ID работы: 745601

Папа приехал!

Джен
G
Завершён
181
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 17 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В номере Колина собрались все, кроме виновника этого собрания. Брэдли не было. Но его появления и не ожидали. Морган потер ладони: — Коллеги, завтра приезжает мистер Джеймс. Мистер Джеймс старший. Он впервые выбирается к нам и совсем не с дружественным визитом. Судя по вздохам нашего короля, по подслушанному мной разговору, папа хочет выяснить, какой сексуальной ориентации его единственный сын. Его уже достали слухи и сплетни, и он хочет сам во всем разобраться. Колин вздохнул и посмотрел в окно. — Я так понимаю, слов Брэдли ему будет мало. Ему нужны доказательства. Короля надо спасать. Идеи есть? Через два часа разговоров, споров и обсуждений общая стратегия операции «Папа приехал» была разработана. Оставалось одно. Колин посмотрел на присутствующих: — И последнее. Кто будет жертвой? — Морган вздохнул. — Если я хоть что-то понимаю в жизни, то это должен быть или я, или Алекс. — Давай я! — Улыбнулся Том. — Извини, Хоппер, ты на омега-партнера при всем желании не тянешь. — Я буду, Колин. — Алекс поднял на коллегу свой томный взгляд и взмахнул ресницами. Колин внимательно посмотрел на него, потом кивнул и подытожил: — Хорошо, господа. У нас есть только одна попытка. Репетиций и исправлений не будет. Если что-то пойдет не так, мы испортим человеку жизнь. Все готовы? — Коллеги молчали. — Тогда поехали. Брэдли чуть не плакал. На сегодня для всех давно был запланирован выходной, почему же тогда его и Энтони в срочном порядке засылают на студию! Капс вспомнил об этой работе сегодня утром, и никакие просьбы на него не действовали. Спорить с продюсером было бесполезно, не подчиняться — опасно. Брэдли понуро шагал к машине и чуть не наткнулся на Оуэна, который остановил его, прихватив за шиворот: — Ты чего? Работа в студии — это не каторга, тем более с Энтони не заскучаешь. — У меня отец сегодня приезжает, мы договаривались, что я его встречу. — Так давай я встречу! Мы с Эллен встречаемся только вечером, в первой половине дня я свободен, как ветер! — Оуэн энергично встряхнул волосами. Брэдли недоверчиво посмотрел на него. В глазах было сомнение. Маккен энергично хлопнул коллегу по плечу и откинул волосы с лица. — Спасибо, Оуэн. — Брэдли достал карточку от гостиничного номера. — Держи. Самолет прилетает в десять, отца надо встретить, привезти сюда и пока пусть побудет в моем номере. Дальше я сам разберусь. ОК? — ОК! — Маккен забрал карточку и, махнув рукой, пошел в гостиницу. ПЕРЕД ЭТИМ. Ричард и Энтони пришли к Капсу вечером. — Джонни! Нужна твоя помощь. — Ричард был решителен и энергичен. — Ты хочешь, чтобы один из твоих центральных персонажей был спокоен, сосредоточен и работоспособен? Капс просто кивнул головой. Ричард усмехнулся: — Отлично. Отошли завтра Брэдли и Энтони куда подальше. — Куда подальше? — Капс опешил. — Ты помнишь, сколько у вас выходных не было? Мне не нужны проблемы с профсоюзами. — А проблемы с душевным состоянием актеров тебе нужны? — Вступил в разговор Энтони. — Я сам напрашиваюсь поработать, но ты должен приказать Брэдли. — Вы серьезно? — Капс дождался кивка Ричарда. — Хорошо. Завтра с утра Хэд и Джеймс работают в студии. Выходной для них отменяется. Довольны? Расскажите хоть, что задумали. — Спасибо тебе, Джонни. Потом все расскажем. С табличкой, на которой было написано его имя, стоял какой-то молодой человек и, обаятельно улыбаясь, разговаривал сразу с двумя девушками. Мужчина подошел к нему, парень глянул на него и заулыбался еще радостнее: — Мистер Джеймс? Здравствуйте! Я Оуэн Маккен, коллега вашего сына. Девочки, — Он чмокнул в щечку одну потом другую поклонницу, — счастливо! Девушки упорхнули, как бабочки, а Оуэн пожал протянутую руку. — Для Брэдли сегодня внезапно нашли срочную работу, поэтому он поручил мне встретить вас и помочь добраться до гостиницы. О! Я смотрю, вы совсем без багажа, что ненадолго прилетели? Всю дорогу до гостиницы молодой человек без умолку болтал, говоря много и, казалось бы, подробно, но не рассказывая ничего существенного. Время от времени к нему подскакивали девушки, протягивали блокнотики, открыточки и листочки для автографов, и Маккен, улыбаясь и излучая очарование, подписывал, фотографировался, не забывая развлекать разговорами мистера Джеймса. Парень понравился мужчине. Тем более в нем было такое мощное харизматичное мужское начало, что мистер Джеймс, настроивший себя на гей-тусовку коллег сына, даже расслабил лицо и позволил себе улыбнуться. ПЕРЕД ЭТИМ. Энджел поскреблась в номер Брэдли, Маккен быстро открыл и затащил коллегу внутрь. — Принесла? — Да. — Куда прятать будем? — Надо бы в белье, но я же не могу рыться в его вещах... — Я могу! Давай! Колби вынула из пакетика очаровательный кружевной бюстгальтер и протянула Маккену. Он уставился на нее: — Значит, дать мне это в руки ты не стесняешься, а ковыряться в трусах Брэдли ты не можешь?! Энджел покраснела. Оуэн нашел в комоде нужный ящик и открыв его, присвистнул: — Широко живет наш король! Плавки таких марок даже я себе не позволяю! — Оуэн!.. — Зашипела девушка. Маккен аккуратно свернул кружевное чудо и положил его вглубь ящика, прикрыв сверху вещами хозяина. Потом в ящик около кровати, где лежали презервативы, были уложены коробочка женских тампонов и два теста на беременность. В аптечку Энджел запихнула таблетки от боли во время менструального цикла. Маккен посмотрел на нее: — Это все? — Все! — Бросила Энджел. — Всем остальным вы научились пользоваться! Давай! Тебе в аэропорт пора! Когда Маккен протянул мистеру Джеймсу карточку от номера и испарился, мужчина огляделся. Итак, это номер его сына. Брэдли нет, копаться в его вещах нехорошо, некрасиво и аморально. Но для чего он сюда прилетел? Он прилетел, чтобы даже не копаться, а просто таки влезть с ногами в постель взрослого сына и узнать, что там происходит! Мистер Джеймс хотел закрыть для себя эту тему, хотел поставить точку. Если его сын гей, как пишут газеты и журналы, он постарается принять это, но он должен точно знать, что это так. Поэтому... прости, Брэдли. Конечно же, папа нашел невесомый кружевной бюстгальтер, спрятанный в самом углу ящика с бельем. Он отметил, что вещь не новая, значит, засунута сюда не для отвода глаз. Тесты на беременность вызвали у него улыбку, а таблетки в аптечке напомнили ему те, что время от времени глотают дочери. Очень порадовало отца отсутствие интимных гелей, масел и прочих смазочных веществ. От обыска его отвлекла сработавшая сигнализация какой-то машины на стоянке. Мистер Джеймс выглянул в окно. На скамейке сидела парочка, которая тоже смотрела на пибикающую машину. Мужчина пригляделся к парочке. Колин Морган! Да, тот самый ирландец, которого все называют любовником его сына. Но в его объятиях была красивая черноволосая девушка. Они увлеченно о чем-то разговаривали, абсолютно непринужденно лаская друг друга. Парень сказал что-то, девушка засмеялась, и он поймал ее губы поцелуем, который длился неприлично долго. Мистер Джеймс даже улыбнулся. Оторвавшись от Колина, девушка расслабленно легла на скамейку, положив голову ему на колени. Она подняла руку и запустила ее в волосы Моргана, а он держал ладонь на застежке ее блузки. А В ЭТО ВРЕМЯ. Кэти прижималась к Моргану. — Как думаешь, он уже нашел то, что нужно? — Надеюсь. — Колин покусывал губу. Из гостиницы вышел Том и вопросительно уставился на Моргана, тот кивнул и еще ближе придвинулся к МакГрат. Хоппер резко двинул свою машину, и она завопила вздорным бибиканьем. Штора в нужном окне отодвинулась. Морган белозубо улыбнулся Кэти: — Все отлично! Он смотрит на нас. — Колин скользнул рукой по обнаженной шее Кэти, запуская пальцы под блузку. Девушка ощутимо сжала его бедро ладонью. Морган коснулся носом ее носа и прошептал: — А теперь мы будем целоваться... Долго и по-настоящему. Держись! Кэти запрокинула голову и засмеялась: — Это ты держись! Он поймал ее губы на лету и впился в них своими. МакГрат показалось, что они оторвались друг от друга в ту минуту, когда готовы были потерять сознание от удушья. — Вау! — Кэти легла, положив голову на колени коллеги. — Шикарно. Слушай, а почему мы раньше этого не делали? Спасибо папе Брэдли. Мистер Джеймс отошел от окна. Ему казалось, что тяжелый комок в груди, который собирался и накапливался уже несколько лет, уменьшился и стал не таким болезненным. Итак, у сына в номере бывают девушки, и совсем не для того, чтобы выпить чаю или почитать сценарий. Парень, которого все считают любовником Брэдли, крутит любовь с какой-то жгучей красавицей. Джеймс улыбнулся: если они сейчас не уйдут с этой скамейки, то все случится прямо там. А Маккен, с которым он успел познакомиться, показался ему абсолютным натуралом. В этот момент в дверь кто-то поскребся. Да, это невозможно было назвать стуком. Звук повторился, а потом за дверью раздался низкий и мелодичный мужской голос: — Брэдли. Брэдли, открой мне, пожалуйста. Снова стук. Мистер Джеймс приблизился к двери и замер. — Брэдли, не игнорируй меня! Ты же знаешь, я не прощаю такого отношения к себе! Ты помнишь ту статью? Да, это я сделал. Теперь ты для всех гей. Открой мне, Брэдли, давай поговорим! В дверь решительно стукнули. — Брэдли! Ну как ты можешь отказываться от того, чего не знаешь?! Давай попробуем! Один раз, Брэд! Только один! Подари мне его! Ты поймешь, что Джорджия никогда не даст тебе того, что могу дать я! Брэдли!! В дверь ударили более ощутимо. Еще раз, еще. Потом послышался звук, словно кто-то съехал по двери вниз и сел на пол. Звуки из-за двери напоминали рыдание. Голос стал прерывистым и всхлипывающим: — Джеймс, как ты можешь быть таким жестоким? Я же люблю тебя, а ты... Завтра выйдет еще одна статья, я там достаточно понарассказывал о тебе и о Колине. Не отмоетесь. Прости меня, Брэдли... Прости, если сможешь, я только пытался... Пытался как-нибудь если не завоевать твою любовь, то заставить тебя ответить... за мои страдания. Брэдли, почему ты молчишь? Мистер Джеймс услышал, как человек встал, всхлипнул, сдерживая новые слезы, и медленно ушел. «Шекспировские страсти какие-то», — отец передернул плечами. А В ЭТО ВРЕМЯ. Алекс проникновенно разговаривал с дверью номера Брэдли. Руперт и Сантьяго охраняли этаж с двух сторон, чтобы никто не помешал этому проникновенному монологу. Алекс съехал на пол и уткнулся лбом в дверь. Надо было заплакать. А хотелось тупо поржать. Он несколько раз глубоко вдохнул и вспомнил, как в детстве на его глазах машина переехала щенка, с которым он только что игрался. Водитель не был виноват, щенок просто выскочил на дорогу, маленький Алекс тогда кричал так, что успокоили его только в больнице, а потом было долгое общение с психиатрами и психологами. Юноша закрыл глаза и вспомнил все до мельчайших подробностей. Горло сдавило, слезы начали резать глаза, он задохнулся и быстро заговорил, умоляя возлюбленного быть снисходительным. Руперт наблюдал за парнем с нескрываемым восторгом. Многие говорили, что Александр талантлив, но чтобы настолько! Слезы стекали по его щекам, а он, всхлипывая и захлебываясь, на коленях умолял несостоявшегося любовника дать ему шанс. Сантьяго, находящийся с другой стороны коридора, беззвучно аплодировал. В номере зазвонил телефон, но мистер Джеймс не успел подойти, и на автоответчик быстро пошла запись: — Брэдли! Ты говорил, что сегодня приезжает твой папа и хотел нас познакомить. Прости, милый, я не смогу. Срочные и безотлагательные дела. Как всегда, ты же знаешь! Извинись за меня перед отцом, я надеюсь, ты меня не бросишь, и у меня еще будет возможность познакомиться с твоими родителями. Все, милый. Увидимся! Аппарат выключился. Нежный девичий голос, правильное произношение. Интересно, какая она? Мистер Джеймс сел в кресло и впервые за долгое время расслабился. Он узнал, услышал, увидел все, чтобы сделать какие-то выводы. Он даже Брэдли не будет мучить расспросами. Ведь тяжело предугадать реакцию почти тридцатилетнего мужчины на вопросы отца о том, кто проводит ночи в твоей постели. Мистер Джеймс встал и решительно вышел из номера. — Энтони, скажи, пожалуйста, наша работа сегодня была такой уж срочной и неотложной?— Раздраженный Брэдли вышел из машины. — Не бурчи, Брэд. Уже все сделали. Ты свободен, как птица. Кстати, — Хэд стоял лицом ко входу в гостиницу и видел на пороге мужчину с очень знакомыми чертами. — Я слышал, что Джорджия сегодня обещала приехать. Брэдли разочарованно махнул рукой: — Нет, к сожалению, она звонила, у нее что-то срочное, как и у меня сегодня... Он развернулся и увидел мистера Джеймса. Глаза актера засияли, на губах заиграла улыбка, он быстро взбежал по ступенькам и ответил на крепкие объятия отца. — Папа. К ним подошел Энтони. — Пап, знакомься: это мой экранный отец — мистер Энтони Хэд. В отличие от тебя он меня время от времени лишает титула и наследства, запирает в комнате под охраной, кидает в темницу, посылает туда, сам не знает куда. — Брэдли засмеялся. Хэд пожал протянутую руку: — Очень приятно, мистер Джеймс. Поверьте, издеваюсь над ним не по своей воле. Все претензии к сценаристам. — Он улыбнулся и кивнул: — С вашего позволения. Отец и сын остались вдвоем. — Пап, я сегодня не обедал, пойдем в ресторан. — Пойдем. Тебе звонила какая-то девушка, сказала, что занята... — Да, я знаю, это Джорджия. Очень хотел вас познакомить, но, как видишь, не выходит. — Ничего познакомимся. После обеда, разговоров о жизни, веселого знакомства с коллегами сына отец удивил Брэдли сообщением, что улетает сегодня же вечером. Общаясь с актерами, мистер Джеймс быстро по голосу и томным взглядам из-под опущенных ресниц вычислил того, кто плакал под дверью сына. Стройный и красивый молодой человек был самым юным в этой компании. Его позы, жесты, манера говорить и двигаться выдавали с нем натуру неординарную и не определившуюся с ориентацией. Отец заметил и удивленные взгляды, которые Брэдли бросал на Алекса. Когда сумерки сгустились, пришло время прощаться, и трезвенник Брэдли повез отца в аэропорт. Этого времени хватило, чтобы хитростью во время легкой уборки пробраться в номер Джеймса и изъять все, что было подложено. Колин ждал коллегу на скамеечке. Припарковав машину, Брэдли вышел из нее, потянулся и подошел к Моргану. Тот смешно сморщился: — Ну вот, а ты боялся. — Не то слово, Колз. Смертельно боялся. — А что, могли быть проблемы? — Да нет. — Брэдли сел. — Он суровый, жесткий человек, но примет меня любого. Только, если бы я был не таким, как ему хочется, это разорвало бы ему сердце. Я боялся именно этого. — Потому что доказать, что ты не гей, очень сложно. — Колин вздохнул. — Вот именно. И я понимал, что не смогу доказать это отцу, что он не поверит мне на слово. А он ничего не спросил, этой темы даже не коснулся. Такой был расслабленный и веселый. Я давно его таким не видел. Брэдли встал и снова потянулся. — Пора спать. Завтра снова в бой! Кстати, а что с Алексом сегодня творилось? Я его не узнавал. Он вел себя, как... — Не обращай внимания. — Колин тоже встал. — Он получил от своего директора какой-то сценарий и погрузился в него. Говорит, классная роль!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.