Шерлок. Немного другая история.

NC-17
В процессе
23
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 5 461 слово, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Глава 4.

Настройки
Пара минут прошла после того, как я задала свой вопрос. Мне кажется, что даже Шерлок удивлен молчанием своего старшего брата, что загадочно улыбался глядя на меня. Он явно что - то знает, только вот что? Я идеально скрыла свою родословную, не придерешься. А он... - Так может вы скажете, что Вам от меня нужно? - повторно спросила его, переводя взгляд на Джона, что принес мне горячий чай. Кивнув ему, приняла кружку в руки и вздохнула восхитительный аромат. Нет, только Джон умеет правильно заваривать чай, какой бы он не был. - Я ничего. - ответил Майкрофт, глядя на меня, - Просто у меня было желание поговорить с тем, кто.... - Представляет потенциальную угрозу родной крови. - киваю ему, отставляя кружку на столик, что стоял передо мной. Тихий писк со стороны, заставил повернуться на автомате, но похоже кроме меня его никто не услышал. Твою мать. Гребанный инстинкт. - Но как видите, я не представляю угрозы. - Вы только что среагировали на мою ловушку. - мужчина раскрыл ладонь, где держал небольшой пульт, - Ольга Андреевна Соколова - капитан разведки. Ценой собственной, уже искалеченной, жизни защитила весь свой отряд и выжила после месяца плена. - Я попрошу Вас... - попросила жестко, но он замолк на пару секунд. - Отличная характеристика даже после выписки из госпиталя, не смотря на то, что у Вы явно слепы на один глаз, это не мешало Вам... - Я сказала Вам.... - Убивать тех, кто хотел напасть на госпиталь, до того как Вас отправили сю... - Я сказала тебе заткнуться! - голос был жестким. Хорошо поставленным, как говорил полковник. - Тебя не должно касаться мое прошлое. Если бы я хотела, то ни Шерлок, ни Джон уже не дышали. - Когда это мы перешли на "ты"? - мне показалось, что был возмущен. - Оля, он имеет высокий пост в Правительстве... - Я гражданин чужой страны, единственное, что он может сделать, так это депортировать меня на родину. - говорю Джону, не отрывая взгляда от Майкрофта, - Здесь Я имею власть. - А она права, Майкрофт. - сказал Шерлок, а Джон, что видел куда идет разговор, пытался как - то присмиреть соседа. - Здесь ты бессилен. - Шерлок потянулся за подлокотник и достал... скрипку? Ты серьезно? Нашел, блять, время. - Не совсем, я бы даже сказал, что вы оба не правы. - его улыбка стала шире, а я вздохнув, скрестила руки на груди и повернула голову к Джону, который почему - то зажал уши. Что? И тут раздались звуки, которые я бы назвала пыткой. Шерлок явно перегибал палку, когда сильнее жал на струны смычком, заставляя скрипку не то что плакать, а орать в агонии за неподобающее отношение к ней. Заткнула уши и наблюдала за тем, как Шерлок, не морщась(!) от звуков, старался выпроводить брата. Который ушел буквально через сорок три секунды после начала пытки. Только за Майкрофтом закрылась дверь, как Шерлок встал с дивана и пройдя к окну, продолжал играть. Это продолжалось еще секунд тридцать и он перестал мучать несчастную скрипку. - Предупреждать надо! - крикнула на него, так и не встав с места. - Боги, мои уши. - заговорила на родном русском, откинув голову назад и зажав уши. - Предупреждаю! - слышу крик от Шерлока и смотрю в его сторону. А мужчина снова положил смычок на струны несчастной скрипки. Да, да, я теперь точно знаю, что она несчастна. - Я домой! - не отнимая рук от ушей, рванула в сторону выхода. - Джон, пока. Я тебе позвоню! - нет, я не сбегаю, а просто временно отступаю. Съебываю, называется, от неадекватов. Остановилась только на пороге на выход из дома. Чтобы не распугать людей. Попрощавшись с миссис Хадсон, оглядываясь на сторонам, вышла к дороге. Так, пока еще никто не подъехал. Нужно вернуться домой, а то домовладелица, наверное, беспокоится. До дома пешком сорок пять минут, плюс минус три минуты. На такси будет быстрее. Да и я устала за сегодня. Очень устала. - Такси! - машу подъезжающей машине и улыбаюсь. Ну, хоть здесь повезло. Я села в машину и назвала адрес. Водитель был приветливым, довольно молодым и подготовленным. Майкрофт, решил взять меня хитростью. Сказав водителю, чтобы он остановился около кондитерской, достала телефон. Так, а вот и Джон. Припарковавшись возле гратуара, водитель мне улыбнулся. - Я быстро. - сказала ему с улыбкой и набрала Джона. Тот взял почти сразу, - Джон, поставь на громкую. - Хорошо, но зачем? - Мне Шерлок нужен. - дождавшись, когда друг выполнит мою просьбу, спросила, - Шерлок, душа моя, какова вероятность того, что после сегодняшнего Майкрофт оставит меня в живых? Погоди, - я подошла к кассе и улыбнулась молодому человеку, прикрыв шрамы волосами, - Мне целый шоколадный торт и пирожные с творожным кремом. Штучек пятнадцать. - Возьми еще печенье, чтобы вся его диета пошла крахом и тогда Майкрофт тебя застрелит. - слышу в трубку и... - И еще шоколадного печенья. Желательно килограмма два. Радостный продавец бегал по магазину, собирая мой заказ, пока Шерлок издавал странные звуки, а Джон откровенно смеялся. Я понимаю, что что - то не так, но что? Как будто... - А если серьезно? - Майкрофт никогда никому не вредил, Оля. Ему это не выгодно. - начал Шерлок, как я понимаю по звукам, взяв в руки телефон, - А тебе тем более нечего бояться. Кстати, у тебя есть пистолет? - Конечно. - сразу ответила я, а потом... - А тебе зачем? - подозрительно спросила я. - Мне иногда бывает скучно и я начинаю палить по стенам. - честно ответил мужчина и затем слышу выстрел. Продавец отдал мой заказ и я поспешила на выход. Водитель был нанят специально для того, чтобы завести меня туда, куда не надо мне, но надо его работодателю. - Знаете, мне очень не хочется встречаться с мистером Холмсом. - парень за рулем замер и посмотрел на меня в зеркало заднего вида, - Поэтому, - достав пистолет из под полы кофты, играючи повертела его на пальце, - Советую вам исполнит заказ до конца. Увезите меня домой. С таким аргументом не поспоришь, верно? Каждому хочется дожить до старости и посмотреть на своих внуков или даже правнуков. Да же мне. Хотя бы еще пару лет и то хорошо. Я вышла из такси прямо перед своим домом и быстрым шагом зашла в дом. Сняв куртку в прихожей, крикнула на кухню, что я вернулась и поспешила на второй этаж. Остановившись перед дверью только за тем, чтобы открыть ее, когда почуяла запах. Мужской одеколон, довольно дорогой, учитывая, что он не сильно резкий и стойкий. Интересно. - Мне вот интересно, - начала я, входя в комнату и не глядя в зал, прошла на кухню. - У меня просто день не удался или Холмсов слишком много на квадратный метр. - поставив сладости на стол, слегка повернула голову, чтобы взглянуть на Майкрофта, что вольготно развалился в моем кресле и насмешливо смотрел на меня. Чувствую, что разговор будет долгим. - Нам стоит поговорить. И я хочу заключить сделку, миссис Соколова.
Примечания:
23 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник