ID работы: 7458269

Фея Драконьего Пламени

Смешанная
R
В процессе
1563
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 97 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1563 Нравится 804 Отзывы 660 В сборник Скачать

Глава 31. Сердце магической библиотеки.

Настройки текста
К золотой решетке закрытой части библиотеки школы я подходила нервничая. Если бы кто-то спросил, зачем я здесь, то я бы ответила, что пришла за знаниями о своей силе. Если бы меня сейчас увидел кто-то, кто знал, что именно я почувствовала к своей подруге прошлым днём, то этот «кто-то» предположил бы, что я пыталась спрятаться от назревавшей проблемы вместо того, чтобы с ней разобраться. Истина же была где-то посередине. Мне действительно хотелось узнать больше о своей силе. И меня действительно тревожило то, что именно я почувствовала вчера. У меня, всё же, был кое-какой опыт отношений в моей прошлой жизни, чтобы понять, что Текна нравилась мне несколько… сильнее, нежели должна это делать просто подруга, пусть и очень хорошая. И я в обеих своих жизнях не придавала большого значения тому, какого пола мог бы быть мой… Назовём его партнёром, за неимением более подходящего слова. Пусть мне и не попадалась, до этого момента, девушка, которая могла бы обратить на себя внимание подобным образом. В этом не было проблемы, нет. То, что волновало меня, скрывалось в том, что сопровождало это довольно тёплое и приятное чувство. Жажда обладания настолько сильная, что ощущалась даже чуждой. Это ощущение было абсолютно нетипичным для меня. Действительно это было нечто пришлое, или, просто, Текна оказалась первой, кто сумел во мне его пробудить? Ворота дрогнули и открылись лишь после того, как я достала и поднесла к ним выданный Фарагондой специальный читательский билет. От существовавшего до этого моего библиотечного пропуска карточка отличалась наличием знака в виде золотых крыльев феи, аналогичного цвета окантовкой и указанием на обороте того, какие именно книги я могла получить в закрытой секции. Если планировка общей зоны библиотеки распространялась больше по горизонтали и подчинялась прямым линиям и чётко очерченным зонам, то специальный раздел витой спиралью устремлялся ввысь. А также заставлял задуматься о том, сколь мощные для него накладывались чары пространства, так как над этим участком здания никакой башни не было. Стоило мне зайти внутрь, как ворота за моей спиной тут же захлопнулись. — Хм, и кто тут у нас? — раздался прямо над моим ухом строгий женский голос. — Уже давно ни одна фея-первокурсница не получала доступ в мою часть библиотеки. — Мисс Фарагонда посчитала, что содержимое некоторых книг поможет мне лучше разобраться в природе моих сил, — решила перейти сразу к делу я. — Юная Леди, — в тоне собеседницы проскользнули нотки иронии. — Это закрытая секция, всё-таки. Практически любая фея сможет лучше познать свои силы, получив доступ сюда. Впрочем, ваш случай должен быть достаточно редок, чтобы вам выдали пропуск столь рано. Пелена невидимости с говорящей спала, открывая мне вид на миниатюрную женщину, зависшую в воздухе чуть выше уровня моего роста. Помимо размеров, довольно заметной чертой говорившей была непропорционально большая голова. Это, а также маленькие трепещущие крылышки за спиной женщины, создавало впечатление, будто со мной всё это время говорила ожившая детская куколка. Однако, острый взгляд больших светло-голубых глаз, а также строго вида синяя мантия не давали повода усомниться в серьёзном настрое моей собеседницы. — Позвольте представиться, — поправила женщина миниатюрные очки-половинки на своей переносице. — Меня зовут Конкорда, я — пикси-библиотекарь (1) данной секции. В мои обязанности входит слежение за порядком здесь, а также за тем, чтобы за золотые ворота не проникли те феи, которым ещё рано изучать постигать столь сложные и опасные знания, что здесь находятся. А кто вы? — Блум, первокурсница, — почтительно кивнула я пикси. — Фея технологий. Предположительно, с источником сил… драконьей направленности. — О, тогда, действительно хорошо, что Фарагонда направила вас ко мне, милочка, — тут же оживилась библиотекарь. — Позвольте взглянуть на ваш пропуск. Посмотрим, что решила предоставить вам директор. Как и следовало ожидать, взять книги с собой возможности не предоставлялось. Благо, в «башенке» вотчины Конкорды обнаружилось всё необходимое для того, чтобы потенциальный читатель смог разместиться с комфортом. Положив остальные книги на журнальный столик и усевшись поудобнее в мягком кресле, я тут же принялась искать среди материалов то, что хоть как-то было похоже на записи о поведении фей со схожим источником сил. Что не укрылось от взора пикси. — Вас интересует что-то определённое, Блум? — Не уверена, — замялась я. Всё же, изливать душу только что встреченной женщине меня совершенно не тянуло. — Это, пожалуй, несколько личное. — Вы заметили за собой нетипичное поведение? — пикси начала виться вокруг меня, внимательно разглядывая. — Возможно, сильный собственнический инстинкт? Желание схватить предмет или существо и скрыться с ним в укромном месте. В убежище? — Эм… Да, почувствовала, — вздохнув, призналась я. — Собственно, именно поэтому я пришла сюда именно сегодня. Изначально, я планировала визит несколько позднее. — Хм, — библиотекарь задумалась, после чего пролевитировала к одной из полок и чарами достала с неё несколько книг и начала быстро их пролистывать. Впрочем, долго поражать меня своей многозадачностью она не стала. — Любопытно, — закрыв тома, Конкорда положила те на свои места. — Действительно, яркие проявления собственничества могут проявляться у истинных драконов. Хотя, если честно, говоря «могут», большинство писателей подразумевают «практически все». В случае драконьих фей подобные проявления инстинктов прародителей их сил случались только на поздних этапах постижения своих способностей. — И что это может значить? — Либо невероятно высокий уровень силы, о чём судить пока рано, — покивала сама себе пикси. — Всё же, вы только начали изучать себя. Либо то, что спровоцировавшая пробуждение ситуация действительно является мощным стимулом. Что именно это является для вас невероятно дорогим и близким сердцу… Заметив моё задумчивое выражение лица, хранитель всплеснула руками. — Или просто то, что в вас что-то проснулось раньше, чем у других. Всё же, драконьих фей в истории было не так много, как этого хотелось бы исследователям. По крайней мере, тех, чей источник сил был официально выявлен. — Но, всё же, что мне делать в этой ситуации? Я ведь не смогу бегать от неё всё время! — А, значит, всё же речь идёт о персоне, — поймала меня на слове пикси. — Конечно, в идеале вам следует всё рассказать… объекту приложения ваших инстинктов. Однако, я понимаю, что у людей так не принято. Лишь бы всё усложнить… — Ну, с ней, может, и сработает, — почесала затылок я. — Всё же, рекомендую ознакомиться с выписанными на ваше имя работами полностью, — вернулась к делу пикси. — По вопросу взаимоотношений с другими феями вам куда лучше поможет Дю Фор. Помимо преподавательской деятельности, она нередко помогает ученицам и в личных вопросах. — Спасибо, — поблагодарила я женщину. — И за книги, и за совет. Кивнув мне, пикси достала откуда-то из складок мантии миниатюрный хронометр. — Думаю, у вас есть несколько часов на ознакомление с фронтом работ. Потом, вероятно, вы предпочтёте визит в обеденный зал посиделкам в пыльной башне, — однако, увидев то, что моё лицо приняло какое-то слегка обиженное выражение при этих словах, тон пикси несколько смягчила. — Или, возможно, вы не откажетесь попить со мной чаю. По вашей первой реакции я поняла, что это - ваша первая встреча с пикси? — Да, — обрадовалась смене вопроса я. — На Земле в целом не часто встретишь представителей магического мира. — О, так вы с Земли. Признаться честно, я давно не слышала новостей об этом мире. Пожалуй, нам действительно стоит провести эти несколько часов вместе.       Интерлюдия. Профессор Дю Фор. Кассандра (2) Дю Фор занимала в преподавательском составе Алфеи сразу несколько позиций. Ещё больше ролей ей приходилось играть неофициально. В частности, именно на ней лежали обязанности школьного психолога. К молодо выглядящей учительнице феи охотно шли как за советами по уходу за собой, так и для разрешения личностных проблем. Что делали бы куда менее охотно, афишируй она открыто свой возраст. Или если бы на её двери красовалась золотая табличка с надписью «Школьный Психолог». Кто-то мог бы сказать, что нынешнюю свою посетительницу профессор должна была ожидать у себя в последнюю очередь. Всё же, Блум показывала себя образцовой жизнерадостной девушкой. В меру уверенной в себе, и без видимых проявлений каких-либо проблем. На практике же, согласно опыту женщины, именно таким девочкам её помощь и была нужна чаще всего. Увидев огневолосую первокурсницу у себя на пороге, Кассандра тут же вспомнила просьбу Фарагонды присмотреть за ученицей. По словам директрисы, на негласного лидера Винкс в последнее время свалилось довольно много всего, и девочке могла потребоваться поддержка. Впрочем, во время тихого разговора за чашкой чая Дю Фор поняла, что гнетуще на Блум влияли вовсе не правда о природе её сил или неприятности с ведьмами. Сердце феи тревожило, пожалуй, самое прекрасное, по мнению женщины, чувство. А ещё - связанное с этим чувством беспокойство, порождённое разумом. — Ты боишься, что это - всего лишь мимолётное увлечение? — Нет, Кассандра, — убедить девочку перейти на неформальное общение оказалось на удивление легко. — Пусть мы знакомы не так долго, но, насколько это возможно, я уже неплохо изучила её характер. Текна не из тех, кто станет выставлять свои чувства на показ, не проверив всё несколько раз. — Тем, более, она сделала это не просто напоказ, не так ли? — Да, «на показ» - это мягко сказано, — искренне улыбнулась ученица. — Думаю, подноготную поняли вообще все. — Особенно, когда она именно вам посвятила свою победу. — Ну, — задумалась фея. — Скорее, я почувствовала что-то «такое» уже после её выступления. Она всё точно просчитала. Как и всегда. Так завораживающе её танец подействовал только на меня. — Значит, тебя волнует что-то, связанное именно с твоей реакцией? — Кассандра сделала небольшой глоток из своей чашки. — Думаю, мисс Фарагонда уже рассказала вам о том, что я почти наверняка черпаю свои силы из драконьего огня. Ни, за что не поверю, что такие сведения остались только в её и наставницы ведении. — Неофициально, — кивнула женщина. — Всё же, эти новости напрямую влияют на ваше обучение. И на технику безопасности, чего уж таить. — Рада это слышать, — улыбку Блум скрыли края чашки. Впрочем, профессора не могла не порадовать ответственность, с которой фея технологий относилась к сохранности здоровья своего и подруг. — Но, наверное, именно это меня и тревожит. — И как это связано с Текной? — тут же уловила взаимосвязь Кассандра. — Я ещё недостаточно хорошо изучила книги о драконьих феях, — вздохнула девочка. — И о самих драконах, если честно. Но на Земле было порядочно историй о них. Ситуация, когда дракон похищает девушку и уносит её в пещеру в горах или в какой-нибудь волшебный замок - классика жанра. — Вам захотелось похитить Текну? — не удержалась от улыбки женщина. — Именно, — а вот лицо феи было серьёзным. — Ещё чуть-чуть, и я была бы готова ворваться на сцену и утащить её куда-нибудь! У меня никогда ещё не возникало такого иррационального желания! Даже когда мне кто-то очень нравился. — А Текна знает? — Нет, — смутилась фея дракона. — Я… Не знаю, как это ей сообщить. Я понимаю, что на её признание должна ответить. Всё же, она мне тоже нравится не меньше, чем я ей. Но стоит ей говорить об этом? Не напугает ли это её? — То есть, тебя волнует то, что твою подругу может испугать твоя природа? Фея только кивнула в ответ. — Я думаю, Текна не просто так пошла наперекор своим привычкам, дабы признаться тебе в своих чувствах, Блум. Рассказать ей о случившемся и признать свою боязнь, в данном случае, будет равным поступком. Думаю, она это оценит. — Просто, я не привыкла показывать свои слабости, — вздохнула Блум. — В этом мы с ней на удивление похожи. Для всех девочек я - пример. Они уже несколько раз называли меня своим лидером. Это я должна быть им поддержкой. — Это распространённое заблуждение, дорогая, — заверила ученицу женщина. — Они пошли за тобой не потому, что им нужен тянущий их вперёд локомотив, машина без слабостей, страха и упрёка. Ты понравилась им как человек. А у человека всегда есть слабости. И именно друзья и близкие могут помочь их или исправить или прикрыть уже своими достоинствами. — Спасибо, Кассандра, — улыбнулась Блум. — Думаю, мне необходимо было это от кого-то услышать. — Для этого я здесь, — улыбнулась в ответ Кассандра. — Если потребуется, я всегда готова тебя выслушать. Спустя ещё двадцать минут, после продолжившейся уже на более непринуждённые темы беседы, проводив взглядом свою ученицу, Дю Фор не смогла удержаться от вздоха удовлетворения. Ей всегда нравилось видеть, как расцветает любовь, пусть в отношении её самой обстоятельства регулярно в этом мешали. — Что же, пришло время для чуть менее приятной работы, — усмехнулась профессор самой себе. Впереди её ждала работа учителя. Результаты самостоятельных изысканий её учениц сами себя проверить не могли. (1) — Всё же, я думаю, вряд ли Конкорда рассказывает каждому вошедшему о… более деликатных и секретных вещах, что хранятся под её присмотром. (2) — Имя профессора Дю Фор нигде в доступных мне источниках не фигурирует. Я подумал, что имя женщины столь прекрасной, что могла заинтересовать Апполона, вполне подойдёт.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.