4.
31 октября 2018 г. в 22:29
Никки достала расписание и поняла, что первым уроком у неё Защита от Темных Искусств, и почему-то со всеми факультетами. Девушка встала и пошла за учениками пятых курсов. Подойдя к классу, она увидела своего брата, стоящего рядом с девушкой. Она была блондинкой, в мантии Слизерина, одного возраста с Никой.
Увидя, как Вероника смотрит на Теодора, Блейз Забини иронично ухмыльнулся:
— Тео, кажется у тебя появилась ещё одна поклонница.
После этого компания засмеялась.
Никки смутилась и отвернулась от слизеринцев.
«Придурки, когда вы узнаете правду, ржать буду уже я. А, когда они узнают правду? И узнают ли… " — рассуждала про себя девушка. Но её размышления прервали.
— Ребят, чего вы встали? Заходите в кабинет, скоро Амбридж придёт. — предупреждающе произнес староста Пуффендуя.
Волшебники быстро зашли в аудиторию и заняли свободные места.
Пока не было преподавателя, студенты развлекались, но внезапно все замолчали.
— Доброе утро, дети! — поздоровалась только что вошедшая Долорес Амбридж, — В этом году вы сдаете экзамены С.О.В, больше известные как СОВы. Учитесь прилежно и будете вознаграждены, а если будете лениться, то последствия могут быть ужасными.
Ученики посмотрели друг на друга странным взглядом, а профессор с чересчур довольной улыбкой продолжила:
— До сегодняшнего дня, ваше обучение этому предмету было пугающе отрывочным, но вам будет приятно узнать, что с этого момента вы будете изучать заклинания по программе, одобренной министерством.
В этот момент самая умная ученица Хогвартса подняла руку.
«Вот сейчас и начнется полный… пипец. Ну, Ника, если ты согласилась защищать Гарри Поттера и помогать ему (хотя особо согласия никто не спрашивал), придётся помогать. Главное, вовремя вмешаться.» — подумала Вероника и тяжело вздохнула.
— Да-да? Вы что-то хотели спросить? — уточнила профессор у гриффиндорки.
— Здесь нет главы использования защитных заклинаний, — послышалось в ответ.
— Использования? — притворно удивилась Амбридж и усмехнулась, — Зачем вам в моём классе использовать заклинания, не представляю.
— Мы не будем использовать магию? — задал вопрос Рон Уизли.
— Вы будете изучать защитные заклинания совершенно безопасным образом. Без всякого риска.
— Но если на нас нападут, мы должны будем воспользоваться ими. — сказал Гарри Поттер.
— Те, кто хочет что-либо сказать должны поднимать руку. — твердо ответила профессор. И спустя некоторое время продолжила, — Так вот. По мнению нашего министерства, теоретических знаний будет вполне достаточно для того, чтобы сдать экзамен, на что в конечном счете и нацелено школьное обучение.
«Всё. Пора. Теперь это твоя реплика», — подумала Ника, прежде чем сказать.
— И как же теория подготовит нас к опасностям, которые нас ждут?
— Это всё глупости, милая. Кто же будет нападать на детей? На таких как вы? — улыбнувшись, спросила Долорес
Гарри Поттер чуть не сорвался, но Вероника, мысленно помолившись всем богам, которых знает и тысячу раз проклянув свою идею поехать в Хогвартс, попыталась сказать спокойным голосом:
— Ну, даже не знаю… Может быть, Лорд Волан-де-морт?
Вся аудиторию погрузилась в молчание. Амбридж готова была убить волшебницу за этот ответ, но Ника держалась уверенно.
Спустя несколько минут профессор наигранно улыбнулась и произнесла:
— Давайте, поговорим с вами, совершенно открыто. Вам внушали, что некий Тёмный волшебник снова гуляет на свободе, но всё это ложь.
— Это не ложь. — громко сказала девушка.
— Да это не ложь. Я его видел. Я дрался с ним. — крикнул Гарри.
«Чёрт. Неужели ты не мог посидеть спокойно десять минут?» — мысленно возмутилась Никки.
— Наказание, мистер Поттер. — раздраженно ответила Амбридж.
«Ника, ты сумасшедшая, я тебе точно говорю», — подумала когтевранка, а потом возмущенным тоном произнесла:
— Почему вы наказываете его? Гарри ведь ничего плохого не сделал. Он сказал правду. — студентка взглянула на профессора, та смотрела на Нику самым убийственным взглядом, на который только способна. — По-вашему Седрик Диггори сам умер в прошлом году? Нет. Это было убийство. Волан-де-морт убил его. Если вам так не терпится наказывать людей за правду, накажите меня.
Преподаватель не на шутку разозлилась.
— А я накажу обоих. Придете после занятий в мой кабинет. — сказала она и засмеялась ужасающим смехом. — Ваше имя?
Девушка нахмурилась и ответила:
— Меня зовут Вероника Мэдисон.
— Замечательно… Ах, да. Жду вашу мать в школу. Хотя нет. Я жду в школу вашего отца. Думаю, его наказание будет жестче.
Никки хотела кинуть в Амбридж учебник по ЗоТИ, но сдержалась и сквозь зубы произнесла:
— У меня нет отца. А если бы и был, он бы не пришел. Моя мама очень хорошая женщина и она никогда не станет наказывать меня за правду.
— Значит, последует моё наказание. Садитесь на место. — с улыбкой сказала профессор.
Девушка села на место. Все студенты удивленно, и в тоже время восхищенно, смотрели на неё. Когда урок закончился и Ника выходила из класса, студенты Зеленого факультета, столпившиеся возле соседнего кабинета, посмеялись над ней, аргументируя это тем, что такие сумасшедшие должны учиться только на Гриффиндоре. Смеялись все слизеринцы, кроме одного — Теодора Нотта. Студент стоял и с недоумением смотрел на девушку, а затем на её кольцо. Волшебница поняла, что во время своего разговора с Амбридж она стояла ближе к Нотту и он мог спокойно рассмотреть кольцо. Когтевранка испугалась и Теодор заметил это. Вероника поспешила на травологию с Пуффендуем.
«Что же делать. У нас ещё история магии со Слизерином. А там половина учеников будут спать и студент может спокойно поговорить с другим студентом. Вдруг он что-то заподозрил. Надо в больничное крыло. Или заблудиться. Может он забудет. Или нет.» — паниковала девушка.
Вероника всё же взяла себя в руки и пошла к теплице номер 5.
Урок травологии прошёл незаметно для неё.
Когда наступило время для урока профессора Биннса, когтевранка опять занервничала, но уверенно двинулась в сторону кабинета. Подойдя к аудитории, девушка взяла в руки пергамент с расписанием уроков и сделала вид, что внимательно изучает написанное.
Через несколько минут к кабинету начали подходить ученики Слизерина и Ника начала волноваться, но продолжала читать.
Только подошедшие Драко Малфой, Панси Паркинсон и Блейз Забини смеялись над очередной колкостью первого, а шедший позади них Теодор был чем-то озадачен.
Вероника напряглась. Дверь кабинета отворилась и студенты стали заходить в аудиторию. Когтевранка облегченно выдохнула и вошла внутрь. Сев на свободное место блондинка чуть ли не радостно взвизгнула от того, что теперь она может просто спокойно посидеть и никаких вопросов брат ей не задал, но вдруг к ней кто-то неожиданно подсел. Девушка подумала, что это кто-то с её факультета и с улыбкой обернулась. Застыв от изумления, она смотрела на человека, сидевшего перед ней. Теодор Нотт немного озадачился, но попытался улыбнуться своей знакомой и сказал:
— Ты ведь не против, если я сяду здесь?
Никки кивнула и заикаясь ответила:
— Э… да, конечно. То есть, нет. В смысле, я не против, садись.
— Я тебя так сильно напугал?
— Э… нет, я… Я просто не ожидала тебя увидеть. Вот. — также заикаясь ответила ученица Когтеврана.
— Хм… ясно. — ответил слизеринец и неловко улыбнулся.
Вероника попыталась улыбнуться в ответ, но у неё это плохо получилось. Она всегда думала, что ученики Слизерина не улыбаются, но оказалось, что всё наоборот.
Когда профессор Биннс попросил законспектировать то, что он рассказывает, девушка достала перья и пергамент. Теодор забыл свои вещи, поэтому спросил:
— Слушай, а у тебя нет запасного пера?
— Да, есть. Вот держи. — ответила когтевранка, порывшись в сумке. Ученица передала однокурснику перо и тот заметил кольцо:
— Откуда у тебя это кольцо?
Ника решила изображать дурочку:
— Какое кольцо?
— Эм… Кольцо на твоей руке. Откуда оно у тебя?
— Ах, это кольцо… Да я не помню уже.
Парень достал из своего портфеля такое же кольцо, показал Веронике и спросил:
— Тебе не кажется, что нам есть, что обсудить?
— Я… Эм… Я не…
— Мисс Мэдисон у вас какие-то вопросы? — раздался голос профессора Биннса.
— Нет, профессор. Извините.
Девушка посмотрела на свой пергамент и стала писать на нём то, что успела запомнить, при этом стараясь не смотреть на своего брата, который только что чуть не узнал правду.
Теодор задумавшись смотрел на девушку. Вдруг к нему на стол прилетела записка.
«Что ты так уставился на новенькую? Влюбился уже? Прости, брат, но боюсь у тебя нет шансов.»
Парень обернулся назад и увидел, что Блейз, нагло ухмыляясь, смотрит на него.
Теодор усмехнулся и задел Нику рукой.
Девушка вздрогнула и задала вопрос:
— Ты что-то хотел?
— Ты не ответила на мой вопрос.
— Обязательно говорить об этом здесь?
— Ну, а где ты предлагаешь разговаривать? Я уверен, что по окончанию урока ты убежишь прятаться в гостиной Когтеврана.
«То есть я по-твоему постоянно сбегаю? Типо, боюсь? Я? Ну уж, нет. Хочешь правду, братик? Ты её получишь. Может меньше проблем будет» — мысленно возмутилась Никки, а вслух произнесла следующее:
— Ну, знаешь… Я вообще-то не боюсь разговаривать с тобой. Вопрос в том, хочешь ли ты сам услышать правду?
— Естественно, хочу.
— Тогда, поговорим. Только после урока.
В ответ шатен кивнул.
Спустя некоторое время урок подошёл к концу. Вероника, почему-то надеевшаяся, что Тео забыл про их разговор, пошла к выходу из кабинета. Она вышла и завернула за угол. Через несколько секунд она почувствовала как её резко притянули назад за локоть.
— Не так быстро. — насмешливо произнёс Нотт.
— О… Я думала, что ты решил забыть про наш разговор. Но ладно. Где поговорим?
Теодор усмехнулся и завёл Нику в какой-то заброшенный класс.
— Отличное место для разговора. — с сарказмом сказала ученица Когтеврана.
Закатив глаза парень ответил:
— Зато мы наедине и нас никто не услышит.
«Звучит как-то… Не очень» — подумала Никки.
— Давай ближе к делу. Откуда у тебя это кольцо? — спросил слизеринец с подозрением.
Прежде чем Вероника ответила, ребята минуты две простояли молча:
— Это действительно фамильное кольцо Ноттов.
Парень нахмурился и резким тоном сказал:
— Ну и? Откуда оно у тебя?
Девушка закатила глаза, таким образом реагируя на тон его голоса.
— Я… Ты мой родственник.
— Я не припоминаю в своём роду Мэдисонов.
— Ты думаешь, что знаешь всех родственников?
— В чистокровных семьях обязаны знать своих родственников. Может ты и вовсе не чистокровная, раз задаешь такие вопросы?
— Какое-то беспочвенное обвинение, — закатила глаза блондинка.
— Как это беспочвенное? О тебе никто ничего не знает. Ты появилась в Хогвартсе только на пятом курсе. По-моему, причин не верить тебе — достаточно.
— Ладно… Согласна. Но если ты не заметил, я не просила мне верить. Ты сам решил поговорить.
— Да, решил. Мне интересно, откуда у тебя фамильное кольцо моей семьи. Допустим, мы родственники. Какие?
— Я… Ты… Ты мой брат.
— Эм… Может, кузен?
— Нет. Ты мой родной брат.
— Это невозможно. Ты что-то путаешь, — отмахнулся парень и не желая верить Нике, развернулся и пошёл к выходу. Вероника быстрым шагом пересекла расстояние, разделяющее их. Тронув Теодора за плечо, она легонько развернула его к себе.
— Стой. Это действительно правда. Это кольцо может надеть только наследница. Иначе оно бы убило меня. Ты сам прекрасно знаешь об этом.
— Ну… Так-то да. Почему я должен поверить тебе?
— Ты не должен мне верить. Просто сложи факты. Ты всю жизнь живёшь с отцом и не знаешь, кто твоя мать. У меня всё наоборот. На моей руке фамильное кольцо твоей семьи. Я действительно твоя сестра — близнец.
— О, Мерлин, ты говоришь полнейший бред. Если бы у меня была сестра, отец не позволил бы ей исчезнуть.
— Ты настолько уверен в этом, что переубедить тебя просто нереально.
— Конечно, нет. Ты сейчас убеждаешь меня в том, что я должен перестать верить своему отцу.
— Причём тут вера отцу? Ты ведь никогда даже и не спрашивал его про то, есть у тебя сестра или нет.
— Мне нужно время, чтобы как-то обдумать это. Я не совсем верю в это. — парень попытался вежливо прекратить разговор.
У Ники закончилось терпение.
— Знаешь, что? Я не прошу тебя мне верить. Ты просил объяснить, почему у меня такое же кольцо, я объяснила. Хочешь — верь, хочешь — нет, это уже не моя забота. Попроси своего отца рассказать тебе правду, а меня оставь в покое. — сказала она и вышла из кабинета, оставив слизеринца одного наедине с его размышлениями.