ID работы: 7443940

The Aftermath (Последствия)

Джен
Перевод
G
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
25 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 6 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Мы приехали, Сэм. Эй, Сэмми, проснись.       Я наблюдал, как мой брат медленно просыпался и лениво поворачивал голову в мою сторону, сонно открывая глаза. К чему я не был готов, так это к тому, что Сэм испуганно дёрнется назад при виде моего лица.       — Эй, полегче, тигр. Это всего лишь я. Настоящий я, — успокоил его, поднимая руки вверх, стараясь казаться менее угрожающим.       — Дин, — с облегчением сказал Сэм и растерянно огляделся. — Где мы? — спросил он, и от его хриплого голоса я снова почувствовал вину.       — У Бобби, — ответил я, вылезая из Импалы.       — Почему?       Я закатил глаза в ответ на его растерянность. Он всегда туго соображал после пробуждения, и после того, как его избили прошлой ночью, неудивительно, что он не понимал, что происходило.       — Потому что нам нужно где-то остановиться, пока ты не поправишься…       — Дин, я в порядке, нам не нужно…       — …и я хочу поработать над своей деткой. В последнее время она не работает так гладко, как мне хотелось бы, и мне нужно залезть к ней под капот, чтобы посмотреть, что не так, — перебил я его, надеясь, что Сэм купится на мою ложь.       — Только ты можешь говорить о ремонте машины так двусмысленно, — ухмыльнулся он, медленно вылезая из Импалы. Я внимательно посмотрел на него и быстро обошёл машину, останавливаясь рядом, пока он, уперев руки в колени, пытался отдышаться.       — Я в порядке, — прохрипел Сэм.       — Да уж, ты в порядке, — ответил я, мягко положив руку ему на плечо, поворачивая к дому. Я подождал, пока Сэм встанет прямо, и направился к ступенькам, игнорируя холодный дождь.       Мы медленно добрались до дома. Сэм посмотрел на ступеньки крыльца, словно они были Эверестом. Я видел, как он медленно вздохнул, прекрасно понимая, что у него всё чертовски болело, и то, что он провёл почти весь день, свернувшись кренделем в Импале, только добавило ему страданий.       Моя машина, конечно, удобная, но не тогда, когда ты размером с йети.       — Готов? — спросил я.       Взглянув на то, как Сэм скривил лицо от боли, я уже не в первый раз захотел, чтобы он был меньше, чтобы я мог просто взять его на руки и поднять по ступенькам. Не то, чтобы я не мог этого сделать сейчас, йети он или нет, Сэм был кожа да кости, и если нужно, я мог поднять его без проблем. К сожалению, он был достаточно независим и не позволил бы мне нести его, если только не мог ходить сам… И даже тогда он, скорее всего, решил бы ползти.       Сэм кивнул, и мы начали наш поход вверх на гору, и, кажется, после третьей ступеньки у Сэма начала кружиться голова, потому что его повело в сторону. Инстинктивно я положил руку ему на спину, чтобы поддержать его, но от этого контакта он задохнулся и отклонился от моего прикосновения. Я быстро понял свою ошибку и сразу же убрал руку.       — Прости, Сэмми, я забыл, — я крепко взял его за руку, чтобы удержать от падения, и наблюдал, как его лицо исказилось, когда он пытался подавить боль. Я забыл, что у него болела спина. Я осмотрел его вчера вечером, и уже тогда она покрылась всеми цветами радуги. При виде сломанных книжных полок и разбитого стола я понял, что случилось. Сэм провёл весь путь сюда, либо отдыхая на боку, либо извиваясь, чтобы не прижиматься спиной к сиденью.       Входная дверь со скрипом открылась.       — Привет, Бобби, — поздоровался я, не отрывая глаз от Сэма, пока он тяжело поднимался на следующую ступеньку.       Кажется, по моему тону старик понял, насколько мы устали, потому что вместо того, чтобы разразиться какой-нибудь тирадой или оскорблениями, он задал простой вопрос:       — Вам нужна помощь?       Я посмотрел на Сэма в поисках ответа.       — У нас всё хорошо, — заявил мой брат, и, доказывая свою точку зрения, поднялся на последнюю ступеньку, и попытался выпрямиться во весь рост.       Бобби посмотрел на меня, приподнимая бровь: очевидный признак того, что он не купился на его слова, но ничего не сказал. Старший охотник шире открыл входную дверь, и мы с Сэмом зашли внутрь. Тот факт, что младший брат не пытался от меня отмахнуться, свидетельствовал о том, насколько ему больно. Он скрывал все слабости передо мной и старался не делать этого перед посторонними. И то, что сейчас он показывал такую уязвимость перед кем-то другим, даже перед таким близким человеком, как Бобби, было довольно необычно.       Я, возможно, много издевался над Сэмом в прошлом за то, что он вёл себя как девчонка, но, когда дело доходило до боли, он был, кем угодно, но не слабаком.       Я много раз видел, как Сэм, не моргнув глазом, терпел, пока ему накладывали швы, или когда ему вправляли кости, он просто шипел от боли. И, кроме Джона Винчестера и, возможно, меня, никто не мог так терпеть боль на всей проклятой планете. Итак, тот факт, что Сэм в настоящее время стоял в гостиной Бобби, тяжело дыша и злобно сжимая зубы, дал понять, что у него все просто адски болело.       — Двигайся, приятель, давай уложим тебя горизонтально, — сказал я, мягко направляя Сэма вперёд, не отрывая руки от плеча брата.       Мы прошли через кухню и остановились внизу лестницы, ведущей в спальню.       — Диван, — объявил Сэм, отступая от лестницы.       — Да, хорошая идея, — согласился я.       Мелкий громко застонал, пока я усаживал его на старый изношенный диван. И Сэм тут же начал заваливаться набок, собираясь лечь.       — Перевернись, — сказал я, придерживая его за плечо.       — Что? — спросил он, уставившись на меня в замешательстве.       — Тебе нужно лечь на живот, — объяснил я, подталкивая его в плечо.       — Почему?       Мой любознательный младший брат никогда не мог сделать ничего просто потому, что ему так сказали, пока точно не поймёт, зачем он должен это делать.       Он был такой занозой в моей заднице.       — Потому что мне нужно взглянуть на твою спину, — ответил я, подложив под лохматую голову моего младшего брата подушку, и он медленно перевернулся на правый бок, лицом к спинке дивана, как я и просил.       — Всё в порядке, Дин.       — Мне судить об этом.       — Врач в клинике сказал, что всё в порядке.       — Нет, парень в клинике сказал, что у тебя нет внутреннего кровотечения, он никогда не говорил, что всё в порядке, — отрезал я, осторожно стягивая куртку Сэма. Он хмыкнул, когда выскользнул из неё, и я бросил предмет одежды в сторону.       Я опустился на колени у дивана и осторожно задрал его футболку.       — Дерьмо, — выдохнул я, увидев спину младшего брата. Она была такой же чёрной, как и Импала. Некоторые пятна были синеватого оттенка, но большинство из них — чёрные. Всё выглядело намного хуже, чем прошлой ночью, так же, как и синяки на его лице. Так что мне не стоило удивляться.       — Чёрт возьми!       Я оглянулся через плечо на ошарашенного Бобби, стоявшего в нескольких футах позади меня и держащего несколько мешков со льдом. Он подошёл и положил их на пол рядом со мной, присев на корточки, чтобы осмотреть повреждения.       — Чёрт, парень, тебе понадобится намного больше, чем лед, — сказал он, аккуратно проведя рукой по спине Сэма, так же боясь причинить ему боль, как и я.       — Вот, приложи к шее, — сказал я, передавая Сэму один из пакетов со льдом.       — Зачем?       Ну, точно заноза в заднице.        — Потому что я не хочу, чтобы твоё горло опять опухло.       — Дин, оно не…       — Правда, Сэм? Ты хочешь поспорить об этом после того, как проснулся утром, едва дыша? — спросил я, стараясь спрятать страх.       — Хорошо, — смягчился Сэм, неохотно схватив лёд и бросив его себе на шею, поморщившись, когда он приземлился на синяк. Я ухмыльнулся, потому что это вы получаете за то, что спорите со старшими.       — Как твои рёбра, Сэмми? — спросил я, поднимая рубашку немного выше, уже видя, что нет конца синякам, покрывающим тело моего братишки.       — Просто прекрасно, — проворчал Сэм, вздрагивая, когда я коснулся рукой самого тёмного синяка.       Я покачал головой, не зная, что делать со всеми этими повреждениями.       — Рёбра сломаны?       Я почти забыл о присутствии Бобби, пока не услышал вопрос.       — Два из них, — ответил я, наклонившись вперёд, и осторожно повернул Сэма лицом ко мне, чтобы лучше рассмотреть его грудь.       — Док не смог перевязать их, потому что его спина сильно травмирована, — продолжил я, мягко проведя рукой вдоль рёбер моего младшего брата, чтобы проверить, не сместились ли сломанные. Врач в клинике сказал мне присмотреть за ними, убедиться, что они не двигались, потому что, если это произойдёт, они могут нанести больше повреждений: например, проколоть лёгкое.       — Проклятье, — простонал Сэм, стиснув зубы и хватая меня за руку, чтобы оттолкнуть от себя.       — Извини, приятель, я должен проверить, не сдвинулись ли они, — спокойно сказал я, ненавидя себя за то, что приходилось причинять мелкому ещё больше боли.       Сэм беспокойно покачал головой, неохотно отпустив мою руку и вцепившись в свои джинсы мёртвой хваткой.       — Я постараюсь быть осторожнее, — пообещал я, проверяя его сломанное ребро, как можно легче, стараясь не вздрагивать, чувствуя, что тело Сэма дёргалось от боли, и слыша, как он задыхался.       Как только я удостоверился, что оба его сломанных ребра всё ещё были на месте и не причиняли никаких дальнейших повреждений, я убрал руки от избитого тела моего брата и осторожно опустил его футболку.       — Теперь ты счастлив? — спросил Сэм, пытаясь отдышаться.       — Очень, — сухо ухмыльнулся я, приложив остатки льда к самым тёмным пятнам на его повреждённой коже, чтобы хоть как-то облегчить боль.       — Нужно ли ему что-нибудь от боли? — спросил Бобби, когда я встал и, взяв одеяло со спинки дивана, аккуратно укрыл Сэма.       — Да, — простонал он в ответ, закрывая глаза, и я надеялся, что ему удастся поспать.       — Через два часа, — твёрдо сказал я, с сожалением посмотрев на Сэма. — Не хочу, чтобы у него была передозировка, — объяснил, повернувшись к старшему охотнику.       Судя по взгляду Бобби, ему не терпелось узнать, что с нами приключилось, но я не собирался ничего говорить рядом с Сэмом, поэтому кивнул в сторону кухни. Бобби мгновенно понял намёк и вышел из комнаты.       — Мы будем на кухне, Сэм, — предупредил я брата.       — Окей, — пробормотал он, удобнее устраиваясь на подушках. Я ухмыльнулся тому, как он по-кошачьи ёрзал по дивану, пытаясь улечься, и, в последний раз глянув на него, отправился на кухню.       Я опустился на стул и с благодарностью принял пиво, которое мне вручили.       — Так ты расскажешь мне, какого чёрта с вами произошло? — спросил Бобби, садясь напротив меня и держа в руке своё пиво.       — Я думал, что ты никогда уже не спросишь, — сказал я и, заметив его вопросительный взгляд, продолжил. — Обычно это первый вопрос, который ты задаешь, как только мы входим в дверь, — закончил с ухмылкой.       — Сэм выглядел так, будто свалится в любой момент, поэтому я решил дать вам время, чтобы он устроился, прежде чем потребовать объяснений. И ты согласился на сделку. Так что давай покончим с этим, — нетерпеливо ответил Бобби.       — Оборотень, — просто сказал я.       Бобби дёрнул бровью, но ничего не сказал, ожидая продолжения. Я рассказал ему обо всём, что случилось, немного помедлив в конце, раздумывая, как точно рассказать причину, по которой пострадал Сэм.       — А потом этот ублюдок, носящий моё лицо, избил моего младшего брата, — закончил я мрачно, допивая пиво.       — Это не твоя вина, малыш.       Я уставился на Бобби опасным взглядом, предупреждая его не идти по этой дороге, потому что именно я и виноват. Прежде чем я смог озвучить свои мысли, мы услышали крик из гостиной.       — Какого чёрта? –пробормотал Бобби, но я его даже не услышал, потому что уже мчался к младшему брату.       Сэм сидел на диване, и по его лицу я понял, что у него только что был кошмар. И я никогда не забуду взгляд Сэма, когда он увидел моё приближение. Ужас наполнил его лицо, и он отчаянно попытался отползти назад. Я остановился на полпути и поднял руки, боясь, что Сэм поранится, пытаясь сбежать от меня.       — Сэмми, успокойся, это всего лишь я.       — Нет, ты не он, — закричал Сэм, пытаясь встать с дивана.       — Сэмми, стой! Тебе больно. Тебе нужно отдохнуть, — сказал я, делая маленький шаг навстречу брату.       — Нет! Держись от меня подальше, — снова захрипел Сэм, пытаясь встать на ноги, и застонал, когда боль скрутила его рёбра.       — Сэм! А ну, ложись, — раздался резкий голос Бобби, приказ был громкий, но совсем не угрожающим. Но слова сразу привлекли внимание мелкого.       — Бобби? — прохрипел он в замешательстве, вопросительно поднимая глаза.       — Да, мальчик, это я. А это твой брат Дин. Оборотень мёртв. Так что успокойся, пока не поранился, — сказал Бобби, медленно приближаясь к Сэму с протянутыми руками.       Мой брат переводил взгляд с Бобби на меня, и я практически видел, как у него в голове крутились колесики, пытаясь отделить кошмар от реальности, медленно разбираясь в том, что происходило. Но он, должно быть, всё ещё не совсем отошёл от своего кошмара, потому что не расслабился, а просто сидел, напряжённый как струна, и от этого положения ему было ещё больнее.       — Эй, Дин, можешь принести брату бутылку воды? — небрежно предложил Бобби, кинув на меня извиняющийся взгляд, и осторожно подошёл к клубку потрёпанных дрожащих нервов, сидящих на диване.       — Да, конечно, — ответил я хрипло.       Это я всегда просил людей выйти из комнаты, чтобы не тревожить Сэма, и теперь не мог поверить, что это меня выставили из помещения. Я вошёл в кухню, дрожа от ярости, прислонившись к спинке стула, в котором сидел несколько минут назад. Я ударил косяк двери дрожащей рукой, и боль прострелила плечо.       Я ненавидел себя, ненавидел то, что позволил моему младшему брату пострадать. Я ненавидел то, что это мои руки чувствовал Сэм на своей шее, что моё лицо он видел перед собой, в то время как изо всех сил пытался дышать.       Одна часть меня знала, что это сделал не я, но другая — признавала, что это моя вина, потому что я позволил этому случиться. Из-за меня Сэмми пострадал.       Я швырнул стул в стену, вымещая на нём свой гнев. Затем схватил пустую бутылку из-под пива, стоявшую на столе, и швырнул её через комнату, наблюдая, как она разбивалась о стену.       — Я не собираюсь это убирать, — услышал я голос позади себя и увидел, как Бобби рассматривал устроенный мной беспорядок.       — Прости, — пробормотал я, проходя через кухню и поднимая стул. — Как он?       — Он в порядке, уснул, как только я положил его горизонтально, и, честно говоря, я не уверен, что он вообще просыпался, — задумчиво сказал Бобби.       — Мне он показался вполне бодрым, — пробормотал я.       — Да ладно тебе, Дин. Хватит уже нести чушь. Мальчик чертовски избит, он устал. Подожди, пока у него прояснится в голове, и тогда он будет в порядке.       — Ты не понимаешь, Бобби, — сказал я, снова заводясь и вскакивая на ноги. — Мелкий даже смотреть на меня не может, не дрогнув. Каждый раз, когда он просыпается, он думает, что я на него наброшусь.       — Ну, в его голове такой бардак, что он даже не может вспомнить, где он. Последнее ясное воспоминание Сэма — это кто-то, похожий на старшего брата, душит его. Поэтому, пока он не придёт в себя окончательно, он будет немного дёрганый, — объяснил старший охотник.       — Я знаю, — проворчал я. — Просто… Я… Мы…       — Я знаю, Дин, — сказал Бобби, бросив на меня понимающий взгляд. — Дай Сэму перерыв, так же, как и себе.       Я неловко огляделся и кивнул.       — А теперь лучше убери свой беспорядок, — приказал Бобби, вручая мне веник.       — В самом деле? — нахмурился я.       — Что?       — Просто никогда не думал, что ты такой парень, Бобби, — сказал я с ухмылкой.       — Станешь тут таким, когда Винчестеры всё портят, — проворчал старый охотник, поворачиваясь спиной и направляясь к лестнице. — Балбесы.       Я улыбнулся манере Бобби выражать свои чувства и принялся за уборку осколков стекла, засоряющих пол. Я не мог вспомнить, когда в последний раз пользовался веником, но, как оказалось, это помогало отвлечься. Когда пришло время для следующей дозы болеутоляющих Сэма, я уже всё убрал.       У меня было искушение разбудить Бобби, чтобы он дал Сэму лекарства, отчасти потому, что я не хотел, чтобы ребёнок причинил себе ещё больший вред, пытаясь уйти от меня, но главным образом потому, что я не был уверен, сколько ещё раз я могу справиться с выражением ужаса на лице человека, которого всю жизнь защищал.       Глубоко вздохнув, готовясь к любой реакции моего брата, я взял таблетки и наполнил стакан водой.       Сэм крепко спал на диване, и я видел, что даже в бессознательном состоянии он чувствовал боль. Если я не разбужу его в ближайшее время, чтобы напоить таблетками, он проснётся от боли сам.       — Сэмми? — прошептал я, пытаясь не напугать его, но он не пошевелился.       Я обошёл диван сзади, чтобы видеть лицо брата, тёмные синяки и то, как тяжело он дышал. Рядом на подушке лежал пакет с уже растаявшим льдом. Я протянул руку, чтобы убрать протекающий полиэтилен.       Это было большой ошибкой.       В ту же секунду, как я положил руку на пакет, Сэм проснулся, и следующее, что я почувствовал, как моя голова откинулась назад в ответ на резкий удар снизу.       — Чёрт возьми, — выругался я, отшатываясь назад, и теряя хватку на стакане с водой, и слыша, как он разбился о деревянный пол.       К сожалению, оборонительная вспышка моего брата стоила ему больше, чем мне. Импульс, который он использовал для удара, свалил его с дивана. Сэм тяжело приземлился на спину, тут же издав задушенный крик, и перевернулся, свернувшись калачиком в позе эмбриона.       — Сэмми, — тихо позвал я, медленно приближаясь к задыхающемуся и дрожащему младшему брату.       Боялся он меня или нет, но я не мог просто стоять и смотреть, как Сэм страдал. Мой основной инстинкт победил, и я присел, протягивая к брату руку. Мягко схватил Сэма за локоть, стараясь изо всех сил игнорировать то, как он вздрогнул, когда я нему прикоснулся.       — Давай, поднимайся, — уговаривал я его, стараясь оставаться спокойным, в то время как внутри ломался.       Моё прикосновение всегда утешало мелкого. Когда он был младше, я обнимал его после кошмаров, или просто держал руку на плече, когда мы вошли в новую школу. Когда он стал старше, контакт изменился, но он всё ещё был там: пожатие плеча или похлопывание по колену.       Я притворялся, что это ничего не значило, но чувствовал, как Сэм расслаблялся после любого физического контакта, поэтому всегда старался обеспечить это, независимо от того, насколько это было неудобно.       Я никогда не понимал, как много значили для меня эти маленькие действия, пока они не были отвергнуты.       Мне не нравилось, что я не мог утешить своего брата. Я ненавидел то, что моя рука внезапно стала угрозой, что моё прикосновение вызвало страх, а не мир в младшем брате.       Мои мысли метались в голове, пока я осторожно помогал Сэму лечь обратно на диван. Он задыхался, пытаясь восстановить самообладание. Я держал его за руки и поддерживал его тело, когда он медленно опустился в сидячее положение, свернувшись калачиком над больными рёбрами.       Я присел на корточки перед Сэмом, пригнув голову, чтобы мельком увидеть его лицо под длинной челкой. Мои защитные инстинкты кричали при виде слёз, вытекающих из этих карих глаз.       — Как ты, братишка? — прошептал я, стараясь не напугать его.       — Я в порядке, — сказал он в ответ, поднимая голову, чтобы посмотреть на меня. Его лицо скривилось от боли, но глаза уже были сухие, и дыхание успокоилось.       — Подожди, я принесу тебе воды, — сказал я, положив две обезболивающие таблетки ему в руку.       — Я мог бы и…       — Ты не будешь глотать их на сухую с твоим горлом, — уговаривал я, зная, что это будет не только больно, но ещё и опасно.       Сэм устало кивнул. Он, должно быть, ещё не пришёл в себя, потому что, когда я вернулся с новой чашкой воды менее, чем через минуту, он был поражён моим приближением.       — Извини, — пробормотал Сэм.       — Не беспокойся об этом.       Я передал ему воду и наблюдал, как он глотал таблетки, выпивая половину стакана, прежде чем вернуть его дрожащими руками. Я поставил посудину в сторону и остался сидеть на корточках, наблюдая за своим младшим братом и бессознательно потирая образовавшийся синяк на скуле.       — Извини за это. И за стакан, — извинился Сэм, в чьих глазах читалась вина.       — Ты бьёшь как девчонка, Саманта. И, как оказалось, я довольно хорошо могу работать веником, — ухмыльнулся я.       Сэм недоуменно посмотрел на меня, не имея ни малейшего понятия, о чём я говорил. Он выглядел измученным, и мне ничего так не хотелось, как уложить его спать.       — Хорошо, приятель, ложись. Мне придётся ещё раз проверить твои ребра.       Сэм громко застонал, явно выражая своё неодобрение по поводу моего плана.       — Да-да, знаю, — пробормотал я, поднимая смехотворно длинные ноги брата на диван и помогая ему улечься на бок. Я осторожно приподнял рубашку, с облегчением увидев, что ничего не торчало, но боясь того, что мне придётся это почувствовать.       Я, как можно мягче, провёл пальцами по груди Сэма, осторожно прощупывая его рёбра, чтобы убедиться, что ничего не сдвинулось. Он шипел и вздрагивал от моего прикосновения. Я знал, что это от боли и, может быть, не только от физического контакта, но его реакция всё ещё заставляла меня беспокоиться.       — Всё в норме, Сэмми, — сказал я, довольный тем, что моему брату сейчас не хуже, чем несколько часов назад. — Но как насчёт того, чтобы попытаться оставаться на диване с этого момента? — сказал я, улыбнувшись фырканью Сэма. — Уже поздно, отдохни, — проинструктировал, наблюдая, как обезболивающие лекарства вступили в силу, и Сэм изо всех сил старался держать глаза открытыми.       — Прости, — сонно пробормотал он.       Я не успел спросить, за что он извинялся, потому что мелкий уже спал.       — Тебе не за что извиняться, братишка, — прошептал я, убирая длинную чёлку со лба Сэма, прежде чем подняться на ноги.       — Здесь всё в порядке? — спросил Бобби, стоя на нижней ступеньке. Я посмотрел на него, задаваясь вопросом, как долго он там был.       — У меня всё под контролем, — ответил я. Старший охотник кивнул и неуклюже поднялся по ступенькам на второй этаж.       Я провёл остаток ночи, либо сидя на кухне, либо проверяя моего младшего брата.       У Сэма было ещё два кошмара, и меня убивало то, что я не был в состоянии помочь ему, потому что знал — моё присутствие только ухудшит ситуацию. Поэтому наблюдал с порога, как он просыпался, выглядя довольно дезориентированным. Проходила всего минута или две, прежде чем он снова засыпал. Это должно быть обезболивающее заставляло его заснуть, потому что обычно, как только Сэм просыпался от кошмара, он не мог уснуть до самого утра.       — Ты сидел здесь всю ночь? — раздался рядом громкий голос.       Я вздрогнул, просыпаясь и поднимая голову со стола. Посмотрев на Бобби, я мгновенно простил его за то, что он меня разбудил, потому что старик протягивал мне чашку кофе.       — Я знал, что ты не поступишь умно и не пойдёшь спать в кровать, но думал, что у тебя, по крайней мере, есть мозги, чтобы выбрать более удобное кресло, в котором будешь дрыхнуть, — сказал Бобби, присаживаясь за стол.       Я решил не отвечать на этот комментарий, потому что что мой ответ вряд ли можно было назвать любезным. Знать, что твоё лицо пугало твоего младшего брата — это одно; признать это вслух — совсем другое. Бобби посмотрел на меня пристальным взглядом, но я проигнорировал его, сосредоточившись на дымящейся кружке в моих руках.       — Ну, я могу сказать, что ты спал дерьмово, но как насчёт Сэма?       — Просыпался несколько раз, а когда он спал, то казался довольно беспокойным. Ему будет хреново, когда встанет, — подытожил я, не желая вдаваться в подробности.       — Понятно, — старший охотник кивнул головой.       Мы сидели за столом несколько минут, наслаждаясь крепким кофе.       — Хочешь чего-нибудь перекусить? — спросил Бобби.       — Нет, я в порядке. Мне хватит и этого, — я поднял кружку с кофе. Посидев пару минут, я глянул на часы, проверяя, сколько времени. Семь утра. Сэм спит уже два часа.       — Я пойду поработаю над Импалой, не присмотришь за ним? — небрежно спросил я, и Бобби пристально посмотрел на меня.       — Что с тобой происходит?       — Что ты имеешь в виду? — спросил я невинно, поднимаясь из-за стола.       — Я знаю тебя всю твою жизнь, малыш, и это первый раз, когда ты попросил меня присмотреть за Сэмом.       — Это неправда, я уже говорил тебе следить за ним.       — Только когда Джон заставлял тебя оставить его здесь.       Я кивнул, вспоминая те несколько раз, когда мы были младше, до того, как Сэма сочли достаточно взрослым, чтобы он мог оставаться с Бобби один. Я помню, как ненавидел эти охоты, зная, что кто-то ещё делал мою работу, и беспокоясь, что они не выполняли её достаточно хорошо.       — Ты куда-то собираешься? — этот вопрос застал меня врасплох.       — Нет.       — Хорошо, это первый раз, когда ты никуда не уезжаешь и просишь меня присмотреть за Сэмом.       — Да, ну и что? Какого чёрта ты пытаешься сказать, Бобби?       — Мне интересно, почему ребёнок, который никогда никому не доверял своего младшего брата, теперь спокойно позволяет кому-то ещё заботиться о нём после того, как его избили.       — Бобби, ещё слишком рано для такого дерьма. Ты присмотришь за ним, или нет? — спросил я в отчаянии.       Старший охотник устало посмотрел на меня, издав длинный вздох, прежде чем одобрительно кивнуть головой.       — Спасибо, — сказал я, хватая куртку. — Он должен принять две таблетки, когда проснётся, — проинструктировал я, вытаскивая из кармана блистер с обезболивающими и кладя его на стол. — Убедись, что он их примет, — добавил я и, подождав, пока Бобби кивнет, вышел за дверь.       Я провёл большую часть дня, работая над моей девочкой, и в, то время как мои руки работали, чтобы исправить её, моя голова работала над тем, как сделать мою другую работу.       — Она хорошо выглядит, Дин, — услышал я голос Бобби и вылез из-под капота, чтобы посмотреть на охотника.       — Да, чёрт возьми, она у меня такая, — согласился я, поднявшись на ноги и вытирая грязные руки о тряпку. — Как Сэм?       — Больной, усталый, тихий. Он сидит на диване и смотрит дурацкий ящик, — доложил Бобби, вручая мне бутерброд. — Вот, ты пропустил обед.       — А Сэм ел? — спросил я автоматически, откусывая от гамбургера.       — Несовсем.       На мой вопросительный взгляд Бобби продолжил:       — У него слишком болит горло, он с трудом может проглотить таблетки.       — Так он не ел весь день? — спросил я, проклиная себя за то, что оставил свой пост.       — Поэтому я и пришёл. Я собираюсь поехать в город и купить йогурт и смузи — продукты, которые ребёнок действительно может проглотить, — объяснил Бобби.       Я кивнул в знак согласия.       — Меня не будет около часа. Сэм дома, с ним всё будет в порядке, но, учитывая всю историю, тебе, наверное, стоит приглядывать за ним. Ты справишься с этим? — спросил старший охотник.       Я бросил взгляд на Бобби, демонстрируя своё презрение к этому вопросу.       — Эй, утром ты сказал совершенно другое, — оборонительно начал Бобби.       — У меня всё под контролем, — мрачно заверил я его, ненавидя, что старший охотник, казалось, думал, что я не смогу позаботиться о своём младшем брате. Но каждая частичка меня кричала, что я не присмотрел за Сэмом, не позаботился о нём. Как будто это был мой выбор: держать дистанцию от единственного человека на этой планете, с которым я не хотел расставаться. Я ушёл от него, не потому что хотел, а потому что пытался облегчить процесс выздоровления моего младшего брата. Потому что я не хотел его пугать. Потому что отчаянно не хотел причинить своему малышу ещё больше травм.       Бобби кивнул и направился к своему грузовику. И я не совсем понял его улыбку.       Громко вздохнув, я боролся с желанием вернуться в дом и проверить Сэма.       Но мне нужно было дать ему пространство.       Пространство для исцеления.       Я неохотно нырнул головой назад под капот и продолжал исправлять единственную вещь, которую я действительно знал, как отремонтировать.       Примерно через полчаса я услышал шаги, приближающиеся ко мне, и предположил, что это Бобби, но, если бы я был более внимательным, я бы понял раньше, что походка была медленной и шаркающей.       — Дин?       Я резко обернулся на хриплый голос. И был потрясён, увидев Сэма, стоящего, сгорбившись у входа в гараж.       — Какого чёрта ты делаешь? — рявкнул я, моя забота о младшем брате обострилась.       Я подошёл к Сэму инстинктивно, даже не понимая, что делал, пока не был в пределах досягаемости, в результате чего я немедленно остановился.       — Вот, садись, — сказал я, сбросив какой-то хлам с соседнего стула и поставив его рядом с дрожащим братом.       Сэм устало рухнул на стул, садясь на него боком, так, чтобы его спина не соприкасалась со спинкой.        — Спасибо, — вздохнул он, отдышавшись, и поднёс руку к ребрам.       — Ты в порядке? — спросил я, удерживая себя от того, чтобы не приближаться к нему, когда больше всего хотел подойти и помочь младшему брату.       — Да, я в порядке, — ответил Сэм, глядя на меня и слегка улыбаясь.       — Тебе что-нибудь нужно? — я почувствовал себя неловко.       — Нет, — ответил Сэм просто, небрежно осматривая гараж.       — Тогда какого чёрта ты здесь делаешь? — огрызнулся я, стараясь не казаться сердитым, но почувствовал злость от того, что он причинял себе лишнюю боль, придя сюда просто так.       — Мне было скучно, — ответил Сэм, будто вся эта ситуация была совершенно нормальной.       — Скучно? Ты рисковал проколоть лёгкое, потому что тебе стало скучно? — переспросил я с недоверием.       — Я в порядке, Дин, — настаивал Сэм, мягко улыбаясь.       — Ты мог причинить себе вред, — указал я, пытаясь заставить брата понять возможные последствия его действий.       — Но я этого не сделал, — усмехнулся он.       — Почему ты так улыбаешься? Я не шучу насчёт этого.       — Потому что трудно воспринимать тебя всерьёз, когда у тебя лицо в машинном масле.       — Как скажешь, — огрызнулся я, возвращаясь к Импале.       — Как она?       Я удивлённо посмотрел на него, и Сэм просто пожал плечами в ответ. Я собирался ответить какой-то колкостью, но потом увидел, как Сэм морщился и беспокойно ёрзал на стуле.       — Лучше, чем ты, — ответил я серьёзно, глядя на него с беспокойством.       Сэм фыркнул, вздрагивая от боли.       — Давай просто отведём тебя обратно внутрь, — сказал я, подходя к нему.       — Нет, всё в порядке, всё хорошо.       Я остановился, оценивая его вид и наблюдая, как он пытался выпрямиться и доказать, что ему совершенно не больно. И, к его чести, он сел почти прямо. Если бы я не был наблюдательным, то сказал бы, что он действительно хорошо выглядел. К сожалению для Сэма, я эксперт во всём, что касается моего младшего брата, и хотя его осанка выглядела хорошо, линии вокруг его рта, и взгляд, и стиснутая челюсть говорили мне совершенно другую историю.       — Нет, ты не в порядке, — заявил я, покачав головой.       — Пожалуйста, Дин, не мог бы ты позволить мне побыть с тобой всего несколько минут?       Я был застигнут врасплох мягкой искренностью вопроса. То, как он спрашивал доказывало, что Сэм не упрямился, а искренне просил разрешения остаться. Он признавался, что ему больно, но надеялся, что я всё равно позволю ему остаться. Но, если я попрошу его уйти, он уйдет.       — Хорошо, но только до тех пор, пока я здесь не приберусь. Тогда мы отправимся в дом, — сказал я, не собираясь с ним спорить. — И не упади со стула, — добавил с ухмылкой.       — По рукам, — согласился Сэм с улыбкой, немного расслабившись. Как же хорошо, что мой младший брат чувствовал себя спокойно рядом со мной, ведь я боялся, что этого никогда уже не произойдёт.       Я полировал свою детку, когда поднял глаза и заметил, как дрожь пробежала по тощему телу Сэма.       — Идиот, — пробормотал я, закатывая глаза, смотря на лохматого брата, одетого в джинсы и тонкую футболку, даже его кроссовки не были зашнурованы.       — Что? — невинно спросил Сэм.       — В следующий раз, когда ты сбежишь из дома, как насчёт того, чтобы сначала взять куртку, Эйнштейн? — насмехался я, снимая куртку и подходя к замёрзшему брату. Я накинул её на плечи Сэма, стараясь не сильно дёргать его, когда оборачивал одежду вокруг его ушибленного тела. — Словно тебе снова пять лет, — продолжил я, присев на корточки и зашнуровывая его ботинки. Удивительно, что он проделал весь этот путь сюда, не спотыкаясь о шнурки.       — Эй, ты лучше всех знаешь, что зашнуровывать обувь со сломанными рёбрами практически невозможно, — защищался Сэм, покорно поднимая другую ногу, пока я завязывал шнурки.       — Да, именно поэтому я не хожу вокруг дома, когда у меня сломаны рёбра, — ответил я, завязывая последний узелок.       — Ну, не все мы можем быть гениями.       — Ха! Извини, но кто из нас учился в университете? — усмехнулся я, вставая и инстинктивно протягивая руку, чтобы взъерошить лохматые волосы моего младшего брата.       Недолго думая, я положил руку ему на голову, но как только моя ладонь приблизилась к нему, Сэм уклонился. Это было почти незаметно: он просто откинул голову всего на дюйм, и его лицо сжалось менее, чем за секунду. Но для меня этого оказалось достаточно.       Достаточно, чтобы сказать мне, что он не готов быть рядом со мной, что моё присутствие всё ещё раздражало его, что мои прикосновения всё ещё пугали. Я мгновенно убрал руку, как будто обжёгся, и в некотором смысле именно это и почувствовал.       Сэм сразу понял, что произошло.       — Нет, Дин, это не так…       — Всё в порядке, Сэм, — заявил я, возвращаясь к Импале.       — Нет, Дин, не делай этого…       — Всё нормально. Просто оставь это, — огрызнулся я, злясь на самого себя, и увидел болезненное выражение на лице моего младшего брата.       — Что тут происходит? — мы оба оглянулись на Бобби, входящего в гараж.       — Бобби, ты можешь помочь Сэму вернуться в дом? — спросил я, не сводя глаз с младшего брата.       — Нет, Ди…       — Тебе больно, Сэм, и ты замёрз. Иди с Бобби, — приказал я, и мой тон не оставлял места для спора.       Я видел, как Сэм готов запротестовать, и вместо того, чтобы спорить с ним, я повернулся спиной, показывая, что разговор окончен. Я вышел в заднюю дверь гаража, не в силах смотреть на разочарованное лицо Бобби и на боль в глазах Сэма.       Почему я всегда причиняю боль Сэму?       Даже когда я пытался защитить его, я причинял больше вреда, чем пользы.       Когда я перестану причинять ему боль?       Почему я не сделал свою работу?       Почему я не мог защитить его должным образом?       Как я могу защитить его от себя?       Какого хрена я должен был делать?       Я был в ярости, ненавидя себя с каждой секундой всё больше и больше.       Гнев рос во мне и пульсировал в моих венах, моё тело больше не могло его сдерживать. И я сорвался.       Моей жертвой оказалась старая машина, стоявшая рядом с гаражом. Я ударил её несколько раз, хрипя ругательства и колотя кулаками по крыше. Я пинал машину, пока её дверь не стала довольно помятой, а моя нога не запульсировала от боли. Я почувствовал на своём лице влагу и понял, что не только дождь был тому виной.       Я пошёл обратно в гараж, методично расставляя всё по местам. И к тому времени, как закончил, стемнело, и дождь пошёл сильнее. У меня не было больше оправданий, чтобы не возвращаться домой.       Я проклял ржавые петли на дверях, когда они помешали моему тихому возвращению. Хотя всё равно мне бы не удалось незаметно пробраться в дом, потому что Бобби сидел за кухонным столом, перед ним стояли две дымящиеся кружки, ясно давая понять, что он дожидался меня.       — Кофе? — спросил я, скидывая ботинки и приближаясь к столу.       — Кофе без кофеина, — сказал Бобби, выжидающе глядя на меня.       — Если я выпью его, мне удастся избежать разговора? — устало поинтересовался я, узнавая в этом стратегию Сэма: подкупить меня чем-то, что я хочу (горячий напиток в холодную дождливую ночь), а затем бомбардировать разговорами об эмоциях и другом девчачьем мусоре.       Единственным ответом Бобби был суровый взгляд, тот, который сказал мне, буду я пить кофе или нет, но мне придётся сидеть на этом стуле.       — Ты проводишь слишком много времени с Сэмом, — проворчал я.       — И кто в этом виноват?       Я был ошеломлён этим комментарием. Хотя он был произнесён спокойно, я почувствовал в нём обвинение.       — Где он? — спросил я, пытаясь избежать разговора.       — Спит на диване, ему, вероятно, понадобится ещё пара таблеток примерно через полчаса.       Я кивнул, ловя таблетки, которые Бобби бросил через стол.       — Что даёт нам время поговорить.       Я поднял бровь на его слова, понимая, что это была не просьба, а приказ.       — Ты опять смотрел доктора Фила, Бобби?       — Это было всего один раз, Дин, — покраснел он.       — Как скажешь, старик, — ухмыльнулся я.       — Хорошо, потому что мне есть что сказать.       — Бобби, я не…       — Закрой свой рот, мальчик. Теперь я буду говорить, а ты будешь держать рот на замке и слушать.       Команда Бобби не оставляла места для споров, старик был довольно властным, но он редко лаял в стиле Джона Винчестера.       — Я не знаю, что происходит с вами двумя, мальчики, но…       — Это не…       — Помолчи, Дин.       Я закатил глаза, но покорно закрыл рот, ожидая, что старший охотник продолжит.       — Как я уже сказал, не знаю, что происходит между вами. Но точно знаю, что ты нужен этому мальчику, и по какой-то причине ты решил держаться от него подальше.       — Ты не понимаешь, Бобби, — начал я, не в состоянии сидеть и позволять моему приёмному дяде верить, что я отказываюсь помогать моему младшему брату.       — Он не боится тебя, Дин.       — Нет, боится! Только сегодня он шарахался от меня, как будто боялся, что я задушу его.       — Он боялся не тебя, а его! — Бобби повысил голос, пытаясь достучаться до меня. — Боже, все Винчестеры такие упёртые! У всех троих пустые головы, — проворчал он.       — Ты закончишь этот разговор сегодня, или нет? — вздохнул я.       — Помнишь, когда ты был маленьким, чёрт возьми, тебе, наверное, было лет пять, тебя укусила собака, которая жила у меня. Немецкая овчарка, кажется. В любом случае, собака укусила тебя, и ты несколько лет их боялся, даже не подходил к ним, какими бы дружелюбными они ни были. Даже сейчас ты все ещё не любитель собак.       — Что ты хочешь сказать, Бобби? Что Сэму больше никогда не будет комфортно рядом со мной?       — Нет, я хочу сказать, что разум Сэма играет с ним в игры. Он знает, что ты никогда не навредишь ему, но его разум говорит ему, что ты это сделал, и после такого избиения его нервы на пределе, а его инстинкты находятся в состоянии повышенной готовности. Ты просто должен дать ребёнку немного времени, чтобы восстановить контроль.       — Я даю ему немного времени! Вот, почему я держусь подальше. Я облегчаю ему задачу.       — Нет, Дин, ты просто мешаешь ему вспомнить, кто ты на самом деле. Если ты не проводишь с ним время и не ведёшь себя, как всегда, то как, чёрт возьми, он должен знать наверняка, что ты не оборотень? Ты должен успокоить его, Дин.       — Чёрт, Бобби, беру свои слова обратно.Ты не смотрел доктора Фила, ты смотрел Опру.       — Не знаю, зачем я трачу своё время на вас Винчестеров, — проворчал Бобби, поднимаясь на ноги. — Кучка идиотов. Превратили меня в грёбаного психотерапевта.       Я с ухмылкой наблюдал, как старший охотник поднимался вверх по лестнице. Несмотря на то что я насмехался над Бобби, я знал, что в его словах есть доля правды. Теперь, когда подумал об этом, я понял точку зрения старика.       Как Сэм должен был привыкнуть к тому, что я — это я, а не какой-то дурацкий перевёртыш, если меня не было рядом?       Как же всё запутано. Первый раз в жизни я не знал, как помочь своему младшему брату. Я не знал, что делать, чтобы оставить всё в прошлом. Должен ли я держаться подальше и дать ему время, чтобы разобраться во всём, или сделать, как сказал Бобби, и остаться, чтобы показать ему, что я — это я. Было трудно держать дистанцию, особенно когда Сэм страдал, но ещё труднее было быть источником его боли, смотреть, как он в страхе отдаляется от меня.       — Дин? — мягко и хрипло позвали меня, и, если бы у меня не был настроен радар на моего младшего брата, я, возможно, и не услышал бы его.       Я взял таблетки со стола и бутылку воды из холодильника.       — Дин? — снова послышался голос Сэма.       — Я здесь, Сэмми, — ответил я, войдя в комнату.       Сэм сидел на диване, опустив ноги на пол, и выглядел, как будто собирался встать. Он расслабился, увидев меня. Сэм сел, слегка сгорбившись и обняв себя за рёбра, и посмотрел на меня.       — Вот, прими это, — я положил таблетки ему в ладонь, открыл бутылку с водой и протянул Сэму.       — Спасибо, — прохрипел он, с трудом глотая таблетки. Я поморщился при виде его шеи, синяки были ужасного чёрного цвета и в отчётливой форме пальцев. Я быстро отвернулся, не в состоянии смириться с тем, что эти отпечатки были идентичны моим.       — Дело не в тебе, — я глянул на Сэма. Он смотрел на меня, и в его глазах было столько любви и сострадания, что мне стало неудобно.       — Заткнись, Сэм. Твой голос звучит так, словно ты куришь 10 пачек в день.       Сэм усмехнулся.       — Больше похоже на то, что я проглотил наждачную бумагу.       — Да, держу пари. Как всё остальное? — спросил я, стыдясь, что не спросил раньше.       — Всё хорошо.       — Сэм, — одного слова, сказанного таким тоном, словно говорившим: «не морочь мне голову, младший брат», — было достаточно.       — Моя спина убивает меня, хотя рёбра болят уже не так сильно. А вообще, всё просто болит.       — Да, доктор сказал, что будет очень болеть некоторое время. Лекарства вообще помогают?       Сэм пожал плечами.       — Они помогают моим мышцам немного расслабиться, но в основном они просто делают меня сонным.       И как будто доказывая его слова, Сэм громко зевнул.       — Ну, тогда тебе лучше немного поспать, — сказал я, забирая стакан воды и выходя из комнаты.       — Дин? — хрипло и тихо позвал Сэм, но я мог слышать его так же легко, как если бы он орал в рупор.       Я повернулся к брату и выжидающе посмотрел на него.       — Не мог бы ты просто остаться здесь на ночь? — с тревогой спросил Сэм, нервно переводя глаза с меня на пол.       — Да. Не волнуйся, я просто буду на кухне, — сказал я, кивнув в сторону комнаты, куда направлялся.       — Нет, я имею в виду, в этой комнате.       — Не уверен, что это хорошая идея, приятель.       — Ну, тогда я могу подняться с тобой наверх? — робко спросил он, пряча лицо за чёлкой.       — Не будь идиотом, Сэм, ты вряд ли доберёшься до спальни. Ты не сможешь подняться по лестнице.       — Я смогу это сделать, если ты мне поможешь.       — Диван такой неудобный? Ты хочешь спать в кровати?       — Диван в порядке, но, если ты спишь наверху…       — Сэм, я же сказал тебе, что буду на кухне.       — Всю ночь?       — Да, так что просто отдохни.       — Дин, оставайся здесь. Кресло намного удобнее, чем что-либо на кухне.       — Чувак, не волнуйся об этом, я буду в порядке, — заверил я его, поворачиваясь, чтобы выйти из комнаты.       — Дин, — я инстинктивно повернулся к брату лицом.       — Да?       — Останься… Пожалуйста, — сказал он тихо и мягко.       Я посмотрел на Сэма, не зная, почему он был так непреклонен. Я знал, что это была плохая идея и что он это поймёт, как только проснётся от кошмара и увидит перед собой лицо нападавшего. Но независимо от того, хорошая это идея или нет, я никогда не мог устоять перед этими щенячьими глазами, которые в настоящее время обнадеживающе смотрели на меня.       — Конечно, Сэмми, — уступил я.       Сэм мягко улыбнулся и осторожно лёг на бок, устраиваясь поудобнее. Я подошёл и накрыл его одеялом, заправляя его вокруг ног младшего брата, зная с тех времен, когда делил кровать с маленьким отродьем, что его ноги постоянно мёрзли ночью.       Сэм устало смотрел на меня, когда я ходил по комнате, не закрывая глаз, пока я удобно не уселся в кресле.       Я проснулся через несколько часов не из-за крика, а из-за того, что дыхание моего младшего брата изменилось. То, что я всегда присматривал за Сэмом, сделало меня очень внимательным, сознательно или нет, но я всегда замечал, когда что-то менялось в нём.       Я мгновенно открыл глаза, глядя прямо на моего младшего брата, наблюдая, как он неудобно извивался во сне. Я подумал, что ему снова снится кошмар.       Только когда он начал царапать себе шею и задыхаться, я понял, что это не кошмар, а скорее воспоминание, и я точно знал, что он сейчас видел.       — Сэм, — тихонько позвал я, боясь испугать его ещё больше.       В обычную ночь мой зов разбудил бы моего младшего брата, но не сегодня, не тогда, когда он был так глубоко окутан воспоминаниями.       Я поднялся со стула и осторожно подошёл к дивану, присев рядом с ним, протянул руку и нежно сжал плечо Сэма.       — Сэм. Просыпайся, — приказал я спокойно и слегка его потряс.       Это всё, что потребовалось.       Сэм резко проснулся, задыхаясь и крича, когда он выпрямил спину. В ту же секунду, как его глаза упали на меня, его лицо исказилось от страха, и он яростно отстранился.       — Сэм, расслабься. Всё в порядке, — успокаивал я его, сделав шаг назад с поднятыми руками, в позиции капитуляции, которая становилась слишком знакомой.       Я наблюдал, как страх на лице моего брата сменился замешательством, и в конце концов пришло понимание.       — Прости, Дин, — пробормотал он, переводя дыхание и с сожалением смотря на меня.       — Не беспокойся об этом, Сэм, — сказал я, опуская руки.       Видя, что мой брат ёрзал на диване, я схватил таблетки.       — Вот, прими это, — уговаривал я, осторожно протягивая руку с таблетками и стаканом воды. — Я собираюсь оставить их прямо здесь, — сказал я, поставив воду и лекарства на кофейный столик после того, как он проглотил таблетки.       — А ты куда?       — На кухню.       — Почему?       — Я не думаю, что это хорошая идея: остаться здесь, — устало объяснил я, поворачиваясь, чтобы уйти.       Я был удивлён, когда почувствовал тонкие пальцы на своем запястье, которые остановили меня. Я в замешательстве уставился на него.       — Не будь идиотом, Дин.       — Что?       — Я тебя совсем не боюсь, — резко заявил Сэм.       — Кошмары и вздрагивание говорят об обратном.       — Я ничего не могу с этим поделать!       — Может быть и нет, но очевидно, что ты не понимаешь того, что произошло.       — Я стараюсь понять, — прошептал Сэм, опустив голову от стыда.       — Я знаю, — одновременно с ним сказал я. Подождав минуту, я попытаться вытащить запястье из его хватки, но от только сильнее вцепился в мою руку. — Сэм, — вздохнул я, делая вторую попытку высвободить руку.       — Нет, я не позволю тебе сделать это, — заявил Сэм, крепко сжимая пальцы вокруг моего запястья.       — Что сделать?       — Обвинять себя.       — Сэм, не будь идиотом, — я закатил глаза в ответ.       — Это не я идиот, а ты! То, что случилось — это не твоя вина, Дин, — настаивал он, отчаянно уставившись на меня.       — Как скажешь, Сэм, — сказал я, пытаясь уйти.       — Хватит нести чушь, Дин! — закричал Сэм, сильно дёрнув меня за руку и заставив сделать шаг ближе к нему. — Ты всегда говоришь мне, что дерьмо случается. Ну, вот дерьмо случилось, Дин. Меня избил оборотень, и ты ничего не можешь с этим поделать.       — Да, так и было. Но я мог бы послушать тебя, — немного сердито сказал я.       Сэм бросил на меня вопросительный взгляд.       — О чём ты вообще говоришь?       — Я должен был держаться подальше от грёбанной канализации, как ты сказал мне, Сэм, мы не должны были разделяться.       — Ты не знал, что так случится.       — Дело не в этом, а в том, что ты сказал мне не идти туда в одиночку, и я не послушал. Я почти убил тебя.       — Нет, Дин. Оборотень чуть не убил меня. Ты спас меня, — объявил уверенно Сэм, твёрдо глядя на меня.       Я не поверил ему, не согласился, но по выражению глаз Сэма я мог сказать, что он полностью верил в то, что говорил, что вызывало у меня вопрос.       — Тогда почему… — я не знал, как спросить.       — Почему я вздрагиваю? — закончил Сэм. Он пожал плечами, пряча глаза за челкой. — Я знаю, что это был не ты, знаю, что ты никогда не причинишь мне боль, но… Он был похож на тебя… И он причинил мне боль… Поэтому я просто пытаюсь понять это.       Стыд в его голосе заставил меня сразу пожалеть о своём вопросе.       — Всё в порядке, Сэм. Если бы мне пришлось каждый день видеть лицо парня, который пытался убить меня, я бы тоже был немного напуган.       — Я просто… Мне нужно немного времени, вот и всё.       — Это то, что я пытаюсь тебе дать. Время разобраться со всем этим, не глядя в лицо мудаку, который избил тебя.       — Нет, Дин! Ты прав, мне нужно время, но ещё больше мне нужен ты рядом со мной. Мне нужно напомнить, что ты всё ещё ты, мой старший брат, единственный человек в моей жизни, который всегда защищает меня. Единственный человек, которому я могу доверять и на которого могу положиться. Единственный человек, который никогда бы не навредил мне. И ты должен быть рядом, чтобы напомнить мне об этом, — настаивал Сэм, его взгляд был полон таких любви и доверия, что мне пришлось отвернуться и проглотить комок в горле.       — Это очень трудно, Сэм. Тяжело смотреть, как ты отдаляешься от меня.       — Прости меня!       — В этом нет твоей вины. Это просто…       — Что, Дин?       — Я всегда защищал тебя. Я всегда был тем, кто оберегал тебя. Я не знаю, как быть рядом с тобой, когда ты боишься меня. Каждый раз, когда я пытаюсь сделать это лучше для тебя, делаю только хуже.       Наступила пауза, и я увидел задумчивый взгляд Сэма.       — Хочешь знать, как ты можешь мне помочь? — спросил он через мгновение.       Я кивнул.       — Игнорируй мой страх, Дин.       — Что? — спросил я недоверчиво.       — Мой разум иногда путает меня, заставляет меня думать, что ты перевёртыш и нападёшь на меня, — и, когда я отвернулся, злясь на себя, он продолжил. — Но это длится всего секунду.       Я снова посмотрел на Сэма, когда он осторожно потянул меня за руку.       — После этой секунды ты мне нужен. Мне нужно, чтобы ты снова заставил меня чувствовать себя в безопасности, — признание было полно уязвимости и любви, и это застало меня врасплох.       Я стоял там, пытаясь проглотить свои эмоции и решить, что делать.       — Дин. Пожалуйста.       Я смотрел на своего младшего брата, чёлка прикрывала его широкие умоляющие щенячьи глаза. Он был так похож на ребёнка из далекого прошлого. Моя любовь к нему и потребность защищать победили гнев и ненависть, которые я испытывал по отношению к себе.       Сэм опустился на диван, дёргая меня за руку.       — Садись, — приказал он мягко, упорно таща меня, пока я не уступил.       Сэм дал мне минутку, чтобы я устроился перед сном.       Он осторожно пристроился рядом, стараясь, чтобы спина не соприкасалась с диваном, и положил голову мне на плечо. Я закатил глаза, когда мой младший брат убрал руку с моего запястья и вместо этого вцепился мне в рубашку.       — Ты просто невыносим, — вздохнул я, мягко улыбаясь.       — Придурок, — ответил Сэм, зевая.       — Сучонок, — прошептал я с ухмылкой и, не удержавшись, осторожно откинул челку с лица Сэма. И обрадовался, когда он не вздрогнул от моего прикосновения,       — Мне просто нужно время, Ди, — прошептал Сэм, называя меня прозвищем, которым он именовал меня, когда был ребёнком, и от которого мое сердце всегда сжималось.       — У тебя есть всё время мира, младший брат, — прошептал я в ответ, радуясь нашему лёгкому разговору, не замечая, как сильно скучал по этому.       После многих лет того, как мы были порознь, я понял, что мне нужно снова учиться, чтобы защитить моего младшего брата. Ошибки, которые я совершил на последней охоте, казались мне очевидными, пока я смотрел на Сэма, запоминая синяки на его лице и шее, обещая себе никогда не забывать их, чтобы помнить, что может произойти, если я не смогу защитить его.       Сэмми был моим младшим братом, и это была моя работа — держать его в безопасности любой ценой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.