ID работы: 7446976

Колыбельная

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
824
переводчик
С. Ящер. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
824 Нравится 5 Отзывы 146 В сборник Скачать

Колыбельная

Настройки текста
      Шерлок мог бы поклясться, что это произошло случайно. Они вернулись на 221В всего несколько недель назад, и Шерлок собирался показать Джону результаты недавно проведённого эксперимента. Он не перестал проводить эксперименты с появлением Рози, да и вообще они старались оставить свою жизнь такой, какой она была до появления в ней малышки. Насколько это было возможно. Конечно, теперь в неё входила пара маленьких ножек, бегающих в гостиной, и повышенная защита от всевозможных опасностей, которые ребёнок мог встретить в квартире на Бейкер-стрит.       Шерлок поднялся наверх и остановился у комнаты Рози, услышав то, чего никогда не слышал ранее. На шотландском языке Джон что-то тихо напевал низким, нежным голосом. Шерлок потрясённо застыл. Часть его разума пыталась перевести напев на английский, но в основном Шерлок был ошеломлён тем, насколько хорошо Джон на самом деле пел.       Он никогда не упоминал, что умеет петь. Джон мог подпевать радио, когда убирался в квартире, но Шерлок уже давно к этому привык. Возможно, ему не стоило этого делать. Настолько тихо, насколько только мог, Шерлок заглянул в комнату.       Зрелище, которое предстало перед его глазами, способно было растопить сердце. Джон сидел в кресле-качалке, и его лицо было освещено только маленьким ночником. Он осторожно и нежно покачивал Рози на руках, прижимая её к груди. Малышка уже почти спала, и, закончив песенку, Джон встал и аккуратно положил её в кроватку, целуя в лоб.       Шерлок повернулся к выходу из комнаты, не желая быть замеченным, но случайно наступил на одну из валяющихся на полу игрушек Рози. Он впечатался в стену, стараясь сохранить равновесие, что привело к ещё большему шуму. К счастью, к этому моменту Рози спала уже достаточно крепко, чтобы не проснуться, и даже не пошевелилась, когда её сон потревожили. Шерлок едва успел привести себя в порядок, прежде чем Джон вышел и закрыл за собой дверь.       — Тебе что-нибудь нужно? — тихо спросил он.       — Неважно, — ответил Шерлок, наклоняясь, чтобы поднять игрушку, об которую споткнулся.       — Должно быть, важно, раз ты даже отправился на мои поиски, — сказал Джон, забирая у Шерлока игрушку. Он приоткрыл дверь, чтобы поставить её на полку, снова закрыл её, и повёл Шерлока вниз по лестнице.       — Я не знал, что ты ей поёшь, — сказал Шерлок, когда они спустились.       — Конечно, пою, — ухмыльнулся Джон, — мама пела нам с Гарри, когда мы были совсем маленькими.       «До того, как скончалась», — неслышно прозвучало в конце.       Шерлок сглотнул.       — Ты и правда хорошо поёшь.       Джон пожал плечами.       — Я пел в хоре примерно пять минут, после чего папа сказал, что это не для меня, и отвёл меня на регби.       — По-моему, мы уже выяснили, что твой отец был просто концентрацией плохих решений.       Джон подошёл к своему креслу и удобно в нём устроился.       — Он заставил мою маму выйти за него замуж, но не принял на себя её смерть.       Шерлок открыл было рот, но тут же замолчал, сглатывая. Не было необходимости указывать, что Рози тоже будет расти без матери, и, несмотря на это, Джон уже сделал намного больше, чем его отец. Вместо этого Шерлок пошёл на кухню и вернулся с двумя чашками чая, поставив одну из них Джону на подлокотник кресла. Джон открыл Библию, хотя Шерлоку было известно, что Джон совсем не религиозный человек. Видимо, они просто слишком много всего пережили.       Шерлок взял скрипку и начал тихо играть мелодию, похожую на ту, что чуть раньше пел Джон. Джон посмотрел на него, подняв глаза от книги.       Надеясь, что угадал, Шерлок перешёл на другую традиционную шотландскую песенку, и, мягко улыбнувшись, Джон отложил книгу и встал рядом. Он повернулся лицом к огню в камине и еле слышно начал подпевать. Сердце Шерлока наполнилось любовью, но он не позволил эмоциям захватить его и просто продолжил играть, позволяя голосу Джона окутывать его с ног до головы. Они представляли из себя хороший дуэт: голос Джона гармонировал и сливался со скрипкой, пока песня не подошла к концу. Сняв скрипку с подбородка, Шерлок обнаружил, что мелко дрожит.       — Джон, — мягко произнес он.       — Всё в порядке, — Джон лишь грустно улыбнулся ему в ответ.       На мгновение их взгляды встретились, они пристально посмотрели друг на друга в свете огня, после чего Джон вернулся к креслу и взял чашку чая. Шерлок отложил скрипку и лёг на диван, чтобы подумать. К тому времени, как он вышел из чертогов разума, Джон уже ушёл, в доме стояла непроницаемая тишина, хотя атмосфера и напоминала о том, что между ними только что произошло.

***

      На следующее утро Джон ушёл на работу, оставив Рози на попечение Шерлоку. Шерлок обнаружил, что совершенно не против следить за малышкой, наблюдая за тем, как она исследует окружающий её мир, за её естественным любопытством. В основном она всё ещё без умолку болтала, но иногда Шерлок ловил её за тем, что она сидела и думала, будто бы подражая Шерлоку.       Пока погода была хорошая, и они решили прогуляться в парке. Шерлок тщательно сложил сумку с подгузниками, одел Рози, и вскоре они уже шли по тротуару.       Шерлок сел на лавочку у детской площадки, внимательно следя за Рози, когда она начала играть с другими детьми. Бо́льшим облегчением, чем он мог признать, было то, что Рози, кажется, со всеми ладила.       Ближе к обеду небо заволокло тучами; Шерлок заметил, что Рози немного проголодалась и начинала капризничать. Он собрал её домой, размышляя только о том, что никогда не предполагал для себя такой жизни.       Вернувшись обратно, Шерлок посадил Рози в гостиной, прежде чем пойти и приготовить для неё питание. И даже сам поел вместе с ней. Она пробормотала что-то ужасно похожее на «спасибо», когда он поставил перед ней тарелку, и Шерлок тепло улыбнулся. Он погладил её по голове и сел рядом, предвкушая вторую половину дня.

***

      Вернувшись домой, Джон обнаружил, что Шерлок и Рози спят, уютно устроившись на диване. Разлепив глаза, Шерлок передал Рози Джону, на что тот поднял её, прижимая к себе.       — Папа, — звонко сказала она, обнимая его за шею.       — Ты хорошо себя вела с Шерлоком? — спросил Джон, поглаживая её по спине.       — Лок холоший, — провозгласила она, — парк!       Шерлок сел, наблюдая за ними.       — Мы ходили в парк. Вернулись до того, как начался дождь.       — Я рад, — Джон обнял её, и Шерлок ушёл на кухню, зная, что Джону нравится проводить с Рози время после возвращения с работы.       Шерлок наблюдал за ними поверх микроскопа, не обращая никакого внимания на предметное стекло. Примерно через час его телефон завибрировал.       — Миссис Хадсон дома? — спросил он, снова входя в гостиную.       — У нас дело? — уточнил Джон, поднимая глаза от чайного сервиза, которым делился с Рози.       — Если миссис Хадсон нет, то и дела тоже нет.       Джон закатил глаза.       — Шерлок, я же тебе говорил, что ты не должен жертвовать ради нас расследованиями.       Однако Шерлок уже это сделал. Он провёл слишком много времени без Джона и знал, что с Джоном работает намного лучше. Рози и Джон всегда будут на первом месте. Некоторые вещи просто не подлежали обсуждению.       — Пойду посмотрю, — решительно сказал он, открывая дверь и спускаясь по лестнице.       Повезло, что этим вечером миссис Хадсон просто устроилась перед телевизором и была очень рада принять Рози. Шерлок написал Лестрейду, что они скоро будут, когда они уже садились в такси.       Убийство было не очень интересным. Возможно, шестёрка. Они устроили погоню по всему Лондону, следуя уликам и дедукции Шерлока. Ближе к рассвету они оказались на берегу Темзы в ожидании Лестрейда, который арестовал бы подозреваемого.       Джон зевнул. Краем глаза Шерлок увидел это, но продолжал следить за подозреваемым. Заметив, что темноволосый мужчина неожиданно бросился к реке, Шерлок выскочил из укрытия и побежал следом.       Мужчина обернулся, услышав, что за ним кто-то гонится, и в эту секунду Шерлок увидел блеск оружия, бросаясь вперёд. Он неловко хмыкнул, когда, борясь за орудие убийства, они оба покатились к воде. За мгновение до того, как они оба упали бы в воду, Шерлоку удалось остановить их странную схватку, усевшись на мужчину верхом.       — Брось это, — сказал Джон.       Шерлоку не нужно было смотреть вверх, чтобы знать, что Джон наставил на подозреваемого пистолет.       — С чего бы? Всё равно собираюсь сесть за убийство, — мужчина перекатился, подгибая Шерлока под себя, и они оба полетели в реку.       Шерлок успел сделать глоток воздуха, прежде чем с головой погрузиться в воду. Он потерял хватку, но сильные руки вытащили его за воротник пальто. Шерлок смутно заметил мигающие огни полицейских машин, пока два других офицера вытаскивали всё ещё сопротивляющегося мужчину.       — Боюсь, орудие убийства где-то ниже по течению, — пробормотал Шерлок подошедшему Лестрейду, начиная дрожать.       — Мы позаботимся об этом, — ответил Грег, с сочувствием его оглядывая.       — Я отвезу его домой, — Джон стянул промокший Belstaff с плеч Шерлока. После погружения в Темзу пальто потребуется тщательная чистка, — О чём ты только думал? — воскликнул Джон, качая головой и осматривая Шерлока на наличие других травм.       — У него было оружие, — ответил Шерлок так, будто это всё объясняло.       — Он мог ранить тебя или ещё чего похуже, — Джон помог Шерлоку встать на ноги, накинув его пальто на руку и уводя его обратно к главной дороге.       — Лучше меня, чем тебя.       Джон остановился. Шерлок смутился, увидев гнев на его лице, когда Джон развернулся к нему.       — Что это значит? — обманчиво спокойным голосом спросил он.       — Рози уже потеряла одного родителя, — ответил Шерлок, сопротивляясь своему желанию сделать шаг назад.       — Ты не можешь меня опекать, Шерлок, и ты это знаешь, — ладонь Джона непроизвольно сжалась в кулак.       Шерлок сглотнул, встречаясь с ним взглядом.       — Я и не опекаю. Я взял тебя с собой этим вечером, разве не так? Но в момент серьезной опасности лучше я буду расходным материалом.       Джон сделал шаг вперед, полностью нарушая личное пространство Шерлока.       — Никогда, Шерлок. Ты не расходный материал, и никогда не смей даже думать так.       — Но…       — Однажды я уже потерял тебя. Почему ты думаешь, что я смогу выдержать это ещё раз? — что-то в голосе Джона оборвалось, и он отвёл взгляд.       — У тебя есть Рози. А ещё миссис Хадсон, Молли, Лестрейд…       — Но они — не ты, — Джон снова посмотрел на него, показывая весь гнев и страх, что сейчас испытывал.       — Они и не ты тоже, — Шерлок протянул руку, касаясь плеча Джона. Не найдя сопротивления, он прижал Джона к груди. Возможно ли, чтобы простое отсутствие сна сделало его таким уязвимым?       Джон схватил рубашку Шерлока.       — Я не могу снова тебя потерять, — повторил он.       Шерлок погладил Джона по спине, находя это похожим на то, как совсем недавно он успокаивал Рози.       — Ты не потеряешь, — пообещал он.       Шерлок выдохнул, с облегчением отмечая, что они находились вне поля зрения полицейской команды, поскольку Джон начал дрожать в его объятиях. Солнце едва встало, но с каждой минутой становилось всё светлее и светлее, и Шерлок наклонился, прижимаясь головой ближе.       — Джон?       — Что? — Джон отступил назад, вытирая лицо тыльной стороной ладони.       — Когда я собирался прыгать… Когда я прощался тогда, на крыше… Я собирался сказать кое-что ещё…       Джон кивнул, всё ещё не поднимая взгляда.       — Я знаю, — тихо произнес он.       Шерлок сглотнул. Джон вздохнул, собрался с мыслями и посмотрел на Шерлока. Около минуты он внимательно изучал лицо напротив, а потом наклонился и нежно его поцеловал.       Шерлок открыл глаза, когда Джон медленно отстранился.       — Я тоже тебя люблю, — уверенно произнёс он.       Если бы можно было остановить течение жизни в одном моменте, по-настоящему удержать его навсегда, то Шерлок выбрал бы этот. Речная вода капала с его волос, одежда Джона промокла, пока он вытаскивал Шерлока. Над Лондоном всходило солнце. Огни полицейских машин отражались в окнах зданий вокруг них. А Джон смотрел на него с выражением всеобъемлющей любви, и сказанные только что слова всё ещё висели в воздухе между ними.       Джон двинулся первым, подталкивая Шерлока к главной улице, город вокруг них начал медленно просыпаться. Шерлок вздохнул. И ещё раз.       — Я постараюсь быть более осторожным, — пообещал в итоге Шерлок, подзывая такси.       — Я рад. Рози нужен её «хороший Лок», — Джон улыбнулся ему, и впервые за долгое время Шерлок почувствовал, что, да, всё будет хорошо.

***

      Рози провела у миссис Хадсон большую часть следующего дня. Шерлок первым принял душ, не забыв оставить Джону достаточно горячей воды. Он знал, что должен хотя бы попытаться уснуть, поэтому пошёл в кровать. К его удивлению, после душа Джон пришёл и лёг рядом, и через несколько минут Шерлок услышал тихий храп. Шерлок прижался к его груди и заснул гораздо быстрее, чем обычно.       Они забрали Рози в конце дня, что привело к эпической истерике, когда Джон запретил ей взять с собой горсть печенья. Джон отнёс её в комнату, где какое-то время она ещё плакала, но к ужину всё-таки вернулась к своему обычному настроению.       После ужина Джон и Шерлок устроились на диване перед телевизором, где показывали какую-то банальную развлекательную программу для детей. Шерлок прислонился к Джону, обнимая его. Всё казалось таким естественным и домашним, словно дыхание, которое даже не замечаешь.       Спустя какое-то время Джон встал, чтобы искупать Рози и подготовить её ко сну, а Шерлок собрал её игрушки и убедился, что особенный слон был в кроватке. Он всё ещё был в детской, когда Джон вошёл с Рози на руках. Усевшись в кресло-качалку, он прижал малышку к своей груди. Шерлок хотел было выйти, но Джон покачал головой в знак протеста.       Шерлок присел на пол, пока Рози сосала большой палец, слушая, как Джон напевал колыбельную. Шерлок прислонился к двери, чувствуя, что тоже начинает засыпать. Он проснулся, когда Джон толкнул его пальцем ноги, очевидно, после того, как уже уложил Рози.       Шерлок поднял руку, и, посмеиваясь, Джон повёл его вниз.       — Если бы я знал, что с тобой это сработает, то попробовал бы гораздо раньше.       — Может быть, какое-то забытое воспоминание из детства, — размышлял Шерлок вслух.       Джон потянул его на себя, чтобы поцеловать.       — Давай только не сейчас.       — Ну если ты настаиваешь, — успел сказать Шерлок прежде, чем поцеловать его в ответ.       Джон обнял его за шею и углубил поцелуй, в его прикосновениях чувствовались тепло и жажда. Шерлок тихо застонал и взял его руку, когда им пришлось разорвать поцелуй.       — Она немного поспит, — сказал он, ведя Джона обратно в постель.       — Не удивляйся, если она скоро придёт нас искать, — улыбнулся Джон и последовал за ним.       — Уже поздно, — пробормотал Шерлок, наклоняясь за следующим поцелуем.       Джон положил его на спину и поцеловал почти благоговейно, на что Шерлок запустил пальцы в волосы Джона.       — Мы не должны, если ты не…       — О, я хочу, — перебил Джон. — Причём уже очень давно.       Он раздел Шерлока, целуя каждый сантиметр его обнажённой кожи, но намеренно избегая шрама в центре груди. Шерлок наклонился и потянул рубашку Джона через голову, изучая губами шрам на его плече.       Джон вернулся к поцелуям в губы, и некоторое время они так и лежали, просто пробуя друг друга на вкус. Их руки скользили по обнаженной коже или запутывались в волосах, их тела прижимались друг другу, даря тепло, и Шерлок чувствовал упирающееся ему в бедро возбуждение Джона. Вместе с поцелуями это ощущение заставило Шерлока дрожать от предвкушения — такого наслаждения он и представить не мог.       Расстегнув брюки Джона, Шерлок стянул их вниз вместе с нижним бельем, и Джон обхватил рукой член Шерлока, легко поглаживая, после чего поднял голову, улыбнулся Шерлоку и начал спускаться вниз по кровати. Шерлок застонал, когда Джон обхватил его ртом.       Джон явно делал это раньше. Отодвинув в сторону любые другие мысли или умозаключения, Шерлок позволил себе сдаться. Он никогда даже представить себе этого не мог, хотя какая-то его часть и надеялась… Но реальность оказалась намного лучше. Он провел пальцами по волосам Джона, с тихими стонами отключаясь от реальности.       — Джон, — прошептал он через несколько минут.       Снова подняв голову, Джон вытер губы и посмотрел на него в полумраке.       — Я хочу, чтобы ты взял меня, — голос Шерлока прозвучал спокойно и уверенно.       Джон кивнул и встал с кровати, чтобы сбросить с себя оставшуюся одежду. В это время Шерлок избавился от брюк, всё ещё болтающихся на щиколотках. Взяв смазку, Джон нежно поцеловал его, начиная осторожно растягивать.       Шерлок выгнулся навстречу его прикосновению и потянулся вниз, чтобы погладить возбужденный член Джона, от чего Джон застонал, опуская голову, чтобы оставить легкие укусы на беззащитном горле и ключицах Шерлока. У Шерлока чуть не закружилась голова от затопившего его желания.       — Пожалуйста, — едва слышно прошептал он.       Джон поцеловал Шерлока ещё раз, покачнувшись напротив его бедер, прежде чем встать на колени между раздвинутых ног и осторожно погрузиться внутрь. Они стонали, двигаясь вместе и идеально дополняя друг друга. Шерлок притянул Джона ещё ближе, упиваясь ощущением наполненности и тем, как его член терся между их телами. Дыхание Джона становилось всё тяжелее по мере того, как он двигался.       Прошло немного времени, прежде чем они оба кончили. Джон с тихим стоном наполнил его — Шерлок последовал сразу же после этого, оставив синяки от пальцев на его коже.       В течение долгих минут они лежали в темноте, их сердца всё ещё тяжело бились от осознания того, что только что произошло, от реальности, в которой они потонули. Джон пришёл в себя первым, осторожно выходя из Шерлока.       — Нам нужно привести себя в порядок.       Кивнув, Шерлок последовал за ним в ванную. Они вытерли друг друга, надели пижамы и вернулись в постель. На этот раз Джон свернулся клубочком вокруг Шерлока, видимо, немного нуждающийся в объятиях после секса. Он вздохнул и успокоился.       Шерлок обнял Джона и поцеловал его в висок.       — Джон?       — Ммм…       — Я люблю тебя.       — Я тоже тебя люблю.       Как только Шерлок начал погружаться в сон, послышался звук маленьких бегущих ножек. Пососав большой палец, Рози вскарабкалась на кровать, прижалась к Шерлоку и пронзительно долгим взглядом посмотрела на Джона, прежде чем закрыть глаза.       Шерлок улыбнулся и обнял их обоих. Они были его семьей, его домом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.