Соблазнить мужа

Перевод
NC-17
Заморожен
334
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
113 страниц, 37 192 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
334 Нравится 312 Отзывы 106 В сборник

14. Эпилог. Финал.

Настройки
Две недели спустя... Совершенно нервная Айно Минако металась по маленькой комнате в церкви то присаживаясь, то вскакивая с места. Усаги тщетно каждый раз пыталась спасти прекрасное свадебное платье из под ног невесты, которую сей факт кажется сейчас вообще не тревожил. - Минако, пожалуйста, успокойся! Перестань себя накручивать, - с мольбой проговорила златовласка. Блондинка в панике повернулась к подруге, всматриваясь ей в глаза сквозь полупрозрачную фату. - Мне страшно, Уса. Можешь в это поверить? Я боюсь, что что-то пойдет не так: я запутаюсь в подоле своего платья, упаду или вместо "да" перед алтарем, скажу "нет". - Вы с Мотоки замечательная пара, - не в силах сдержать смеха, ответила Усаги. - Церемония пройдет замечательно, ничего страшного не произойдет. - Обещаешь? - Не могу, просто доверяй своим чувствам и Мотоки. Минако глубоко выдохнула. - Хорошо, я буду. - Замечательно, - одобрительно кивнула Усаги, мягко приобняв подругу в знак поддержки. Эта милая сцена продолжалась бы и дальше, если бы дверь не открылась, а за ней не появился бы отец Минако. - Вы готовы? Девушки кивнули, отстраняясь и позволяя отцу рассмотреть свою красавицу-дочь. - Ты потрясающе красива, - протягивая руку невесте, прошептал тронутый мужчина. - Спасибо, папа, - таким же шепотом ответила та. Дверь в маленькую комнатку снова неожиданно распахнулась, за ней показалась макушка кузена Минако. - Можно начинать? Все готово. Все трое кивнули в унисон. Маленькая женщина поманила за собой Усаги. Златовласка в последний раз улыбнулась своей лучшей подруге в девичестве и вышла из комнаты вслед за подружкой невесты. Перед входом их уже ждали две другие кузины Минако, которые сообщили им, что церемония уже начинается. - Когда выйду я, настанет твоя очередь, - протараторила одна из подружек невесты, вкладывая в руки Усы букет белых роз. - Сразу после тебя выйдет наша Минако. Девушка коротко кивнула. Она итак знала это из тысячи прогонов, предшествующих самой свадьбе. На конце их пути у алтаря девушек будут встречать Мамору и Мотоки. Началась музыка. Трое из кузенов Минако начали выстраиваться в правильном порядке в коридоре перед входом в церковь. Первая пара прошла вперед. Усаги что есть мочи вцепилась в свой букет и неожиданно четко услышала дрожащий голос позади себя: - У тебя нет причин для нервов, ведь это Я выхожу замуж, - преободряюще прошептала Минако. Златовласка на мгновение повернулась к невесте с отцом и улыбнулась в ответ. Настала её очередь преодолеть путь до алтаря. Она шла медленно поочередно вглядываясь в лица трех кузенов Минако, Мамору в качестве шафера и самого жениха Мотоки. Они выжидающе смотрели ей в ответ. Немного осмелев, девушка мягко окинула взглядом присутствующих и остановилась на возлюбленном. Его лицо загорелось, а глаза выражали насколько сейчас она прекрасна для него. Уже через мгновение Усаги оказалась возле жениха, торопясь занять свое место рядом с другими подружками невесты с левой стороны алтаря. Музыка закончилась, уступая свадебному маршу Мендельсона. Гости спешили подняться с насиженных мест, чтобы поприветствовать Минако и её отца. Усаги казалось, что очень громко слышит прерывистое дыхание Мотоки. Она молча улыбнулась самой себе за то, что они с Минако сделали верный выбор. Фурор был произведен и жених сейчас выглядел так, будто бы потеряет сознание от восхищения. Невеста сияла от счастья. Её взгляд на протяжении всего пути был прикован к будущему мужу, оба искренне улыбались. Когда влюбленные наконец встретились друг перед другом, отец осторожно приподнял вуаль дочери и поцеловал в щеку. Священник начал обряд: - Кто выдает эту женщину замуж? - Мы с её мамой, - ответил отец Минако, спускаясь к уже рыдающей миссис Айно в первом ряду. Руки молодоженов сплелись, их взгляды не могли оторваться друг от друга. Затем они повернулись к святому отцу и зрители сели.
Примечания:
334 Нравится 312 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (11)