Часть 1
17 октября 2018 г. в 04:11
Вдоль коридора, залитого слепящим белым светом, было множество дверей. У каждой двери — свой номер, а внизу, под номером — портрет или несколько портретов тех людей, которые живут в этой комнате.
Больше всего бросается в глаза дверь под номером «27». На ней сразу несколько портретов, а из комнаты доносятся голоса. Какая-то девушка даже поёт.
Брайан Джонс, стройный молодой человек с такой длинной челкой, что под ней не было видно глаз, сидел около листа бумаги, лежащего на белоснежном полу, и рисовал. Мужское лицо, изображённое на рисунке, было одновременно строгим и добрым, а его волосы спускались до плеч.
Ещё двое молодых людей — кудрявые тёзки Джими Хендрикс и Джим Моррисон — раскрашивали рисунок, а сидящая неподалёку с гитарой Дженис Джоплин пела, отчего ребятам легче работалось.
Хриплый, надрывный голос Дженис напоминал детский крик, но если при жизни в этом голосе было немало душевной боли, то теперь он звучал радостно. Сама же Джоплин при этом улыбалась и покачивала головой в такт музыке.
— Энди Уорхол, художник. А это мой друг, Жан-Мишель, и тоже художник, — за дверью послышался голос. Брайан, отвлёкшись от рисования, прислушался.
— Алан Рикман, — уверенно ответил другой голос.
— Жан-Мишель Баския! — Жану-Мишелю, молодому художнику, дружившему и работавшему в соавторстве с матёрым Энди Уорхолом, хотелось представиться самому.
— Очень приятно.
Голоса стихли, ручка двери повернулась, и в комнату номер «27», поправляя очки, вошёл Энди Уорхол, а следом за ним чернокожий паренёк — Жан-Мишель Баския.
Брайан, Джим и Джими поприветствовали их, не отрывая глаз от портрета.
— Как тут ваши дела?
— Уже почти всё готово, — сказал Хендрикс. Контур готов, заканчиваем раскрашивать.
— Должен признать, получилось похоже, при том, что вы с мистером Рикманом ещё не знакомы. Видимо, я правильно описал вам его внешность.
Энди Уорхол слегка нахмурился, присмотрелся к рисунку повнимательнее и направился к Брайану.
— Джонс, дай-ка… — Энди слегка отодвинул руку Брайана от листа, взял кисточку и подправил глаза мистера Рикмана. — Он не настолько серьёзен. Нет, он серьёзен, конечно, но… Взгляд более добрый.
— Жан-Мишель, оставляю тебя с ними. Я пока пойду, спрошу у мистера Боуи, не против ли он. Они ведь… — Энди Уорхол вздохнул. — Мало того, что в одном возрасте ушли — 69 лет, так ещё в один и тот же год, и с разницей в четыре дня. Рядом с комнатой мистера Боуи есть ещё одна, и я…
Энди Уорхол не успел закончить мысль, как дверь открылась, и в комнату номер «27» зашёл высокий темноволосый человек, одетый в чёрную мантию. Ребята оторвали взгляд от рисунка и посмотрели на незнакомца, а Дженис, всё это время напевающая одну из своих песен, затихла.
— Здравствуйте, молодые люди.
— Здравствуйте, — первым сказал Джим Моррисон. Следом за ним поздоровались и остальные.
— Будем знакомы, Алан Рикман.
— Брайан Джонс.
— Джими Хендрикс.
— Джим, — коротко сказал Джим Моррисон, не назвав своей фамилии, точно так же, как представлялся при жизни.
— А вы — мисс Джоплин?
— А? — Дженис вздрогнула от неожиданности.
— Прочитал на двери, — улыбнулся Алан.
Дженис неловко улыбнулась в ответ.
— Вы пели? У вас красивый голос.
— С-спасибо, — густо покраснев, Дженис спрятала лицо в длинных, волнистых волосах.
— Ой, а вы меня рисуете? — обратил внимание Алан. — А зачем?
— А у нас так положено, — ответил Уорхол. — У каждого на двери должен висеть портрет. Можно, конечно, и фотографии повесить, но нам, как художникам, интереснее рисунки. Правда, Жан-Мишель?
— Угу.
— К тому же, это ведь рай. А лично я считаю фотографии чем-то… слишком приземлённым, наверное.
— В любом случае, это очень приятно, — улыбнулся Алан. — И получается у вас неплохо.
— Спасибо, — сказал Брайан.
— Не перехвалите, эти ребята у нас не художники, — возразил Уорхол. — Зато музыканты… Не побоюсь этого слова, крышесносные. Заслушаешься.
Услышав слова Энди, Дженис вновь стала напевать, играя при этом на гитаре.
— Ладно, пойдёмте к мистеру Боуи. Спросим, не против ли он соседства. В одну комнату я вас, конечно, не поселю, вы будете жить в комнате рядом, но… Спросить лишним не будет.
— Хорошо. Удачи, ребята. До свидания.
— До встречи, мистер Рикман…