ID работы: 7445929

Mouse: A Definition

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 4 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Воздух пах необычно. Кларк Кент потянул носом, вылезая из пикапа, припаркованного у особняка Люторов. Запах был тяжелым, плотным. Он оседал на коже, заставляя его чувствовать себя обернутым горячим влажным шерстяным одеялом. Темные облака собрались далеко в небе, и запах определённо не был свежим, заряженным фоном надвигающейся бури. И Кларк не ощущал его до тех пор, пока не приехал к Лексу. Может быть, так пахнет замковый пруд? Кларк вытер потные ладони о джинсы, удивляясь своей реакции на незнакомый запах. Вытащил из багажника ящик с заказом Лекса, взвалил его на плечо, и направился в замок через вход для прислуги. Первое, что он заметил, войдя внутрь, что запах не рассеялся. Он склонил голову и понюхал подмышку. Пахло «Горной свежестью». Быстрая проверка подошв его ботинок гарантировала, что он не привёз с собой «подарочек» с фермы. И, разумеется, привезённые им продукты не были испорчены. Кларк вошел в кухню через короткий коридор и тут же увидел Лекса Лютора. Это не было чем-то необычным, в конце концов, он всегда старался увидеться с Лексом, привозя в особняк продукты дважды в неделю. Но, сегодня его внимание привлекло то, что Лекс был не на шутку взволнован. — Лекс, что случилось? Ты в порядке? — спросил он, сгрузив объёмистый ящик на обитый нержавейкой рабочий стол. – Всё отлично, — сказал Лекс. Он резко остановился и посмотрел на Кларка. — Насколько близко ты знаком с мышами? — С мышами? Ну, не так, чтобы очень. Почему ты спрашиваешь? — Потому что у меня с ними проблемы. Мне кажется, я слышу, как одна из этих маленьких тварей скребётся за моими антикварными часами и портит их, я хочу чтобы она сдохла. — Хм… Может быть позвонить в службу дезинсекции? Я ведь просто привёз продукты. — Конечно, Кларк видел мышей не раз, живя на ферме. Но в охоте на них ему участвовать не доводилось. — Знаешь, мама обычно расставляет мышеловки. — Тогда, может быть именно она придёт и опустошит этот мерзкий капкан, когда в нём появится дохлая тушка? — Ну, если это для тебя проблема… — Кларк поспешно прекратил улыбаться под уничтожающим взглядом Лекса. Правильно. Кларк забыл: Лекс Лютор ничего не боится. — Давай осмотрим место, где ты её слышишь, и я позвоню специалистам, если нужно, хорошо? — Хорошо. — Лекс повернулся на каблуках и вышел из кухни. Кларк последовал за ним. По напряженному силуэту плеч Лекса Кларк подозревал, что дело не только в глупой мыши. В конце концов, у Лекса есть слуги, кто-то из них, несомненно, мог бы решить эту проблему. Кабинет Лекса был для Кларка самым уютным местом в усадьбе Лютора. Просторная комната с бильярдом, стеклянным рабочим столом, удобными кожаными диванами и книжными полками, была единственной в всём замке, в которой Кларк обычно видел Лекса. Когда-то он даже думал, что Лекс и спал тут же, пока Виктория Хардвик не объявилась в городе, чтобы трахаться с Лексом при любой возможности. Кларк опять почувствовал что-то темное и ядовитое, разливающееся внутри него при каждой мысли о мисс Хардвик. Он ненавидел ее. И был очень рад, что ее больше нет в жизни Лекса. Он надеялся, что это был не ее запах, который все еще ощущался в воздухе, слишком отчётливо напомнивший Кларку о ней. Одной мысли о Виктории хватило, чтобы хорошее настроение Кларка улетучилось, растворённое поднявшейся по пищеводу желчью. Он сглотнул, стирая подступившую ко рту горечь, вместе с непозволительными мыслями. — Итак, где гнездится это чудовище, Лекс? — Он не понимал, зачем Лекс обратился за помощью именно к нему. — Как ты его назвал? — Назвал? — Лекс так резко остановился, что Кларк натолкнулся на него. — Господи, почему я обязательно должен давать имя тому, от чего пытаюсь избавиться? — О, просто у меня в голове вертится имя одного известного мышонка. — Кларк подавляет в себе взрыв неуместного веселья, видя замешательство на лице друга. — Ладно, мне понадобится твоя помощь. Давай вместе сдвинем часы, и посмотрим, что там под ними. — Так. Ты думаешь, я не знаю, что ты прекрасно справишься с ними один? — Бросает Лекс, удивлённо поднимая бровь. Кларк мог бы без проблем поднять тяжёлые старинные часы, будь он здесь один, или с кем-то из родителей. — Лекс, это довольно массивная штуковина, я не смогу сдвинуть её в одиночку. — Он снова отворачивается, не в силах одновременно врать и смотреть в глаза Лекса. Он просветил часы рентгеновским зрением, чтобы оценить насколько тяжел их механизм. И никак не ожидал увидеть то, что лежало за ними. С какой-то необъяснимой внутренней дрожью он смотрел на красное кружево, подавляя в себе желание разгромить часы и спалить полупрозрачные трусики, не оставив от них даже ниточки. — Давай двигать. — Если эта штука отдавит мне ноги, я убью тебя, Кларк. — Лекс ухватился за часы с противоположной стороны. — Приподымай, а я подвину. — Как скажешь. — Кларк упёрся руками в корпус, согнул колени и приподнял его. Вместе они сдвинули антикварного монстра на пару футов от стены. — Вышли мыши как-то раз посмотреть который час. (В оригинале — «Hickory Dickory Dock» — первая строчка популярной английской песнки). – О чем это ты? — Спросил Лекс опустившегося на колени Кларка. В качестве ответа, тот бросил Лексу красные кружевные трусики и добавил: — Надеюсь, что это не твои. — Он повернулся к полу и провел по нему рукой. — Непохоже, что у вас всё в порядке. На досках есть царапины и следы зубов. Нужно вызвать истребителей. Лекс бросил найденое нижнее белье в камин. — Замечательные новости, это именно то, что я хотел услышать. — Эй, не надо злиться на меня, Лекс. Ты хотел знать, есть ли у тебя мыши, у тебя они есть. Лекс раздраженно разглядывал свидетельства обитатания мышей. — Если бы меня звали Уолт, я бы попробовал извлечь из этого выгоду.* (Имеется ввиду Уолт Дисней, дорогу к успеху которому открыл мышонок Микки). — Ты бы мог сделать это и как Лютор. — Кларк выпрямился, отряхнул руки о джинсы. — Задвинем обратно, или оставим так? — Задвинем. — Лекс задумчиво посмотрел на Кларка. — Сейчас ты говоришь совсем как твой отец. — И с чего бы это? — Забудь, часы могут остаться на этом месте. — Губы Лекса сжимаются в тонкую линию, он направляется к своему столу. — Если не возражаешь, я бы хотел вернуться к работе. Кларка кольнуло чувство вины, он несправедливо вымещал свои горькие чувства к Виктории на Лексе, у которого и без того выдался не самый удачный день. — Лекс… Лекс поднял голову, пронзительно взглянул на Кларка. Кларк сделал шаг вперед, остановился и засунул руки в задние карманы. Он неуклюже попытался помириться. — Прости, я ничего плохого не имел в виду. Лекс дёрнул плечом, обтянутым элегантной рубашкой. — Не нужно извиняться за правду. — Лекс, это не так… ты… Ладно, я был не прав. — Кларк глубже засовывает руки в карманы. Он не знал, зачем говорил Лексу обидные вещи, почему у него сжимался желудок при виде остаточных намёков на присутствие Виктории, и отчего его так тревожит этот запах. — Я не должен был так говорить, и не знаю что на меня нашло. Ты совсем не такой. Слабый вздох. — Да, я такой. – Нет, ты не знаешь… Я знаю… Все эти слова были просто глупой шуткой, Микки Маус, Уолт Дисней. Мне очень жаль. — Кларк изменил свою тактику. — Скажи мне, что случилось? Помимо мыши, я имею в виду. Я чем-то могу… помочь? Кларк надеялся, что его голос звучит достаточно участливо и мягко, чтобы Лекс доверился ему. — Нет, это просто рабочие неурядицы, не стоит беспокоиться. — Ты уверен? — Я уверен, Кларк. — Лёгкая улыбка поднимает уголки рта Лекса, поднявшего глаза на Кларка. — Но, спасибо. Качнувшись с пятки на носок, Кларк нерешительно направился к выходу. — Увидимся позже? — Хорошо. Хорошо. Кларк вытащил руки из карманов, помахал рукой и почти вышел из кабинета. Остановился на пороге и повернулся к Лексу. — Хочешь кофе? — Наверное, я мог бы сделать перерыв. — На лице Лекса расцвела улыбка. К счастью, особняк Лютора был последним в списке сегодняшних заказов. Было решено, что Лекс поедет за Кларком до фермы, тот поставит в гараж свой грузовик, и они отправятся в город на одной из машин Лекса, тёмно-синем Ferrari F355. Повернув на подъездную дорожку у дома, Кларк глушит машину и смотрит на Лекса, припарковавшего свой спорткар прямо за ним. Его глаза скрыты за тёмными очками, руки в укороченных перчатках барабанят пальцами по рулю. Улыбнувшись через лобовое стекло, Лекс отрывисто посигналил, и Кларк выскользнул из машины, выдернув ключ из замка зажигания. Он забежал в дом, на всякий случай оставил короткую записку для своих родителей, хотя их не будет дома до позднего вечера, и выскочил на улицу. Кларк мигом устроился на пассажирском сидении Феррари и закрыл дверь. — Классная машина, Лекс. — Я знаю. — Сказал Лекс с самодовольной улыбкой. Он развернулся, закинув руку на спинку кресла Кларка и стремительно рванул, поднимая клубы пыли с подъездной дорожки фермы Кентов. Кларк весь напрягся, когда пальцы Лекса нечаянно дёрнули его волосы, лёгким касанием задев его шею. Внезапное прикосновение оказалось очень волнующим. Он принялся незаметно разглядывать Лекса, когда тот убрал с его подголовника руку и разогнал машину. Он наблюдал трогательное трепетание бледных ресниц, когда Лекс моргал. Смотрел, как поднимается и опускается грудь Лекса с каждым его вдохом. Ему нравилось, как ритмично бьётся венка под тонкой кожей на шее. И завораживала гладкость головы с интригующей небольшой шишечкой под затылком. Он гадал, что почувствует, коснувшись губами тонкого шрама на верхней губе, и похожи ли эти губы на его собственные… Кларк застыл. О, боже, что происходит? Это же Лекс, его лучший друг. Его *мужского пола* лучший друг. Он не должен думать о том, чтобы поцеловать Лекса. Он тщетно пытался гнать из своей головы недопустимые образы. Внутри него засела мысль, что рот Лекса идеально ему подойдёт, что их губы созданы друг для друга, и как прекрасно было бы облизнуть, или даже прикусить этот шрамик. Кларк тёр руками колени, силясь очистить голову от таких мыслей, и не заметил быстрого взгляда Лекса, обеспокоенного его внезапной молчаливостью. Кларк вздрогнул и почти зашипел, когда его запястья коснулась рука в перчатке. — Кларк, с тобой всё в порядке? Конечно, нет… Кларк знал, что он определенно не в порядке. Но, не смел озвучить свои чувства Лексу. — Да, я в порядке, просто представил… кое-что. — Уклонился он в последнюю минуту. — Тебе не о чем беспокоиться. И это было правдой. Кларк не собирался никогда рассказывать Лексу, о чем он думал, не собирался разрушать лучшую дружбу, которую он когда-либо имел. — Мне действительно жаль, что я обидел тебя там, в доме. — Сказал он, меняя тему. — Спасибо за… ну, за то, что сейчас не сердишься, и за то, что тогда не психанул. Лекс улыбнулся своей фирменной улыбкой Мадонны, заверяя Кларка, что между ними все в порядке. — Я не обидчивый, Кларк. Он переложил руку на рычаг, и Кларк вздохнул с облегчением. Быть подростком означало, что он возбуждался даже от дуновения ветра под футболкой, тем не менее, было ужасно неправильно хотеть Лекса Лютора. Даже если он самый сексуальный парень на Земле. Кларк смотрел, как мелькают за окном кукурузные поля. Лекс ехал как всегда, быстро, полностью контролируя авто. Кларку нравился автомобиль Лекса, он просто лучился энергией силы и власти. Он доминировал над дорогой, приковывая к себе внимание чистой, изящной красотой, заставляя желать прикасаться, ласкать, ощущать сильное тело под вами и над вами… Она! Ее красота! Ее тело! Машина женского рода! Кларк сглотнул и снова вытер потные руки о штаны. Разумеется, он говорил о машине. Он бросил осторожный взгляд на водителя. Одна рука в кожаной перчатке держит руль, другая — на рычаге. Лекс совершенно спокоен, его уверенность в себе сквозит в каждом движении. Это не было бравадой или рисовкой, это было отражением глубокой сущности Лекса, и Кларк всегда восхищался этим. Лекс господствовал над дорогой, и над окружающим миром. Он был бы идеальным партнёром. Кларку опять пришлось вытереть влажные ладони о свои джинсы. Партнёр? Откуда вдруг взялась эта мысль? Но, она была прекрасна; Лекс станет его идеальным партнёром. В Лексе была некая притягательная сила, заставляющая людей тянуться к нему, словно к огню, и сгорать, уподобляясь слишком сильно приблизившимся к пламени мотылькам. Он хорошо знал это на примере Виктории; она слишком приблизилась к Лексу, посягнула на его власть, и он окончательно уничтожил ее. Никто не использовал Лекса, вместо этого Лекс использовал всех. Кларк покачал головой, удивляясь своим сегодняшним размышлениям, будто его нервная система внезапно решила испытать его на прочность. Незамолкающий внутренний голос совершенно точно издевался над ним. Титаническим усилием воли он избавился от мелькающих в голове сцен с Лексом в главной роли, и вышел из машины, плавно затормозившей у Тэлона. Должно быть забродил яблочный сидр, который он пил перед тем, как начал развозить заказы, это бы объяснило его не совсем дружеские мысли о Лексе. К тому же, им предстояла встреча с Ланой, а она всегда делала его чуточку ненормальным. Да, только и всего. Для раннего пятничного вечера в Тэлоне было весьма оживлённо, хотя обычно кафе заполнялось не раньше девяти. В толпе старшеклассников тут и там краснели футбольные куртки Воронов. Сильный кофейный аромат перебивал все остальные запахи. К разноголосому гомону добавлялась громкая музыка, и официанткам приходилось почти кричать, чтобы принять заказ. Кларку и Лексу повезло занять только что освободившийся столик на двоих. Лекс как будто не сразу решил стоит ли оставаться в переполненном заведении, или лучше уйти. Определившись, он снял пальто и его бросил на спинку стула, перед тем, как сесть, кивком указал на шумную толпу. — Разве сегодня была игра? — Возможно. — Буркнул Кларк, осматриваясь. — Ты же знаешь, я больше не играю в футбол. — Неважно, мы просто подождём свой кофе. Кларк виновато улыбнулся, поворачиваясь к Лексу. — Прости. — Перестань извиняться. — Сказал Лекс, — Если ты ни разу больше этого не скажешь, я разрешу тебе отвезти меня домой. — Прос… — Начал он, и прикусил язык. Лекс рассмеялся. Улыбаясь, Кларк чуть не задохнулся от восторга, осознав, что ему дали шанс посидеть за рулём Феррари. Он откинулся на спинку стула, слегка съехав вниз, представил, что находится в пахнущем дорогой кожей салоне. Его рука непроизвольно сгибалась, пока он воображал, как она, обтянутая перчаткой, мягко обнимает рычаг переключения передач. — Кларк? — Тссс, Лекс, я фантазирую о твоей Феррари. — Кларк улыбнулся, не открывая глаз, зная, что Лекс смотрит на него. — Может пофантазируешь в более уединённом месте? Кларк улавливает дразнящие нотки в голосе Лекса. — Например, в спальне… — В кабинете. — Уточняет Лекс. — Без разницы. Сейчас я могу думать только о твоей машине. Рука Кларка сжимает рычаг коробки передач, скользит по всей длине, возвращается к головке, чёрт возьми, к ручке. Кларк обхватывает ладонью затянутый бархатистой кожей руль, плавно толкает зажатый в кулаке рычаг и машина сладко мурлыкает от его прикосновений. У Кларка пересохло в горле от ощущения гладкого скольжения в своей ладони. Лекс сидел на пассажирском сиденье автомобиля рядом с ним, изогнув рот в сексуальной улыбочке, пока рука Кларка сжимается вокруг его горячего ствола… Стул Кларка качнулся под ним так сильно, что он услышал, как скрипнули ножки. Когда именно предательский мозг подменил в его мечтах рычаг Феррари на «рычаг» Лекса? Как он до этого докатился? — Кларк, ты в порядке? — Лекс выглядел слегка обеспокоенным. — Ты ведёшь себя немного… странно. — Всё нормально. — прохрипел Кларк, лихорадочно думая что сказать. — Просто я… Лана! — Привет, Кларк, Лекс. — Лана подошла к их столику, в ярком фартуке повязанном вокруг талии, и спасла Кларка от дальнейшего смущения. — Здравствуйте, Лана. — Сказал Лекс, взглядом намекая Кларку, что разговор не закончен. — Сегодня очень оживлённо. — Это Ночь Парочек. — Весело произнесла Лана. Было очевидно, что идея темы для этого вечера принадлежала ей. — Купите один кофе и получите второй для своей половинки бесплатно. Кларк взглянул на переполненную кофейню. — А как вы узнаёте, кто из пар встречается, а кто просто друзья? – Почти все, пришедшие с кем-то противоположного пола получают подарок. — Ответила девушка. — Это очень необъективно, Лана. — Снисходительным тоном сказал Лекс. — Не все предпочитают противоположный пол. Внимание Кларка устремилось на Лекса. Он имел в виду что-то конкретное, или говорил в общем? И почему Кларку вдруг очень захотелось узнать ответ? Лекс задержал на нём взгляд, прежде чем снова повернуться к оправдывающейся Лане. — Я не задумывалась об этом. — Она оглядела заполненную разношёрстными посетителями кофейню, наморщила лоб. — Наверное, мне стоит позволить поучаствовать в Ночи Пар всем, пришедшим вместе. Она задорно посмотрела на Кларка и Лекса, дразняще улыбнулась, держа наготове блокнот и карандаш. — Итак, прекрасная пара, какой кофе я могу вам предложить? Горло Кларка внезапно пересохло, и он запнулся отвечая. — Э-э… Так… Мокко было бы замечательно, и… дополнительные взбитые сливки. — Кажется, он просто не мог не подумать в этот момент о Лексе. — Побольше взбитых сливок. Лана записала заказ Кларка в блокнот красивым почерком, и одарила его улыбкой. — Принято. Она улыбнулась и Лексу. — А что для вас, сэр? Лекс тоже улыбнулся Лане, но совсем не так, как до этого улыбался Кларку, более сдержанно. — Мне то же самое. — И побольше взбитых сливок? — Спросила Лана. — Конечно, без них будет уже не то. Улыбка Лекса не меняется, но Кларк замечает в его глазах проблеск, заставляющий его кровь бежать быстрее. Мысли Кларка опять движутся в том же направлении, что и в машине, ведь только Лекс мог произносить обычный заказ так… непристойно. — Хорошо. Два мокко с двойными… — Тройными. — Поправляет Лекс, опережая Кларка, и молодой человек отчаянно краснеет, непонятно почему. — Хорошо, тройные взбитые сливки. — Лана сделала пометку в своём блокноте и повернулась, чтобы уйти. — О, и Лекс… спасибо. Вы правы, не все предпочитают противоположный пол. — Кларк заметил, как ее взгляд скользнул по нему, прежде чем вернуться к Лексу. — Я понимаю это, и не хотела никого обидеть. О чёрт. Неужели его неожиданное влечение к Лексу так бросается в глаза? — подумал Кларк, впадая в панику. Это просто смешно. До сегодняшнего вечера он не испытывал к Лексу ничего, кроме дружеских чувств. Ну, может только однажды Кларку приснился необычный сон, в котором Лекс так улыбался ему, что Кларк проснулся на липкой простыне. Ну ладно, может у Кларка и проскакивали иногда подобные мысли, просто он не хотел их признавать, но ведь это обычное дело, так? По крайней мере, для нормальных людей. Он ничем не мог объяснить своё желание перегнуться через стол *сейчас же* и показать всему Тэлону, что Лекс принадлежит ему, с помощью губ и языка. А может даже зубов. Боже, что с ним происходит? Может быть, это увиденная утром на ферме сцена спаривающихся животных, запустила в нем какой-то инопланетный сексуальный гормон, а Лекс просто подошёл на роль кобылы для жеребца? И не было ли слишком самоуверенно предполагать, что жеребец именно он? Ну, пожалуй… Нет. Нет, нет, нет, нет, нет. Во-первых у Лекса не такой характер, чтобы стать пассивом. Во-вторых, Кларк не гей. Ему нравилась Лана. Прекрасная Лана, с ее стройными ногами и упругой грудью, очаровательной улыбкой и красивыми глазами… Нет ничего такого в том, чтобы напомнить себе, как она отличается от Лекса. Что она мягкая и податливая, а не жёсткая и требовательная, как Лекс. Что… Стоп. Дыши глубже. Вот так. И забудь. Забудь. Забудь. Ага, как бы не так… ДОВОЛЬНО! Кларк всерьёз начал думать, что в его мозгу перегорел какой-то важный проводок. Он тряхнул головой и покосился на Лекса. Тот пристально смотрел на него, с необычно задумчивым выражением на лице. Как будто над Кларком висел огромный неоновый знак, выдающий все его мысли. Или, может быть, Лекс просто пытался понять, почему Кларк трясёт головой, как будто у него припадок. — Итак, эм, Лекс… тройные взбитые сливки? Лекс сцепил пальцы, уперевшись локтями в стол, не отрывая взгляда от Кларка. — Разве ты хотел не этого? — Ну… да. — Сказал Кларк. Может быть, он сможет украсть немного крема из напитка Лекса, когда его принесут. Вот дерьмо. Он снова переходит границы. — Я просто не думал, что это ты тоже этого захочешь. — Чего, взбитых сливок? — Кларк натужно сглотнул, глядя на загадочную и одновременно обещающую улыбку Лекса. — Мне очень нравятся взбитые сливки. В некоторых ситуациях. Кларку не нужно спрашивать, что это за ситуации, его разыгравшееся воображение великолепно заполнило пробелы. Повисло неловкое молчание, слегка удивившее Лекса, пока Кларк не выпалил:  — Это не свидание! Вы когда-нибудь чувствовали на себе взгляды пятидесяти пар глаз одновременно? Кларк тоже раньше не знал, насколько это унизительно. Он весь сжался на своем стуле. Лекс, разумеется, ничуть не смутился, оказавшись в центре внимания после искромётного заявления Кларка. Он даже не потрудился взглянуть на уставившихся на них посетителей, только небрежно пожал плечами и произнёс: — Ну и зря. Невероятно. Лекс хотел, чтобы это было свидание? Отлично, Кларк, попробуй-ка перестать быть таким идиотом. — Подожди, так ты хочешь, чтобы это было свидание? — Угомонись, придурок. — Я думаю, что мне следует заткнуться прямо сейчас. По крайней мере, молчание должно помочь его обезумевшему мозгу не взорваться от перегрева. — Кларк, все в порядке. — Тень улыбки, появившаяся в углах рта Лекса, конечно, подтверждала его слова, но Кларк, заглянув в его глаза, мог с уверенностью сказать, что это не совсем так. — Это не свидание. — А если я хочу, чтобы было? — Вот дерьмо. Что ему сделать, чтобы наконец прекратить этот разговор? Засунуть в рот ногу? — Не совсем настоящее, но всё-таки? Лекс замирает. Кларк давно подметил эту интересную привычку. Всякий раз, когда Лекса заставали врасплох, он на короткое мгновенье становился совсем неподвижным, будто кто-то нажимал паузу на его пульте. — Ты имеешь в виду, что хочешь провести этот вечер только со мной, вдвоём, без своих друзей? — Предположил Лекс. — Да, именно так. — Кларк ухватился за это определение. Хотя, на самом деле, у него было ощущение чего-то большего, чем просто встреча двух друзей за чашкой кофе. — Только ты, я и тройные взбитые сливки. О, Боже, он действительно сказал это? Уголки губ Лекса дёрнулись от сдерживаемой улыбки. Если он продолжит так делать, Кларк опять покраснеет. Лекс милостиво перестал поддразнивать и вполне обычно улыбнулся сидящему напротив Кларку, когда официантка поставила перед ними кофе. Он аккуратно придвинул к себе кружку и начал есть взбитые сливки ложечкой. У Кларка появилось непонятное желание обидеться на ложечку. И отнять её у Лекса. Он это сделал. Без предупреждения, просто потянулся через стол и забрал ложку из пальцев Лекса, словно это было самым обычным и естественным жестом в мире. В конце концов, её касался язык Лекса, и эта мысль невероятно распаляла и тревожила Кларка. Последовала еще одна пауза, и Кларку очень захотелось обладать пультом дистанционного управления Лексом. — Кларк, может быть, вернёшь мне ложку? — Невозмутимо вежливо сказал Лекс, словно на званом обеде попросил передать ему соль. — Хм… нет? — Словно спрашивая разрешения, отказал Кларк, сунул ложку в рот и пососал. Он закрыл глаза, прежде чем нелепо застонать, ощутив на ложке вкус Лекса, поразительно бесподобно смешавшийся со вкусом взбитых сливок. Он вдруг припомнил свои расплывчатые фантази о том, почему Лексу нравились взбитые сливки, и его наслаждение стало ещё острее. Когда Кларк отважился снова открыть глаза, Лекс наблюдал за ним ястребиным взором. Он словно прикидывал, стоит ли ему считать Кларка сумасшедшим, или просто не обращать на это внимания. Кларка не прельщала ни одна из перспектив, и он попытался улыбнуться, чтобы хоть как-то сгладить впечатление от своего странного поведения. — Кларк. — Лекс понизил голос, слегка интимно наклонившись к нему. — Ты пытаешься мне что-то сказать? — Мне нравятся взбитые сливки? — Кларк самозабвенно врал. Не мог же он честно сказать Лексу, что еле сдерживает свои руки и уже побаливающий от напряжения член, чтобы не схватить Лекса покрепче и не въехать в него, как утренний жеребец в кобылу, и что Кларку давно хочется поговорить с ним об этом. Лекс продолжал смотреть на Кларка так, что тот был готов выпрыгнуть из кожи. — Кларк, за свою жизнь я узнал много людей, которые пытались меня обмануть. Некоторые них врали отвратительно, некоторые безупречно, но никто и никогда не пытался скормить мне настолько очевидную ложь так же бездарно, как это делаешь сейчас ты. Кларк покраснел ещё сильнее. — Ну… Мне нравятся взбитые сливки. — Настаивал он слабо, пытаясь убедить Лекса перестать копаться в просходящем. — В самом деле. Взгляд Лекса всё ещё оставался колючим и цепким. — Это заметно, Кларк. — Э-э-э… мы… это… я… ммм… — Кларк не мог придумать ничего, что могло бы объяснить, почему он взял ложку Лекса и облизывал её. — Как тебе кофе? Щека Лекса слабо дёрнулась, он расслабился и устроился поудобнее на стуле. Чуть заметно улыбнувшись, он взял чашку и сделал небольшой глоток. Переизбыток взбитых сливок сыграл злую шутку с привычной аккуратностью Лекса, на его губах осталось приличное количество лёгкого белого крема. Кларк вскочил, с громким стуком опрокинув на пол свой стул. — Прости. — Пробормотал он и выбежал из Тэлона. Он не ушёл далеко, просто присел на тротуар у заднего бампера машины Лекса, и закрыл пылающее лицо ладонями. Он часто и неглубоко дышал, пытаясь вернуть хотя бы какое-то подобие контроля над собой. Стоило отправится домой, поговорить с родителями, может быть, вместе им удастся выяснить, что же такое с ним происходит. Он должен оказаться подальше от Лекса, прежде, чем произойдет что-то неприятное, способное разрушить их дружбу. Ему нужно было перестать воображать Лекса с взбитыми сливками (спермой) на лице. — Кларк? — Кларк вскинул голову, ошалело посмотрел на Лекса. Тот стоял прямо позади него, озабоченно хмуря лоб. — Хочешь, я отвезу тебя домой? Ноздри Кларка снова ощутили этот запах, он обхватил колени руками, переживая оглушающий всплеск чего-то более резкого и сильного, чем простое возбуждение, прокатившиеся волной по всему позвоночнику до самых яиц. Волоски по всей коже встали дыбом, давление в груди стало почти болезненным. Этот странный запах вернулся, сильный и пьяный, подчинивший себе все его чувства. — Лекс, — Простонал он не своим голосом. Прямо над ними загрохотал гром, огромные темные тучи, которые он заметил днём, быстро приближались к Смолвилю с запада. Весенняя буря. Лекс бросил взгляд на небо и вытащил ключи из кармана. — Вставай, Кларк, я отвезу тебя домой. Кларк сражался со своим телом, так сильно реагирующим на Лекса, и всё равно подчинился стальным ноткам в его голосе. Он поднялся с тротуара, дождался звука отключения сигнализации автомобиля, и сел на пассажирское сиденье. Его рука непроизвольно потянулась и погладила тёплую кожу рычага переключения передач, возродив в нём прежние скабрезные мысли. Он поспешно одёрнул руку, словно обжегшись. Он наблюдал, как Лекс сел в машину, представляя, как движутся его мышцы, скрытые от всех под элегантным пальто и рубашкой. И закрыл глаза, вжавшись затылком в подголовник. Одного взгляда на Лекса ему хватило, чтобы понять, как бы он не хотел пойти на поводу у своих настойчивых желаний, ставших уже почти потребностью, это было бы неправильно. Он поднял руку, коснулся стыка люка с крышей, будто подгоняя Лекса начать движение. — Кларк, с тобой все в порядке? — Поехали уже. — Кларк едва узнал свой голос, он вырвался из его горла как аккомпанемент к громовым раскатам бури над ними. Капли дождя — огромные и круглые — разбивались и стекали по лобовому стеклу, Лекс включил фары и дворники. Их ритмичные движения и еле слышный скрип сливались с мыслями Кларка, резонируя с жаркими импульсами, пронзающими его тело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.