспокоился, что Райт передумал, дверь открылась и он выскочил с аптечкой в руках. - Заходи внутрь, - в приглашающем жесте, он позвал его зайти.       Без лишних возражений, Гарри зашёл внутрь, это намного лучше, чем снаружи. Внутри было так тепло и уютно! Как и положено ребёнку, Гарри принялся все рассматривать, пока Август отводил его куда-то. Возле окна находились небольшие шкафчики с разными конфетами. Дальше, возле стены, стояли буфетницы со стеклянными витринами, чтобы покупатели могли видеть вкусности. Справа от них была касса, а возле нее что-то железное, было похоже на тарелки разных размеров, закрепленные на железную балку. Возле противоположной стены от окна стояли те же буфетницы, но так же там были шкафы, в которых красиво расставили какие-то добавки в виде корицы, мяты, были так же разные варенья и мёд. Если приглядеться, то за кассой и углом буфетницы можно было увидеть дверь. Возможно, она вела на кухню. Мистер Райт провёл Гарри через кассу и открыл ту самую дверь, благодаря чему гадать, что за ней, не пришлось. Там был коридор, справа действительно была кухня. Она была уложена красивой плиткой мраморного цвета, а большая часть мебели были либо из тяжелого, прочного дерева, либо из камня. С другой стороны была комната с небольшим столом и стульями, несколькими шкафами, небольшой плитой с чайником, и полка с книгами, на которой стояли две чашки. - Садись, будем приводить тебя в порядок, - Август усадил Гарри на стул, надел медицинские перчатки и принялся обрабатывать раны. С каждой новой находкой его лицо все грустнело и грустнело. Было видно, что он действительно волновался.       После всех манипуляций, взрослый выбросил использованные принадлежности и тряпочную одежду. Он дал Гарри лёгкий плед и принялся наливать чай. У него тряслись руки, он уже давно не видел такого беспредела. За свою жизнь меньше всего, что он хотел снова увидеть, - это избитых, голодных детей, которые выбрали быть где угодно, кроме того места, где они родились. Ужасы прошлого пришлось прогнать прочь, он живёт настоящим, и в настоящем перед ним голодный искалеченный ребёнок, с которым нужно что-то делать. Райт разлил по чашкам чай и поставил перед ребёнком кружку. - Я не собираюсь спрашивать, что случилось и откуда ты пришёл. Но, надеюсь, что ты веришь мне и я не показался тебе кем-то ужасным, или притворным, - руки все не унимались, сделав глоток, он продолжил уже более спокойно: - Я не буду лезть не в свое дело, но и оставить тебя в таком положении не смогу, так что нужно дождаться хозяйку и поговорить насчет тебя. - Хорошо, - без каких-либо претензий Гарри осторожно отпивал горячий чай и укутывался с головой в тёплый плед. - Простите, а как зовут хозяйку? - Её имя... - Райт не успел договорить, как его перебили: - А её имя она и сама способна сообщить!
Примечания:
68 Нравится 9 Отзывы 37 В сборник