Hogwarts or I'm a sorceress.

PG-13
Завершён
172
автор
Размер:
212 страниц, 89 976 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
172 Нравится 31 Отзывы 65 В сборник

Глава 25 или "Свадьба".

Настройки
      — У меня есть портал. Можем попробовать через него.       Грозный глаз окинул всех недовольным взглядом, но промолчал. Фишер тяжело вздохнула, но дневник взяла в руки и достала кед, после чего дотронулась до него палочкой, и он стал размером с ботинок. Грейнджер вздохнула и подошла ближе к подруге, присматриваясь к предмету, после чего ее глаза округлились, и она открыла рот, но тут же его закрыла. Близнецы на такую реакцию тоже подошли, так и застыв рядом. Тонкс, поняв, что произошла заминка, встала рядом, после чего взяла предмет в руки, осматривая. Она что-то проговорила Люпину, отчего вокруг послышалось перешептывание.       Обведя всех взглядом, Алекса поняла, что одна не знает этого названия. Даже Грюм одобрительно взглянул на гриффиндорку.       Грозный глаз заявил, при этом что-то обдумывая, что Гарри, Гермиона, Рон и мисс Фишер отправляются через портал к Уизли. А все остальные летят на метлах, чтобы посмотреть, нет ли поблизости Пожирателей, после этого, девушка побежала наверх, не услышав последние слова мужчины.       Когда все вышли на улицу, оставив четверых гриффиндорцев. Ребята взялись за ботинок, договорившись, что насчет три думают о «Норе». Через несколько минут пол ушел из-под ног, и ребята закружились в воздухе, обтянутом серой дымкой. Голова закружилась, и Алекса закрыла глаза, ведь через портал она путешествует впервые. Но даже такого состояния у нее не было тогда, когда девушка первый раз трансгрессировала.       Приземлились они не удобно — все четверо упали на землю. Посадка была твердой и холодной. Гриффиндорцы поднялись и отряхнулись. Из дома вышла Молли и Джинни. Увидев ребят, женщина поспешила к ним. Джинни подбежала быстрее, заключив каждого по очереди в объятья. Миссис Уизли быстро начала спрашивать, что произошло и где остальные. На себя взяла все объяснения Гермиона.       Алекса стояла рядом и слушала диалог женщины и девушки, когда услышала сзади шаги. К ним приближались Люпин и Джордж, только мужчина тащил на себе парня. Фишер охнула и побежала к ним, чтобы помочь. Гарри подхватил Уизли под мышку и помог уложить его на диван. Алекса шокировано рассматривала окровавленное ухо Джорджа. На улице раздались голоса и все, кроме миссис Уизли и Лексы, вышли из дома. Гриффиндорка предложила помощь женщине. Та качала головой и смотрела на сына.       Девушка побежала на кухню и схватила тазик с полотенцем и быстро вернулась назад. Наколдовав воду, а руки Лексы предательски дрожали, намочила взятую ткань и аккуратно начала протирать лицо парня. Голоса приближались тогда, когда девушка уже закончила своё дело. Встав с пола, Алекса оглянулась, увидев в проеме почти всех. Фред с мистером Уизли кинулись к брату и сыну.       Гриффиндора отошла, поставив таз на тумбочку, повернулась к ребятам. Заметив, кого не хватает, она приблизилась к Гарри, который стоял задумчивый.       — Где Аластер Грюм? — спросила Алекса, смотря в лицо парню.       Поттер кивнул в сторону выхода, и они все вместе вышли из дома. Грейнджер и Рон стояли рядом, пока Гарри рассказывал, что даже без него на тех, кто полетел, напали Пожиратели, так неожиданно, что Грозный глаз даже не успел ничего сделать. А предчувствие не обмануло Алексу: сегодня кто-то погибнет. Далее, продолжая стоять в темноте, Алекса решила поведать и им то, что рассказала Поттеру чуть больше недели назад.       Гриффиндорцы слушали внимательно и не перебивая. Только Поттер стоял задумчивый в начале повествования, но когда она повторила, что Северус Снейп не виноват в смерти директора, нахмурился. Гермиона, как умная девушка, задала пару интересующих её вопросов, после чего они вернулись в дом, разойдясь по комнатам.       Фишер не спалось, а так как она в комнате одна, то еще и поговорить не с кем. Поднявшись с кровати, гриффиндорка дотянулась до портфеля. Совсем недавно она думала, что будет, когда они пойдут искать крестражи. В том, что Поттер пойдет их искать, она не сомневалась, но что будет после? Они победят Темного Лорда, и все вернется на круги своя.       Вытащив из рюкзака альбом, девушка открыла его, и ей на покрывало выпала фотография. Трое подростков стояли вместе, двое парней пытались выражать радость на лицах, чтобы их подруга ничего не поняла. Ее родители и Люциус Малфой.       «Что же произошло, что все так получилось? Почему Малфой так поступил? Я чувствую, что здесь что-то не так».       Алекса тяжело вздохнула, после чего всунула фотографию обратно в альбом и убрала в рюкзак. В доме стояла тишина, поэтому накинув халат, девушка вышла из комнаты и спустилась по лестнице на этаж ниже. Остановившись около окна, она увидела в ночи две фигуры. Приглядевшись, она узнала в них своих друзей. Гарри и Рон стояли на улице и разговаривали, явно о чем-то споря.       Лекса перевела взгляд на полную луну, которая освещала некоторые объекты, через несколько секунд она снова посмотрела на гриффиндорцев. Уизли уговорил Поттера, поэтому они уже возвращались в дом, пока они шли, девушка успела заметить рюкзак, висевший на плече Рона. Перспектива того, что Поттер решил уйти без них, не понравилась Фишер, но решив, что сейчас расспрашивать о чем-либо не стоит, вернулась в комнату.       С той ночи прошло несколько дней. Все эти дни все готовились к свадьбе Билли Уизли и Флёр Делакур. Гермиона и Джинни занимались своими делами, Алекса помогала миссис Уизли на кухне. Близнецы что-то обсуждали, время от времени снова смеша Лексу, которой так не хватало их шуток, тем самым немного мешая в приготовлении еды. Остальные ставили шатры, все время проводя на улице, благо погода позволяла. Фишер, когда в очередной раз помогла Молли на кухне и была отправлена отдыхать, поднялась к себе в комнату в поисках платья.       Она знала, что где-то в глубине своего рюкзака сможет отыскать такую вещь, как платье. Очень надеясь на то, что оно есть, девушка сунула руку вглубь своей сумки. Мягкая ткань оказалась в руках у гриффиндорки. Приложив его к себе, Алекса повернулась к зеркалу. Обычное зеленое платье с длинной юбкой и на тоненьких бретельках вполне подходит для того, чтобы в нем появиться на свадьбе. Повесив вещь на шкаф, гриффиндорка упала на кровать и закрыла глаза. За эти несколько дней шатенка устала, устала от того, что, пытаясь отвлечься, наоборот думала о том, что произошло на территории Хогвартса. Она вспоминала испуганный взгляд Малфоя, и непонимание от ее слов взгляда Снейпа. Как же тяжело все далось ей, а ведь Гарри Поттер проходил почти такое каждый год.       Следующий день выдался пасмурным. Светлые облака затянули тучи, ветер был не сильный, но ощутимый. Почти все были на улице и расставляли приготовленное для свадьбы. Алексия проснулась раньше, поэтому ходила по дому Уизли и предлагала всем свою помощь. Джорджу было намного легче, что позволяло расслабиться. Гермиона ходила в обычной одежде, в отличие от остальных, которые были при параде. Фишер разделяла это с ней, перемещаясь по периметру в джинсах и кофте. Еще утром ее преследовало странное предчувствие того, что что-то должно произойти, и поэтому она предварительно обговорила это с Грейнджер.       Выйдя на улицу, девушка созерцала то, как Уизли устанавливают большую палатку, где будут находиться гости. Неожиданно в небе громыхнуло, отчего она дернулась. С боку послышался вопросительный голос Фреда, который поинтересовался, что здесь делает Министр магии. Гарри, находившийся тоже около остальных, поспешил в дом, куда и направился мужчина. Алекса последовала следом.       В гостиной они собрались впятером. Гермиона, Рон и Гарри сели на диван, Лекса же осталась стоять чуть вдали от них, облокотившись на стену. Министр магии оповестил их о том, что Дамблдор оставил завещание, из-за чего трое немало удивились, как сама гриффиндорка оставалась спокойной. Ее это озадачило, и спокойствие как ветром сдуло, ведь можно было ожидать чего угодно от директора Хогвартса, даже тогда, когда он мертв.       Первый в тексте оказался Рон, которому профессор оставил свой делюминатор в надежде, что, пользуясь им, он будет освещать себе путь. Вещь, которая забирает в себя свет от фонарей, а также возвращает его на место. Следующая шла Гермиона, которой была тут же передана книжка «Сказок Барда Библя» в надежде, что она найдет их занимательными и поучительными. Покрытый пятнами переплет кое-где уже облупился. Гермиона молча приняла от Скримджера книжку, положила себе на колени и опустила на нее взгляд. Алекса кинула быстрый взгляд на предмет, заметив, что название книги начертано рунами, прочитать которые она не успела, так как мужчина вновь заговорил. Поттеру же Дамблдор оставил пойманный им в первом его хогвартском матче по квиддичу снитч, как напоминание о наградах, которые достаются упорством и мастерством.       Скримджер вынул из мешочка крошечный, размером с грецкий орех, золотой шарик, с довольно вяло трепетавшими серебряными крыльями. Гермиона и Рон уставились на то, как парень принял шарик, и поневоле ощутили себя обманутыми в ожиданиях, ведь даже сама Алекса подумала, что что-то должно произойти. Параллельно, когда министр отдавал вещи, он задавал кучу дурацких вопросов, на которые ребята не знали ответа.       Единственное, что удивило всех, как и саму Лексу, так это то, что Альбус Дамблдор и ее вписал в завещание, оставляя на присмотр своего феникса, поясняя это тем, что мисс Фишер очень понравилась эта птица, а в будущем она может ей еще пригодится. Только проблема была в том, что Фоукс улетел и где-то путешествует на протяжении второго месяца. В конце завещание был еще один пункт. И говорилось там о мече Годрика Гриффиндора, но сам предмет им не дадут, ведь директор не может этим распоряжаться, к тому же меч пропал. Гермиона решила поспорить, кому принадлежит меч, а кому нет, и на этом моменте Фишер покинула друзей для того, чтобы переодеться.       Снаружи уже наступили настоящие сумерки, видневшийся в окнах гостиной шатер возносился над живой изгородью, как белый призрак. Алекса, облачившись в свое зеленое платье, оставив волосы распущенными, стояла рядом с Фредом и Джорджем около огромного белого шатра, ожидая появления свадебных гостей.       Все трое держали в руках планы рассадки гостей, которые должны были помочь им разводить людей по нужным местам. Целая орда официантов в белых мантиях появилась часом раньше вместе с одетым в раззолоченные костюмы оркестром. Сейчас вся эта волшебная братия сидела неподалеку под деревом, Лекса видела, как над ними поднимается синеватый трубочный дымок. За ее спиной находился вход в шатер, а за входом открывались ряды хрупких золоченых стульев, стоявших по обеим сторонам ковровой дорожки.       Столбы, на которых держался шатер, были увиты белыми и золотистыми цветами. Точно над тем местом, где Билли и Флер предстояло вскоре стать мужем и женой, Фред и Джордж разместили гигантскую связку золотистых же надувных шариков. Снаружи неторопливо порхали над травой и шпалерами бабочки и пролетали жуки, летний день был в самом разгаре. Фишер испытывала некоторое неудобство, ведь для нее это было в новинку, а странное чувство продолжало преследовать ее.       Близнецы пытались шутить, но девушка их не слушала, погрузившись в свои мысли. В то время, как на дальнем краю двора одна за другой стали появляться ярко расцвеченные фигуры. Прошло всего несколько минут, и из них образовалась целая процессия, которая, извиваясь, двинулась по огороду в направлении шатра. На шляпках волшебниц колыхались экзотические цветы и подрагивали крыльями зачарованные птицы, на шейных платках волшебников посверкивали самоцветы; толпа их приближалась к шатру, и гул возбужденных разговоров все усиливался, заглушая жужжание жуков. Через какое-то время показалась миссис Уизли, приглашая и их присоединиться.       Позади Алексы появился Гарри, которого она сначала не заметила, из-за чего вздрогнула. Джордж и Фред тут же куда-то исчезли, растворяясь в толпе. Рон тоже был занят, а вот Гермиону гриффиндорцы не увидели, поэтому переглянувшись, решили держаться вместе. Но через пару минут Алекса все-таки заметила Грейнджер, которая стояла около одного из столиков в своем прекрасном красном платье.       Улыбнувшись, она вернула свой взор обратно, как заметила, что к ним приближается Полумна Лавгуд. Девушка облачилась в желтую мантию, к которой добавила воткнутый в волосы цветок подсолнечника. После того как глаза привыкли к яркости ее костюма, ребятам начинали казаться вполне приятными.       Обменявшись приветствиями, девушка сообщила, что ее укусил садовый гном, после чего к ним присоединился мужчина с белыми, сильно смахивающими на сахарную вату волосами до плеч и в желтой, цвета яичного желтка, мантии, при одном взгляде на которую начинали слезиться глаза. На золотой цепи, облекавшей его шею, висела странная эмблема, похожая на треугольный глаз.       — Ксенофилиус Лавгуд, — сообщил он, протянув Гарри руку. — Мы с дочерью живем по соседству, за холмом. Как мило, что добрейшие Уизли пригласили нас. Впрочем, с моей Полумной вы, насколько мне известно, знакомы, — прибавил он, обращаясь к ним. Ксенофилиус, сделав шаг к гриффиндорцам на встречу, начал что-то шептать парню, но что Алекса не услышала, так как мужчина ей не понравился, и она решила быстро отойти подальше.       После того, как сказанное было высказано, чета Лавгудов покинула компанию Поттера, и девушка снова подошла ближе. Поттер качнул головой в сторону к одному столику, за которым сидел полноватый старичок. Поняв, что Гарри может справиться и сам, Лекса извинилась и поспешила в сторону, чтобы понаблюдать со стороны. Углубившись в толпу, она повертелась в разные стороны и взглянула на тот стол, за которым сидел Гарри и уже разговаривал с какой-то старушечкой.       На улице было темно, начал завывать ветер, отчего девушка поежилась. Что-то надвигается, и ей это до мурашек по коже не нравится. Поймав на подносе бокал с шампанским, Лекса пошла быстрым шагом в сторону Гермионы, которая стояла одна и разглядывала гостей. Осушила бокал, чтобы отвлечься от дурных мыслей, Фишер улыбнулась подруге и встала рядом с ней, шепнув на ушко, что ей становится не по себе.       Грейнджер кивнула, после чего продолжила созерцать волшебников. Какой-то непонятный свист донесся до ушей гриффиндорок, отчего те переглянулись, и Лекса резко дернулась в сторону Поттера. Они утром с Гермионой договорились, если что-то пойдет не так, то они быстро трансгрессируют оттуда. И именно в этот миг нечто большое и серебристое пробило навес над танцевальным настилом.       Грациозная, поблескивающая рысь мягко приземлилась прямо посреди толпы танцующих. Все лица обратились к ней, а люди, оказавшиеся к рыси ближе прочих, нелепо застыли, не завершив танцевальных па. А затем патронус разинул пасть и громким, низким, тягучим голосом Кингсли Бруствера сообщил:       — Министерство пало. Скримджер убит. Они уже близко. Близко.       Гарри резко вскочил на ноги, выхватив палочку. Гермиона и Алекса сделали то же самое, только девушка уже по пути к Поттеру. Первая же пошла искать Рона. Многие только теперь сообразили, что произошло нечто странное, лица еще поворачивались к таявшей в воздухе серебряной рыси. Безмолвие холодными кругами расходилось от места, на котором приземлился Патронус. Потом кто-то закричал.       Гости разбегались во все стороны, многие трансгрессировали — чары, защищавшие «Нору», разрушились. Пока они проталкивались через танцевальный настил, Гарри и Алекса заметили, как в толпе появляются фигуры в плащах и масках, потом увидели Люпина и Тонкс, поднявших над головой палочки, услышали, как оба крикнули: «Протего!» — и крик этот словно эхом отозвался отовсюду. Чертыхаясь, гриффиндорка наконец-то добралась до друга и резко схватила того за руку, после оборачиваясь в поисках Уизли и Грейнджер.       Неожиданно макушка Гермионы мелькнула совсем близко, и гриффиндорка дернула парня на себя, бегом продвигаясь к ним. Продолжая крепко держать Поттера за ладонь, Лекса поймала свободную руку Гермионы, и они все почувствовали, как она крутнулась на месте, но тут зрение и слух изменили им, на них навалилась тьма.       — Где мы? — спросил Рон, когда под ногами ощущалась земля.       Алекса открыла глаза, а она успела их закрыть. На миг ей показалось, что они все же остались на свадебном пиру — со всех сторон их окружали люди.       — На Шествии-Авеню, я часто сюда ходила с мамой и папой в театр, — ответила задыхающаяся Гермиона. — Вы шагайте, просто шагайте.       Гарри и Алекса переглянулись, но последовали совету подруги. Под звездами, переливавшимися над их головами, они наполовину шли, наполовину бежали по широкой темной улице, полной ночных гуляк, обставленной с обеих сторон закрытыми на ночь магазинами. Мимо прогромыхал двухэтажный автобус, с крыши которого на них уставилась компания развеселых, недавно покинувших пивную кутил — Гарри и Рон так и остались в мантиях.       Неожиданно Грейнджер вспомнила, что у Поттера и Фишер день рождения, оповестив их, что вместе с Джинни испекла торт. Покивав головой, ребята поблагодарили ее, но сожалеть о том, что они не поели тортик как-то не хотелось, хотя Алекса отметила про себя, что Гермиона очень умно сменила атмосферу между ними. А также Лекса вспомнила, что Поттер уже совершеннолетний.       Быстро завернув в какой-то переулок, гриффиндорка оповестила всех, что нужно переодеться. Фишер быстро помогла достать под удивленные взгляды парней из маленькой сумочки Грейнджер свой рюкзак, заявив, что та использовала заклятие незримого расширения. Пока сама Гермиона доставала одежду Рону и Гарри, Лекса успела натянуть на себя свитер и джинсы, а также подождать, пока остальные облачаться, гриффиндорцы решили посетить какое-нибудь кафе, где смогут поговорить.       Они вошли в маленькое захудалое ночное кафе. Пластмассовые столы покрывал легкий налет жира, но, по крайней мере, здесь было пусто. Гарри скользнул в кабинку первым, Алекса села рядом с ним, расположилась спиной ко входу и потому нервничала — она оглядывалась так часто, что казалось, будто у нее тик. Рон и Гермиона сели напротив них. Поттер тоже нервничал, поэтому начал расспрашивать о тех, кто остался на свадьбе и предлагать вернуться.       Пока Уизли вправлял ему мозги, Алекса осматривала кафе — долбанное чувство опасности витало где-то рядом. После того, как Гермиона подтвердила слова Рона, наступило раздраженное молчание. Подошла жующая резинку официантка, Гермиона быстро заказала четыре капуччино, после чего дамочка удалилась.       — Ну, что, куда отправимся, в «Дырявый котел»? — спросил Рон, явно оживившись.       — Слишком опасно, — тут же ответила Гермиона. — Если Волан-де-Морт захватил Министерство, это очень рискованно. Всем, кто был на свадьбе, придется прятаться под землю.       — Мой рюкзак со всеми вещами остался в «Норе», — грустно проговорил Поттер, уставившись на друзей.       Гермиона взглядом указала на свою сумку, отчего парень удивленно на нее взглянул и пришлось в быстром порядке Алексе и ей, перебивая друг друга рассказать о плане, который они обсуждали утром. Дверь помещения открылась, впуская в кафе пару крепко сколоченных работяг. Вошедшие прошли до прилавка, после чего произвели совершенно одинаковые движения, отмеченные Гарри машинально, — он просто выхватил палочку одновременно с ними.       Лекса сразу отскочила в сторону, выхватывая свою палочку. Рон, лишь спустя пару секунд сообразивший, что происходит, метнулся в сторону и толкнул Гермиону, бросив ее боком на скамью. Сила испущенных Пожирателями смерти заклятий вдребезги разбила стенную плитку, которую еще мгновение назад заслоняла голова Рона, и в тот же миг Гарри крикнул:       — Остолбеней!       Струя белого света ударила громадного светловолосого Пожирателя в лицо, и он, потеряв сознание, повалился набок. Его спутник, не понявший, откуда исходило заклятие, снова выпалил в Рона. Оглушив второго, ребята кинулись к ним. Официантка, которая только к этому времени решила появиться, застыла на месте, отчего услышала из уст Гермионы, чтобы та немедленно покинула заведение.       — Запри дверь, — сказала она, оборачиваясь к ним. — А ты, Рон, погаси свет.       Алекса быстро опустила ставни на окнах, Рон, использовав делюминатор, погрузил кафе во тьму. Гарри взглянул на парализованного Долохова, мысли быстро сменяли одна другую, а между тем щелкнул дверной замок, он поднял с пола свою палочку, перелез через обломки стола к лежавшему, распластавшись по скамье, светловолосому Пожирателю смерти.       — Мне следовало сразу узнать его. Его зовут Роули. Он был в замке в ту ночь, когда погиб Дамблдор, — заявил Гарри, когда они встали рядом с ним. Алекса взглянула на лежавшего парня и зачем-то кивнула, подтверждая слова Поттера. Потом он перевернул ногой второго Пожирателя, смуглого, чьи глаза были сомкнуты.       — А это Долохов, — сказал Рон. — Я видел его физиономию на старом плакате с объявлением о розыске. Ну, и что мы с ними будем делать? — тихо прошептал в темноте он, а затем еще тише, — Убьем? Они бы нас убили. Сейчас они легкая добыча.       Гермиона задрожала и отступила на шаг назад, Фишер приобняла ее за плечи. Гарри покачал головой, говоря, что если их сейчас убить, то остальные узнают, что они были здесь. Грейнджер закивала головой. После чего они сошлись на том, что будет лучше стереть им память. На такую роль выставили Гермиону, которая судорожно втянула в себя воздух, но все-таки согласилась.       Несколько секунд спустя, после того как ребята в спешке покинули кафе, они решили отправиться на площадь Гриммо. Легкие Алексы благодарно расширились, когда они стояли посреди знакомой маленькой и убогой площади. Со всех сторон на них смотрели сверху вниз высокие обветшалые дома. Они увидели дом номер двенадцать и торопливо направились к нему, проверяя через каждые несколько ярдов, не следят ли за ними и не преследуют ли их. От этого места у Фишер только хорошие воспоминания, и она хотела сюда вернуться, только не при таких обстоятельствах.       Все четверо поднялись по каменным ступенькам, и Гарри пристукнул своей палочкой по двери. Послышалась череда металлических щелчков, потом звяканье дверной цепочки, потом дверь со скрипом растворилась, и они торопливо переступили порог. Пока Поттер закрывал за ними дверь, загорелись, освещая пространство прихожей, старомодные газовые лампы. Все здесь было таким, каким запомнилось всем, — мрачноватым, затянутым паутиной, с торчащими из стен головами эльфов-домовиков, отбрасывающими на лестницу странноватые тени. Длинная темная завеса укрывала портрет матери Сириуса.       При воспоминание о Блэке, Алекса тяжело вздохнула, после чего покачала головой, решив, что в скором времени обязана рассказать все другу. Они стояли на коврике у двери, прижавшись к ней спиной, боясь углубиться в дом. Фишер, подумав, что ничего страшного не произойдет, сделала шаг вперед, после чего что-то резко налетело на них из темноты, подобно дуновению холодного воздуха, заставив язык Гарри завернуться назад и, лишив всех возможности произнести хоть слово. Рон издавал такие звуки, будто его, того и гляди, вырвет, а Гермиона пролепетала:       — Это наверное и есть заклятие Косноязычия, которое Грозный Глаз припас для Снейпа.       Прежде чем они прошли в гостиную, Гермиона проверила заклинанием дом на непрошенных гостей, но они были одни. Гостиная немного объединялась с кухней, поэтому гриффиндорцы сразу опустились на стулья. Вместо того, чтобы разойтись по другим комнатам, они остались там ночевать. Был диван, на который они втроем уложили Гермиону, после чего сама Лекса приземлилась в кресло, там и заснув. Рядом расположился Поттер, также задремав в кресле. Уизли постелили на полу. Фишер спала беспокойно, поэтому когда с боку послышалось какое-то шевеление, открыла глаза и уставилась на Поттера.       Гарри вскрикнул от боли — шрам снова обжег ему лоб, и что-то вроде отблеска яркого света на воде пронеслось перед глазами. Он увидел огромную тень, ощутил сотрясшую его тело ярость, бурную и краткую, как удар электрическим током.       — Ты что-то почувствовал? — сонно спросила она, поднимаясь на ноги, чтобы размять тело, после неудобной позы.       — Нет, я просто чувствую его ярость… он страшно злится…       Рон и Гермиона не спали, поэтому во все глаза смотрели на друга. Уизли начал задавать какие-то вопросы, но даже сама Алекса их не поняла, потому что и у нее начала болеть голова. Гарри чувствовал себя загнанным в угол, что заметила Лекса, к тому же запутавшимся.       — Опять твой шрам? Но что происходит? Я думала, ваша связь прервалась! — проговорила Гермиона, как-то сердито уставившись на друга.       — Да, на время, — пробормотал Гарри. Шрам болел, мешая сосредоточиться. — Я думаю, связь открывается снова, когда он теряет власть над собой.       Гриффиндорка немного повозмущалась, после чего отвернулась. Алекса покачала головой и вернула свой взор на парней. Поттер повернулся к Рону, а к Гермионе спиной, притворившись, что вглядывается в украшающий стену старинный гобелен Блэков. И тут Гермиона взвизгнула, отчего всем пришлось прислушиваться. За одной из дверей был слышен шорох.
Примечания:
172 Нравится 31 Отзывы 65 В сборник