***
Вэй Ин чуть не выронила из рук свертки с гостинцами, когда в нее со всей силы врезался малыш Цзинь Лин. Было бы весьма досадно полететь с лестницы вниз, когда она забралась уже так далеко. Тем более рядом цеплялась за рукав дочь. — Ты привезла, что обещала? Если не привезла, то… — Значит, никакого «добро пожаловать, тетушка, не хочешь ли отдохнуть с дороги»? — рассмеялась Вэй Ин, выпрямляясь. Именно поэтому до города Лань Линь они доехали на повозке. На то, чтобы удержать на мече еще и дочь, духовной силы Вэй Ин хватило бы, но на подарки уже нет. Да и дорогу в этот раз хотелось растянуть, и они задерживались то тут, то там, рассматривая храмы в различных деревеньках. Попутно Вэй Ин истребила и несколько темных сущностей, что докучали местным. — Конечно, я привезла, ты что, не веришь моему слову? Цзинь Лин ничуть не смутился. — Взрослые часто обманывают, — произнося это, он обернулся на родителей и других членов ордена, что вышли поприветствовать дорогих гостей. Цзинь Цзы Сюань уже недовольно пронзал сына и Вэй Ин взглядом, никакого терпения у человека. — Взрослые — да, а я — нет! Должен был уже запомнить, — вскинула подбородок Вэй Ин и продолжила подниматься уже вместе с Цзинь Лином. Наконец-то опомнились слуги и подскочили, чтобы принять свертки. Это все были подарки: из своего Вэй Ин практически ничего не захватила. — Шицзе! — проигнорировав надутого Цзинь Цзы Сюаня, она бросилась обнимать Янь Ли, по которой действительно успела соскучиться. В душе всколыхнулись воспоминания о том, как они прощались, когда Вэй Ин покидала Пристань Лотоса — в спокойное и размеренное будущее, по мнению других, и опасное неизвестное, со стороны самой Вэй Ин, хоть и уезжала она не одна. А потом Янь Ли вышла замуж за высокомерного глупца Цзинь Цзы Сюаня, который был ее недостоин совершенно. С годами мнение не сильно изменилось, быть может, лишь чуточку в лучшую сторону, потому что этот глупец на самом деле старался сделать шицзе счастливой. Когда-то давно Вэй Ин обещала, что они не расстанутся никогда. Слишком многое изменилось с тех времен, но видеться с Янь Ли она все равно старалась как можно чаще. — Как здорово, что ты приехала, хоть и так внезапно! Вэй Ин отправила послание, когда уже находилась в пути, но не собиралась говорить об этом сейчас. Между Башней Кои и Пристанью Лотоса Вэй Ин все же выбрала первое, потому что Цзян Чэн и остальные еще вряд ли до конца пришли в себя от ее последнего визита несмотря на то, что она заплатила (ладно, Лань Чжань заплатил) за все сорванные тайком лотосы. — Ты какая-то другая, — когда первые восторги от встречи утихли, Янь Ли присмотрелась чуть тщательнее, подметив пока непонятные изменения. Вэй Ин в досаде отмахнулась. Шицзе всегда была проницательной, когда соизволяла посмотреть на мир открытыми глазами. На удивление, после замужества она делала это чаще, перестав витать в облаках. — Устала в пути — вы же открываете главную дорогу только по праздникам, кто вообще это придумал? До сих пор державшийся в стороне Цзинь Цзы Сюань этого замечания уже не стерпел. — Это древняя традиция нашего ордена! И не тебе судить действия и мысли моих предков. «Потому что твоих-то у тебя нет», — не прозвучало, но повисло в воздухе тяжелым камнем. — Я тоже рада тебя видеть, господин Цзинь, — Вэй Ин улыбнулась сквозь зубы, специально сделав так, чтобы со стороны это выглядело немного зловеще. — Умираю от счастья. На секунду Вэй Ин показалось, что Цзы Сюань вскинет руку и ударит духовной энергией на глазах адептов своего ордена. Родственная встреча грозила вот-вот перейти в потасовку, словно собравшиеся здесь все еще были молодыми учениками, чья сила искрила и требовала не всегда мирного выхода. — Прекратите! Янь Ли среди всей этой толпы продолжала оставаться самым мудрым человеком. — Я не хотела вспоминать о вашем обещании, но вынуждена это делать сейчас. Еще несколько лет назад Цзы Сюань и Вэй Ин ради общей любви к Янь Ли заключили официальное перемирие и пообещали если не наладить отношения, то относиться друг к другу с терпением и пониманием. Но ни того, ни другого не хватало надолго. Находиться вдвоем долгое время для них было просто невыносимо. Вэй Ин скрепя сердце признавала, что Цзы Сюань не лишен благородства и прочих хороших качеств, за которые его могла любить Янь Ли. Просто удержаться от поддразнивания было крайне трудно, а Цзы Сюань всегда очень бурно реагировал. — Добро пожаловать в Башню Кои, госпожа Лань. — Ты привезла дочь, а где Хань Гуан Цзюнь? Вэй Ин предполагала, что вопрос прозвучит, и заранее подготовила ответ, который, по сути своей, не противоречил истинному состоянию дел. Для многих это было странно — они действительно давно уже не появлялись за пределами клана поодиночке, и не увидеть с Вэй Ин ее мужа было все равно, что не услышать грома после грозовой вспышки. Цзинь Лин уже в нетерпении прыгал вокруг, иногда стушевываясь под взглядом отца, но этого было явно недостаточно для того, чтобы его урезонить. Дочь молча стояла в стороне, дожидаясь, пока взрослые покончат с формальностями. Вэй Ин ободряюще ей улыбнулась и приобняла за плечи. — Он слишком занят сейчас, а мне очень хотелось навестить родных и друзей. Надеюсь, что мы не помешаем, — об этом она думала в самую последнюю очередь, если честно, ведь Янь Ли не уставала повторять, что счастлива, когда ее шимэй приезжает. — Госпоже Лань всегда рады в Башне Кои. Наконец, можно было отдохнуть в отведенной им комнате, протереть лицо, покрытое дорожной пылью и немного освежиться. Свертки с вещами слуги принесли, но что-либо трогать и распаковывать не решились, что было очень умно с их стороны. Еще Вэй Ин заранее выпросила бумагу, кисточку и тушь и теперь, лежа на кровати, наблюдала, как дочь склонилась над листом. Она аккуратно и размеренно водила кисточкой, и рука ее совершенно не дрожала. Ужасно хотелось спросить, что она сейчас рисует, но Вэй Ин слишком хорошо знала, что бывает, когда кто-то говорит под руку и отвлекает. Сейчас ее семилетняя дочь существовала совсем не в этом мире: она полностью ушла в создаваемый ей рисунок, перенеслась в него, и вырвать ее оттуда было бы слишком жестоко. Она все равно потом покажет результат. А пока можно было захватить долгожданный подарок для Цзинь Лина. Янь Ли выловила ее по пути к саду камней. — Я просто надеюсь, что ты не додумалась привезти ему кинжал, как в прошлый раз. — А мне казалось, что он был в восторге, — чего не скажешь о родителях. Вот и сейчас Янь Ли смотрела чуть ли не с упреком (мягким, но упреком!). — Ему шесть лет. Вэй Ин не видела никаких противоречий. Почему она не могла подарить любимому племяннику кинжал, тем более он был не заточен (предупредить об этом она забыла, поэтому и не смогла вовремя остановить панику). — И он заклинатель, которому нужно учиться защищать себя. Пока он не заслужил собственного меча, но должен уметь обращаться с оружием. — Ты и свою дочку этому учишь? — Конечно. Она всегда вооружена, потому что… — ей никогда не хотелось об этом думать, но случиться может всякое, и тогда самым главным станет умение выживать. — В этот раз никакого оружия, я все поняла с первого скандала. Это всего лишь бумажные змеи. — А-Лин будет счастлив. Он очень по тебе скучал, — хоть еще один человек, который здесь искренне соскучился. И это чувство было взаимно: Вэй Ин налюбоваться не могла на активного и непоседливого племянника, которого даже сомнительная наследственность в лице Цзы Сюаня не испортила. Просто Янь Ли очень хорошо сглаживала все неприятные черты окружающих ее людей. — Я тоже скучала, — призналась она, сбавляя шаг. — Когда я смотрю на него, то думаю… О том, какими мы были раньше, хотя я-то наверняка ничуть не изменилась. Это все остальные резко стали слишком… другими и отстраненно чужими. Могла ли она подумать об этом тогда? О том, к чему приведет слово, взлетевшее под потолок зала тяжелым гулом. Все началось не тогда, но именно тот день стал точкой отсчета. Вэй Ин не жалела сейчас об этом своем решении. Были причины сожалеть о многом, что она когда-то сделала и сказала, но не об этом. Просто тогда, когда нельзя уже было сделать шаг назад, она все же засомневалась. — Помнишь день моей свадьбы?Незваные гости
18 октября 2018 г., 21:11
— Приехали! Тетушка приехала! — Цзинь Лин заметил приближающиеся фигуры раньше всех остальных, потому что то и дело подбегал к окну, высматривая гостей. В ответ на радостные крики сына, Цзинь Цзы Сюань лишь горестно вздохнул, заранее представляя, что ждет его орден в ближайшие дни (и будет хорошо, если дни, а не недели).
— Принесло, а казалось, что только проводили, — все же не выдержал он, выступая вперед. Ему казалось, что слова прозвучали еле слышно, однако Янь Ли все же или слишком хорошо расслышала, или уловила приблизительный смысл. Она мягко улыбнулась мужу и взяла его за руку.
— Шимэй не навещала нас уже несколько месяцев. Я соскучилась.
И было неловко отвечать, что соскучилась здесь только его дорогая жена. Да и вообще что-либо предпринимать было поздно — госпожа Лань уже поднималась по ступеням.