ID работы: 7449339

Can't You See (What You Do To Me)?

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
274
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 9 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Блять! Только не снова! Луи добрался до стоянки, принадлежащей его офису (в котором он провёл сорок с лишним часов за последнюю неделю), обнаружив, что его место было занято тем же синим автомобилем, что и накануне. И за день до этого. И, если хорошенько подумать, то и на прошлой неделе. Хорошо, технически, это не являлось его парковочным местом как таковым — вокруг не было ни единого знака, обозначающего принадлежность этого места ему, однако он парковался именно тут с понедельника по пятницу в течение последних двух лет, пока хозяин синего «Приуса» не решил бесцеремонно забрать его себе. — Черт возьми! — Луи ударил руками по рулю, не имея иного выбора, кроме как найти другое парковочное место в задней части парковки. Все было не так плохо, за исключением того, что за окном лил дождь, и, конечно же, шатен забыл свой зонтик в кабинете, в здании, находящемся с другой стороны от стоянки. — Черт! — он заглушил машину, слушая, как капли барабанят по крыше. Может быть, если бы он подождал несколько минут, дождь утихомирился бы достаточно, чтобы Томлинсон смог безопасно добраться до входной двери. Поэтому он ждал. И ждал. И… дождь продолжался. — Ох, дерьмо, — Луи схватил свои вещи, приоткрывая дверцу автомобиля. Он выскочил из машины и, прикрываясь портфелем, как щитом, пустился бегом через стоянку, направляясь к зданию. Он добрался до двери и вошёл в помещение, стряхивая капли с портфеля и вытирая обувь о специальный коврик. — Доброе утро, Луи! Шатен поднял голову, замечая миниатюрную блондинку-регистратора, которая махала ему рукой. — Дженн, — он сделал паузу, смахивая неприятную влагу с плеч. — Эй, ты не знаешь, кому принадлежит этот синий «Приус», припаркованный во втором ряду? Она вопросительно взглянула на Томлинсона. — Разве это не то место, где ты обычно паркуешься? Луи бросил на нее сердитый взгляд. — Именно. Он снова вытер ботинки о коврик — может быть, на ланче он и был совершенно сухим, но сейчас шатен оказался отвратительно промокшим — спасибо придурку, что поставил своё корыто на его место. — Ты случайно не знаешь, кто занял то место? — Хм, я думаю, что это новый парень из бухгалтерии. Кажется, он очаровательный — длинные шоколадные волосы, великолепные зеленые глаза и ямочки, которые запросто могут стать причиной твоей смерти. — Бухгалтерский учет? Мне необходимо высказать ему все, что я думаю, касаемо его кражи. — делая акцент на последнем слове и нажимая на лифте кнопку «вверх», ответил Томмо. — Но ведь в нашем офисе парковочные места не подписываются! — это было последнее, что успела выкрикнуть девушка перед тем, как двери лифта закрылись, унося шатена на шестой этаж.

*

— Это Ваш синий «Приус»? — Луи возвышался над столом мужчины, который целиком подходил под описание Дженн. Кудрявый поднял взгляд на Томлинсона. Ох, блять. Черт возьми, блять, блять. Когда Дженн говорила «кажется, он очаровательный», то она, очевидно, имела в виду «невероятно великолепный». Он был самым красивым мужчиной, которого Луи когда-либо встречал, так что шатен почувствовал необходимость ухватиться руками за стол для удержания равновесия. Длинные волнистые каштановые волосы достигали плеч, а изумрудно-зеленые глаза поблескивали, глядя на Томлинсона. — М, да? — Это, — Луи прочистил горло, надеясь, что его голос будет звучать твёрдо, — это было мое парковочное место. Мужчина промолчал, оглядывая шатена с головы до ног снова и снова. Из-за этого Луи почувствовал пробегающую по позвоночнику дрожь — никто никогда не оказывал на него такого эффекта (а ведь этот Бог произнёс всего два слова). Закончив разглядывать шатена, кудрявый задумчиво произнёс: — Мне сказали, что места не подписываются и что я могу парковаться, где угодно. — Да- технически это так, но я занимаю это место на протяжении последних двух лет, так что оно вполне может считаться моим. В ответ на это кудрявый рассмеялся. — Ты издеваешься надо мной? Приятель, ты действительно злишься из-за места на парковке, которое даже не является твоим? Как он смеет смеяться над ним?! Чувствуя расползающийся по лицу румянец, шатен процедил: — Просто припаркуйтесь где-нибудь еще в следующий раз. Зеленоглазый незнакомец наклонился вперед, оперевшись локтями об стол и сцепив пальцы. — Ты сможешь получить это место обратно, если доберёшься до него быстрее меня. Луи склонился над столом, приподнимая брови — кем этот клоун себя возомнил? — Договорились. Секунду спустя шатен потянулся рукой в сторону, резко хватая беспроводную компьютерную мышь и ретируясь из комнаты. Вслед ему раздался громкий смех. — Ты действительно только что украл мою мышку? Боже мой, ты прелесть. Томлинсон сдержал себя, чтобы не бросить взгляд на кудрявого придурка, вместо этого вскидывая правую руку с оттопыренным среднем пальцем и гордо удаляясь прочь.

*

— Блять! На следующий день Луи прибыл на работу на двадцать минут раньше, решив вернуть себе парковочное место, но гребаный «Приус» уже был там. Шатен припарковался с совершенно другой стороны — благо, сегодня не было дождя — и направился внутрь здания. — Луи! Доброе утро! — Дженн замолчала, взглянув на Томлинсона. — Все в порядке? — Дженн, этот синий «Приус» снова стоит на моем месте. — шатен утомленно вздохнул. — Ты разговаривал с тем красавчиком из бухгалтерского учета? — Да, — он кивнул. — Но это явно не помогло. — Может, тебе стоит попробовать ещё раз? — Для начала мне нужно кое-что выяснить. Так или иначе, хорошего дня! — До встречи, Лу, — крикнула девушка, когда он зашёл в лифт. Через несколько минут шатен находился на нужном этаже и, завернув за угол, замер у своего рабочего места. Все исчезло. Кто-то полностью обчистил стол: компьютер, телефон, папки, рисунки, ручки — все. Все пропало! — Какого черта?! — воскликнул он, не беспокоясь, что кто-то мог это услышать. — Луи? — одна из сотрудниц — Энджи — испуганно остановилась позади шатена. — Что случилось? — Что случилось?! — Томлинсон яростно всплеснул руками. — Вот что случилось! Все мои вещи пропали! — Ого, это отстойно. Не представляю, кому они могли понадобиться. Томлинсон швырнул портфель на стол и принялся ожесточённо выдвигать ящички. Конечно же, они тоже оказались пусты. Добравшись до самого нижнего, он отскочил назад, закричав: — Ебаный в рот! В самом центре пустого ящика лежала беспроводная компьютерная мышь.

*

Луи попробовал следить за бухгалтером в течение всего дня, чтобы вернуть свои вещи, но его заставляли присутствовать на всех собраниях, так что он не мог освободиться в течение долгого времени. Под конец дня шатен наконец-то сумел добраться до нужного этажа. Он остановился у стола кудрявого придурка, решив покопаться в его вещах — заглянул во все шкафчики и перепутал документы — шатену необходимо было понять, каким сделать ответный шаг. К великому сожалению, единственное, что удалось узнать Луи — это то, что мужчину зовут Гарри. Больше на столе не было ни-че-го, совершенно никаких личных вещей, которые могли бы помочь понять характер и сущность этого человека. Перекопошив верхний ящик он нашёл нечто, что могло очень сильно помочь ему в реализации плана мести — ключи от гребаного «Приуса».

*

— Какого черта? Луи медленно поднял взгляд. Да, очевидно, его босс не очень обрадуется, узнав, что вещи одного из его подопечных пропали без вести, так что Томлинсон, можно считать, оказывает ему услугу (ему хотелось бы так думать). — Хм? — Не делай вид, будто не знаешь о чем я говорю. Ты наполнил мою машину гребаным арахисом! — Прости, понятия не имею, о чем ты говоришь, — своим самым невинным голосом ответил шатен. Гарри скрестил руки на груди. — Мы оба прекрасно знаем, что это сделал ты, и теперь мне понадобится несколько часов для того, чтобы очистить свой автомобиль! Луи расслабленно откинулся на спинку стула. — Вау, чувак, это отстой. Ты должен признать, что я победил, и дать мне то, что я хочу. Мужчина склонился вперёд, ухмыляясь: — О, я могу дать тебе то, что ты хочешь. — Э-э, ну, — голос шатена дрогнул, так что ему пришлось прочистить горло. — Ты знаешь- И тогда Гарри рассмеялся. — Так я и думал. Оттолкнувшись от стола, кудрявый направился к выходу, провожаемый восхищенным взглядом шатена. Штаны, в которых он сегодня явился, подчеркивали длинные ноги, а также незаконно облегали задницу. Фантастическую задницу, к слову. Луи стоило признать, что он находил Стайлса невероятно привлекательным человеком, даже если он и был полным мудаком. С каждым шагом кудрявого Томлинсон чувствовал, как призрачные частички его тепла покидали кожу шатена. Уже входя в лифт, Гарри обернулся и, поймав растерянный взгляд голубых глаз, медленно провёл розовым языком по губам, придавая им ещё более насыщенный цвет. Иисус Христос, во что он ввязался? Спустя мгновение Томлинсон подскочил к стремительно уезжающему лифту. — Стой! Где мои вещи?!

*

— Это, должно быть, шутка. — Томлинсон с силой захлопнул дверцу холодильника. — Блять! Он держал в руках контейнер с супом, который купил на обед. Полностью замороженным супом. Полностью. Кто-то изменил мощность морозильной камеры, и теперь все продукты — включая его куриный суп из лапши — превратились в куски льда. — Ты случайно переложил его туда? — поинтересовалась Энджи, присаживаясь за небольшой кухонный стол. — О, нет. Но я знаю, кто это. И, поверь, это не случайно. Шатен распахнул холодильник, желая найти что-нибудь для перекуса. В частности — что-нибудь из еды Стайлса, но это не увенчалось успехом. Что ж, видимо, теперь ему придётся заказывать еду на вынос и обедать за своим столом — по крайней мере, все его вещи были снова на месте. У Луи осталось всего лишь полчаса свободного времени, так что, к тому моменту, как до него добрался курьер, перерыв был окончен, так что шатен был вынужден вернуться к работе над документацией, которая осталась у него со вчерашнего дня, потому что у него исчез компьютер. Исходя из событий прошедшего дня, он больше не мог позволить себе оставлять свое рабочее место без присмотра. — Уже уходите? — пробормотал себе под нос Луи. — Даже не думал, — раздалось позади него. Обернувшись, он застал стоящего в дверях Стайлса. — Отвали. — Ох, Луи, ты уверен, что подобающе разговариваешь с коллегой? Быть может, ты просто голоден? Я думаю, будет лучше, если ты пообедаешь. — Отвали, — процедил Томлинсон, проходя мимо мужчины. — Ну как? Ты готов сдаться? — Отвали!

*

— Ты понимаешь, что начал это первым? — Нет. — Томлинсон опустил голову на сложенные руки. — Это начал он, заняв моё место. — Просто припаркуйся в другом месте, Луи, это не так уж и важно. Вскинув голову, шатен прищурился: — Теперь дело не в парковке — это настоящая война! Энджи утомлённо закатила глаза. — Мужчины. Оставшись один, Луи погрузился в мысли: ему до сих пор не удалось придумать достойный способ мести за тот суп. Ничего из того, что приходило ему в голову, не было достаточно серьезным. Шатену требовалось что-то действительно зрелищное, жестокое, незабываемое.

*

Томлинсон вышел из машины и огляделся, облегченно выдохнув — он приехал на работу на час раньше, сумев, наконец, занять своё место спустя две недели битвы. Шатен вошёл в вестибюль с лёгкой улыбкой, радуясь своей победе, но. Но. Что-то было не так. На протяжении всего дня он оставался начеку, ожидая какой-либо шалости от Стайлса, который не предпринимал ничего со вчерашнего дня, однако, это не значило, что Томлинсон мог расслабляться. После обеда его поймала Энджи: — Тебя ищет Боб. Просил подняться на восьмой этаж. — Восьмой? — шатен оторвался от документов, которые аккуратно заполнял. — Я думал, там проходят строительные работы. — Понятия не имею, — девушка пожала плечами. — Он просто позвонил мне и попросил предупредить тебя. — Черт возьми, — проворчал он. Зачем бы он понадобился своему боссу на восьмом этаже? — Боб? — оказавшись на месте, Луи непонимающе огляделся по сторонам. — Боб- Внезапно он почувствовал толчок, оказавшись припертым лицом к стене. — Что за- — Ты же не думал, что все закончилось, не так ли? — шатен ощутил горячий шёпот сзади, покрываясь мурашками. — Гарри? Какого черта тебе нужно? Это ты меня звал? — Я же пообещал дать тебе то, что ты хочешь, — голос кудрявого был грубым и глубоким, когда он толкнулся вперёд. — Ты действительно думал, что все это время я говорил о парковке? — Я- — Томлинсон замолк, когда Гарри развернул его лицом к себе, хищно облизывая губы. Шатен раздвинул ноги, позволяя Стайлсу приблизиться к себе вплотную, получая в благодарность сверкающие изумруды и невероятно широкую ухмылку. Захватывая в плен сначала нижнюю губу, кудрявый продолжил медленно, но настойчиво проталкивать язык в чужой рот, чувствуя, как мужчина под ним медленно расслабляется, хватаясь обеими руками за его рубашку и притягивая ещё ближе. Звуки тяжёлого дыхания заполнили, казалось бы, весь этаж, когда Томмо почувствовал, как Стайлс начал нетерпеливо и отчаянно тереться о его бедро, вынуждая шатена разбито стонать в вишневые губы. Кудрявый расположил руки по обе стороны от Томлинсона, отстраняясь от него, чтобы выровнять дыхание. — Мечтал об этом неделями. Шатен ошарашенно оттолкнул его. — Неделями?! — Да, — кудрявый кивнул. — Я не мог выкинуть тебя из головы с тех пор, как пришёл работать в эту компанию. — Мне казалось, что ты ненавидишь меня. — Чт- почему? С чего бы мне- — Ты украл моё парковочное место. Гарри тепло улыбнулся. — Чтобы привлечь, наконец, твоё внимание. Это сработало, не так ли? Вместо ответа шатен дёрнул его за рубашку: — Поцелуй меня, пожалуйста. — Позволь мне пригласить тебя куда-нибудь. — Гарри провёл дорожку поцелуев от нижней челюсти к уху, — Поужинай со мной. — его голос казался ещё более низким, чем обычно. — Сегодня ночью. Луи беспомощно прикрыл глаза, склоняя шею для большего доступа. — Да. — Ты такой красивый, Боже. — Гарри сжал его в руках. — Не могу дождаться, чтобы увидеть, как ты выгибаешься подо мной. — Блять, — простонал шатен. Его разум впадал в забытье с каждым новым словом мужчины. — Такой вкусный, чувствуешь себя хорошо? Детка, ты будешь так хорош для меня этой ночью, не так ли? Однако Томлинсон был не в состоянии сформулировать какой-либо последовательный ответ, отвлекаемый укусами Гарри на его шее. — Я знаю, что ты будешь только моим, — Гарри отстранился, взглянув на шатена. Тот выглядел, как настоящий беспорядок — задыхающийся, жаждущий и вспотевший, с ногой Гарри между бёдер и его отметками на шее. — Боже, взгляни на себя — такой нуждающийся, хотя я практически не притронулся к тебе. Держу пари, ты бы, не раздумывая, отдался сейчас любому. Что будет, когда я окажусь внутри тебя? — Нет. — Нет? — Гарри приподнял бровь. — Я хочу только тебя. Только ты, — Луи захныкал, не открывая глаз. — Детка, ты будешь так хорош для меня, я заставлю тебя чувствовать себя замечательно, — пробормотал кудрявый, оставляя на чужих губах крепкий поцелуй и отстраняясь. — До семи. — произнёс он, направляясь к лифту, оставляя шатена до чертиков возбужденным и растерянным.

*

Дверной звонок раздался ровно в семь часов вечера (Стайлс узнал адрес у Энджи, так как Томлинсон не смог бы вспомнить и собственного имени в тот момент). — Мне кажется, я сказал быть готовым к семи? — кудрявый поднял брови, обнаружив в коридоре шатена, босого и обнаженного по пояс. — Я- Гарри переступил порог, прикрывая за собой дверь. — Ты когда-нибудь слышал выражение «нет рубашки, нет обуви, нет обслуживания»*? Тебе не хватает некоторых элементов одежды. (П.п. — насколько я поняла, это выражение берет свои истоки из давних времён, когда для получения обслуживания в магазинах покупатели должны были быть одеты должным образом — в рубашку, брюки и туфли, в противном случае, несоблюдение этого считалось общественной непристойностью). — Или же ее слишком много на тебе, — с этими словами Луи бросился вперёд, прижимая мужчину к двери и впиваясь поцелуем в розовые губы. — Черт подери, ты действительно так нуждаешься в этом? — усмехнулся Гарри. — И я говорю не об ужине. — Хочу, чтобы ты трахнул меня, — заплаканные голубые глаза искрились отчаянием. — Пожалуйста, Гарри. Я не мог думать ни о чем другом весь день. Кудрявый поменял их местами, наклоняясь к чужому уху. — Как ты думаешь, что чувствовал я на протяжение последних четырёх недель? Я не мог сосредоточиться ни на чем, кроме тебя. Ты заполнил все мои мысли, мне хотелось взять тебя- Шатен заткнул его поцелуем, хватаясь руками за воротник и обвивая ноги вокруг талии, когда Стайлс подхватил его под бедра, отрывая от пола. — Пожалуйста, Гарри, ну же! — Спальня? — По коридору первая дверь слева, — уткнувшись носом в шею кудрявого, пробормотал Томлинсон. — Быстрее, Гарри, так хочу почувствовать твои пальцы в себе. Стайлс простонал, запутавшись в собственных ногах. — Черт, малыш. — Сейчас. Сделай это сейчас, пожалуйста, — шатен был на грани слез: он знал, что выглядит абсурдно, но ничего не мог сделать — не после того, как мужчина заставил ходить его со стояком весь день. Томлинсон был готов умолять — что угодно — лишь бы член как можно скорее оказался внутри него. Опустив подрагивающее тело на постель, Гарри принялся стягивать узкие джинсы со стройных ног. — Ты правда вздумал командовать, Луи? Неужели нуждаешься во мне так сильно? Выпутывая джинсы с изящных лодыжек и откидывая их как можно дальше, он оттянул резинку боксеров, без лишних обсуждений обхватывая губами покрасневший от возбуждения член. — Да, блять, блять, мне нужно это, ты нужен мне, — Томлинсон неконтролируемо лепетал, путаясь пальцами в шоколадных волосах и вскидывая бедра резче и выше, вбиваясь в жаркий плен. Вскоре сильные руки опустились на тонкую талию, мягко прижимая к матрацу, тем самым удерживая в неподвижном положении. — Мне казалось, ты хотел быть хорошим сегодня? — Стайлс поднял блестящие от выступивших слез глаза на лежащее под ним тело. — Я буду. Обещаю, я буду хорошим, пожалуйста, Гарри, не останавливайся. — Руки на изголовье. — низким голосом приказал мужчина. — Сейчас же. Держи их там и не двигай. Убедившись, что Луи выполнил его указание, кудрявый вернул своё внимание члену, одним махом опускаясь до основания под аккомпанемент беспомощных стонов. Свободной рукой Гарри потянулся к прикроватной тумбочке, извлекая оттуда смазку и презерватив и бросая их на кровать. Оторвавшись от члена, он взглянул на Томлинсона и улыбнулся — тот находился в отдельном мире, с поднятыми руками, румянцем на высоких скулах и зажмуренными глазами. Окунув пальцы в смазку и растерев ее между ними, он опустил руку между их телами, пальцами дразняще покружив у входа и медленно погружая один внутрь. Томлинсон дернулся от дискомфорта, привыкая, когда мужчина коснулся губами тёплого живота, опаляя кожу дыханием. — Блять, такой тугой, Лу, выглядишь так прекрасно. Не могу дождаться, чтобы оказаться внутри тебя. — шатен разбито простонал. Покрывая поцелуями шею, он добавил второй палец, покусывая кожу. — Я собираюсь трахнуть тебя так, как ты мечтаешь, — мужчина перешёл на челюсть. — Это будет стоить всех ожиданий. Заставлю тебя стонать, милый, ты так хорошо выглядишь вокруг моих пальцев. — Гарри- — Прямо здесь, детка? — Сильнее, пожалуйста, сильнее- — шатен попытался насадиться сам, в попытке повторить момент сильнейшего удовольствия. — Прошу, Гарри, сильнее. Кивнув, Стайлс добавил третий палец, сразу же нащупывая простату и потирая ее кончиками пальцев, заставляя шатена кричать, выгибаясь дугой на матраце. — Прямо там. Не останавливайся, пожалуйста. Не останавливайся. — лепетал он сквозь тяжёлое дыхание, обессиленно откидывая голову. — Пожалуйста. Пожалуйста, не останавливайся. Наклоняясь вперёд, мужчина успокаивающе коснулся чужих губ. — Я не хочу, чтобы ты кончил. — Пожалуйста. Позволь мне. Мне нужно- — Взгляни на меня, — Луи разлепил глаза, встречая уверенный взгляд зелёных глаз. — Ты хочешь быть хорошим для меня? Томлинсоном кивнул, когда Стайлс снова задел его простату. — Точно? — Д-да. Да. — Значит, не кончай, — мужчина наклонился для очередного поцелуя. — Такой красивый. Не могу поверить, что могу касаться тебя так. Что могу видеть тебя в таком виде. Что могу заставлять тебя чувствовать это. Он извлёк пальцы, толкая их обратно. — Взгляни на себя. Так хорошо принимаешь мои пальцы. Так горжусь тем, как прекрасно ты справляешься. Шатен изнывал от похвалы. Он мягко схватил руку кудрявого. — Пожалуйста. Стайлс аккуратно вытащил пальцы, вытирая их об простынь, начиная стремительно стягивать с себя одежду, разбрасывая ее по всей комнате. Разорвав обертку, мужчина в рекордные сроки раскатал презерватив и нанёс смазку по всей длине. Приставив головку ко входу, он дразняще потерся несколько раз, прежде чем медленно толкнуться внутрь, поместив руки по обе стороны от упругих бёдер. — О Боже! — закричал Томлинсон. Гарри наклонился, оставляя крепкий поцелуй на лбу. — Блять, Лу. Позволь мне слышать тебя, я знаю, что ты можешь быть громким. Хочу, чтобы каждый знал, что тебя трахают так, как ты просил. Он продолжил оставлять поцелуи по всей поверхности солоноватой кожи, уделяя своё внимание нижней челюсти. — Черт возьми, чувствуешься просто невероятно. Я никогда не испытывал ничего более удивительного в жизни. — мужчина дождался сигнала Томлинсона, начиная двигаться. — Почему я ждал этого так долго? Блять. Луи отпустил изголовье кровати, обвивая руками шею кудрявого. — Трахни меня… сильнее. Мне нужно сильнее. Гарри поднял правую ногу шатена, отрывая его от постели, заставляя того обессилено откинуться на матрац. — Гарри… я… мне нужно- — Ш-ш, я собираюсь дать тебе это. — он ускорил свои движения, вколачиваясь в жаркое тело под собой, выбивая из шатена тихие всхлипы и скуления. — Такой великолепный. Так замечательно меня принимаешь. Я мог бы трахать тебя вечно. Томлинсоном притянул мужчину ближе, ногтями впиваясь в широкую спину и бормоча в приоткрытый рот. — Прямо там, да, прямо там. Давай, Гарри, не останавливайся. — Ты готов кончить? — Да, — Томлинсон задыхался. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, Гарри. — он умолял охрипшим голосом, не в силах справляться с накатывающим наслаждением. — Посмотри на меня, — Луи распахнул глаза. — Я хочу, чтобы ты кончил. Хочу знать, как ты будешь выглядеть, хочу почувствовать, как ты будешь сжиматься вокруг меня. — мужчина обернул руку вокруг истекающего смазкой члена, сжимая его. — Давай детка, кончи для меня. Толкнувшись последний раз, кудрявый почувствовал, как все тело шатена прошибла волна наслаждения. Извиваясь на постели, он выстанывал имя Гарри все громче и громче, так что у его соседей наверняка не осталось сомнений по поводу того, кто заставил Томлинсона чувствовать себя так хорошо, что тот потерял контроль. Изнывая от удовольствия, Луи все сильнее сжимался вокруг мужчины, так что тот достиг пика спустя мгновение, изливаясь внутрь и слепо находя губы шатена своими. Они разорвали поцелуй, разглядывая друг друга без единого слова, затаив дыхание. Гарри мягко отодвинулся от Луи, падая на подушку. — Это было намного круче ужина. — произнёс Томлинсон, и через секунду они оба облегченно рассмеялись. Шатен наблюдал, как Стайлс поднялся с кровати, направляясь в ванную. Он последовал за ним, так что вскоре они оказались в душе, жадно исследуя рты друг друга. — Оставайся на ночь — мягко выдохнул Луи, обхватывая крепкую шею, когда мужчина протолкнул в него два пальца. Гарри наклонил голову, оставляя быстрый поцелуй его на губах. — Нет места, где бы мне хотелось быть сильнее.

*

— Ты снова забрал мое парковочное место? — воскликнул на следующее утро шатен, увидев, как Стайлс ставит машину на его место. — Я думаю, ты имел в виду наше парковочное место.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.