Не отдавай тетрадь ведьме, говоришь? Глава 5
4 ноября 2018 г., 01:07
Диппер довольно-таки быстро добрался до «Омеги». Прибежав к люку, он с ужасом обнаружил, что тот открыт. Максимально тихо спустившись вниз, юноша услышал едва слышимый голос у себя в голове. Естественно, это был Сайфер и никто другой.
– Сосна, будь осторожен! Дальше защита меня не пропустит. Шестипал на славу постарался. Помочь не смогу при всем моем желании… И да оно у меня есть! Хватит ржать! Тупой мясной мешок с костями…
«Все-все, обижулька! – со смехом и легкой издевкой сказал Пайнс,– больше не смеюсь. Честно. Ладно, Сволочь, я пошел»
– Что значит СВОЛОЧЬ?!
Этого Шатен уже не услышал. Зайдя за защитный барьер, он ощутил присутствие чужой магии.
«Они здесь! Сейчас главное не спасовать. Надеюсь, они ещё не добрались до…»
– Диппер, мальчик мой! – из-за темного угла вышел Форд, – что ты здесь делаешь? Я зашел проверить наш тайник, а Стенли уже, наверное, отчитывает Рамиреза за дела в Хижине
Но Юноша даже не бровью не повел, пройдя прямо сквозь «Форда», только фыркнул: «Пф, жалкая иллюзия, такая же жалкая, как и сам Гидеон…»
Сделав ещё несколько шагов, Пайнс резко остановился. Паническая атака накрыла его с головой. Казалось, что стены вот-вот рухнут на него, раздавят. И останется от него лишь вязкая кроваво-мышечная субстанция с непонятными осколками костей.
–¡La llama negra De la defensa de los huesos del veneno de la ilusión!* – Прочитав заклинание, Мейсон** почувствовал, как его «отпускает». Все ушло. А он двинулся вперед.
«Чем глубже в лес, тем больше дров. Дальше будет только хуже…»
А в дальнейшем и, правда, было хуже. Ещё несколько иллюзорных заклятий, обманов, отравляющих душу сомнений, но Диппер прошел их все также просто, как и предыдущие. В конце концов, в Пьемонте он не только школу заканчивал, но и занимался с настоящим магом. Да, пусть тот маг и «не той специализации», что и Диппер, но откуда-то многое знал о черной магии, которой и обучал нашу прелестную Сосновую Ёлку! И именно благодаря этим урокам, Юноша смог дойти до тайника.
– Малыш Диппер, рад тебя видеть снова! К сожалению, Я и моя Милая Аннабет спешим, дабы освободить её из заточения! Так что убьем мы тебя немного позже. Да и передай Мейбл, что я скоро приду за ней. Королева должна быть вместе со своим Королем!
– Слушай сюда, Коротышка! Не смей приближаться к моей сестре! Иначе, Я за себя не ручаюсь!!!Protección De Llama Negra! ¡Guarda LO que están tratando de llevarme!***
Тело Диппера вспыхнуло Черно-фиолетовым пламенем и молниеносно объяло всё то, что Гидеон пытался забрать. Огонь принял форму Клетки, но тут…
– ¡Apaga eso! ¡Deja que la señora recoja lo que sólo le pertenece a ella!*4–словно из неоткуда прозвучал голос женщины
– Это лживое заклинание! У тебя ничего не выйдет!
А женщина все продолжала, словно вовсе не слушая парня:
– ¡Annabet Milaizova, la Gran bruja negra Suprema, te ordeno, la Llama negra de la defensa! ¡Apaga eso!*5
К несчастью для Диппера, даже в заточении ведьма оказалась сильнее. Пламя погасло, а Гидеон и Аннабет исчезли, оставив после себя лишь горькую досаду провала. Хотя не только это… На полу Юноша обнаружил оброненный листок. Мысли парня были заняты лишь одним: «Мейбл!», а потому страница была небрежно запихана в карман куртки. На выходе из «Омеги», Диппер вновь услышал надоедливое Сайферовское:
– Хей, Сосна! Что неужели все настолько плохо?
Ответом Демону была лишь тишина. А точнее назойливое: «Мейбл».
Уже на подходе к Хижине Пайнс снова почувствовал ту самую магию, что и там в «хранилище». Ворвавшись в дом, он обнаружил недоумевающегоЗуса.
– Мейбл спускалась?!
– Нет, Чувак, как пришла утром, так больше и не выходила. Час назад я к вам поднимался, она спала.
Со всех ног помчавшись наверх, парень обнаружил снова ту самую удушающую иллюзию. Аккуратно толкнув дверь, он обнаружил лишь пустую комнату и лежащие на постели Мей 2 шахматные фигуры. Черного Короля и Белую Королеву*6…
Примечания:
* - Черное Пламя Защиты, рассей яд иллюзии! (Перевод с Исп.)
** - Имя Сосны Мэйсон, А Диппер, точно как и Сосна, просто прозвище
*3 - Черное Пламя Защиты! Сохрани то, что они пытаются забрать! (Перевод с Исп.)
*4 - Погасни! Дай хозяйке забрать то, что принадлежит только ей одной! (Перевод с Исп.)
*5 - Я, Аннабет Милайзова (ударение в фамилии на "лай"), Великая Черная Ведьма Верховница, повелеваю тебе, Черное Пламя Защиты! Погасни! (Перевод с Исп.)
*6 - Отсылка к Добро/Зло. Гидеон зло, т.е. Черный Король, Мей, наоборот, за добро, потому Белая Королева.