ID работы: 7452097

Undead

Гет
R
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Так как в фольклоре разных стран представления о вампирах разнятся, следует прояснить кое-какие моменты. Во-первых, вопреки ожиданиям половины юного населения Японии, восставшие из могил не всегда красивы, не светятся на солнце, не убивают ни в чём не повинных животных и не влюбляются в малолетних старшеклассниц. Во-вторых, даже если вампир истощён и нападает на всё, что движется, у него не получится высосать жертву через трубочку без остатка. Жертва выживет после первого нападения вампира, да и после второго, да и после третьего, да и вообще, с чего бы ей умирать? Вампир — существо безвредное, клетки его тела здоровые и чрезвычайно чистые, как у новорожденного, и единственное, что может грозить жертве — это если она случайно просквозит шею. В-третьих, вампиры не делят территорию, подобно хищникам. Разве что очень высокомерные и крайне неприятные в общении представители вида. В-четвёртых, вампиры не умеют читать мысли. Чего человек не умел при жизни, тому не научится и после смерти, как например слесарь-сварщик после смерти не станет выпускником академии изящных искусств, так и вампир не овладеет тайными знаниями, если не постиг даже азбуки. Именно поэтому вампиры воспринимались, как ненадёжная рабочая сила, готовая в буквальном смысле высосать из своего начальника все соки. Никого не удивляло и то, если от кого-то особо аппетитного в набитом вагоне метро оставалась осунувшаяся и истощённая тень человека, а сытые и довольные вампиры, хохоча, выходили и рассказывали друг другу анекдоты о Дракуле. Накано Сузуму, несмотря на свою сдержанность и утончённый вкус, иногда, зажав рот рукой, позволяла себе со слезами на глазах грубо и вульгарно ржать. Было над чем. Эти анекдоты были настолько смешны, что не будут включены в этот текст, дабы читатель ненароком не умер от смеха.       Чтобы вампиры никого не беспокоили, больницы устраивали в определённые часы бесплатную раздачу крови, а иногда и внутренних органов, для неживого населения Шидзуме. И было это крайне неразумно, потому как в глюкозе, фруктозе, сахарозе и прочей озе содержалось куда больше полезных элементов, нежели в человеческой крови. Люди тем самым отдавали дань уважения мировому фольклору, а вампиры, вторично умирая от смеха над неразумными живыми существами, разбавляли донорской кровью алкоголь, соки, минеральную воду и чай, придавая привычным напиткам экстремальный привкус железа.       Вернувшийся к жизни Хисуи Нагарэ больше не мог находиться в своём бункере под землёй — его крышу продавливала толпа обезумевших поклонниц. Возвращение к жизни наделило его странными свойствами, из-за чего живые женщины в радиусе сотни метров, буквально, сходили с ума. Они хотели... хотели. И с каждым днём было всё труднее сопротивляться их манящим чарам. В конце концов, Нагарэ был живым... гипотетически живым и полноценным мужчиной, любовные радости которого ограничивались интернетом.       Среди всех одержимых им девушек особенно выделялась одна. Вада Хироко. Она была в тяжёлой коме, когда случился странный выброс силы, и потому нельзя было причислить её ни к живым, ни к мёртвым. Она выделялась двумя бесполезными ангельскими крыльями за спиной, вечной задумчивостью и частыми нападениями на Сукуну. Хироко не требовала живой крови, по крайней мере, её жажда была не такой сильной и мучительной, как у Нагарэ.       — Когда уже рана зарастёт на твоей груди? — Хироко нахмурилась, опустив перед Нагарэ оглушённую женщину. — Мне уже надоело искать тебе жертв.       — Это небыстрый процесс, — он спокойно улыбнулся, глядя на девушку. Хироко вздрогнула и густо покраснела. — И без силы короля я так слаб... спасибо тебе, Хироко-чан. Что бы я без тебя делал...       — З-зомби стал бы, вот что! — пискнула она, краснея до кончиков ушей. — Между прочим, я делаю это не по твоей просьбе, а потому что другого не позволяет совесть. И не называй меня "-чан"!       Нагарэ не ответил. Он склонился над жертвой и крепко прижался губами к её шее. Кровь обожгла его застывшее горло, согрела внутренности и разлилась по венам раскалённым золотом. Когда Нагарэ закончил, в его разноцветных глазах появился таинственный блеск.       — Н... напился?!       — Не совсем, — спокойно ответил он, утирая пальцем кровь с уголка рта. — Это лишь притупляет жажду, но не утоляет её.       — Тебе не угодишь! — возмутилась Хироко, хлопнув крыльями.       — Может быть, всему виной ты, Хироко-чан?       — Не назы..!       Она не успела договорить. Схватив её бледную маленькую ручку, Нагарэ притянул остальную Хироко к себе и ласково, дразняще поцеловал жаркие полные губы. От испуга и возмущения Хироко готова была закричать. Она и закричала, стоило ей выбраться из крепких объятий Нагарэ.       — Извращенец! — она по-детски утирала руками губы и плевалась. — Я ему!.. а он мне!       — Хм-м, — Нагарэ нагло провёл языком по своей верхней губе. — Думаю, ты мне действительно по вкусу.       — Грубиян!       — Почему же? Я стараюсь мыслить рационально. Мне было бы куда проще справляться с популярностью, если бы ты, Хироко, была моей, — он улыбнулся. — Это решило бы проблему постоянного голода и... принесло бы нам много приятных мгновений.       Хироко краснела до того сильно, что казалось, ещё немного, и её каштановые волосы вспыхнут.       — А если у тебя есть чувства ко мне, — задумчиво произнёс он. — Я бы полюбил тебя в ответ.       — Вот ещё! — злобно хохотнула Хироко. — У! Меня! Нет! Чувств! К тебе!       — Это огорчает, — ответил он со спокойной улыбкой.       Бледные щёки Хироко вновь вспыхнули. После трапезы кровь вампиров становится очень горячей, и сейчас поцелуй Нагарэ обжигал её чувствительную кожу.       — Если я соглашусь, — буркнула она, отведя взгляд в сторону. — Ты будешь смеяться?       — Ни в коем случае, Хироко-чан.       — Это не значит, что я согласилась! — она взмахнула своими бесполезными крылышками. — Я ещё подумаю, жалеть ли тебя после твоей выходки и соглашаться ли!       Кряхтя и отдуваясь, она взяла под руки бесчувственное тело женщины и поволокла обратно к выходу, пока оно не пришло в себя.       Как только она ушла, с кухни, держа в руке тарелку, полную блинчиков, вышел Ива-сан. Его клан тоже потихоньку возвращался к жизни, из-за чего серый король впал в некое смятение, но Нагарэ он не покинул. Приятно знать, что верные люди не забывают о тебе даже после твоей смерти.       — Не пугай девочку, — улыбнулся он. — Она и так не лучшего о нас мнения. Подумать только, прийти к зелёным и обнаружить гарем, полный похотливых девиц!       — Не похоже, чтобы вы были против, Ива-сан.       Он засмеялся.       — Ну, я же грязный пастор.       Нагарэ перевёл взгляд на блинчики и почувствовал, как желудок умоляюще просит человеческой пищи. Сколько может длиться этот жуткий голод? Нагарэ уже сам себе всё сильнее напоминал зловещего демона, инкуба, которому для жизни необходимо без конца есть и всё время забавляться с женщинами.       — Всё не можешь насытиться, Нагарэ?       Нагарэ стыдливо склонил голову.       — Ну, ничего. Главное, что ты живой и склонный к восстановлению, — Ива-сан улыбнулся. — А чем тебя накормить, я придумаю.       Нагарэ отправлял блинчики один за одним в рот, практически не жуя. Рана на груди, оставленная первым красным королём, невыносимо чесалась, из неё сочилась кровь и торчало что-то белое. Росли новые кости, что не могло не радовать.       — Ты уже придумал новую цель зелёному клану? — спросил Ива-сан.       — Конечно, — Нагарэ спокойно улыбнулся. — Мои цели не изменились. Раз для обретения силы Сланца всему человечеству нужно будет умереть, значит так и будет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.