— Что?! Она забрала моего отца?! — кричала я на Дерека.
— Чего ты орешь на меня? — смотрел Дерек в окно, а потом спокойно перевел свой взгляд на меня.
— Да потому что ты пригрел эту змею, а теперь мы все страдаем…
— Ребят, хватит ссориться, нам нужно понять, почему Дженнифер украла Мелису и шерифа, какая у нее выгода, — возразил Скотт.
— Может просто, чтобы нам сделать больно, — сказала Лидия.
— Нет, ей они нужны для чего-то другого, — пробормотали мы с братом и посмотрели друг на друга.
— Ох уже эти Стилински, — засмеялся Скотт.
Дом Агнесс
Проходя мимо сейфа, которой оставил FBI, я решила заглянуть в него. Там было много записок с заданиями, которые я прочла, но последняя меня взбудоражила.
«Агент Стилински, вы мне не отвечаете и не выполняете задания. Поэтому, к вам приедет агент МакКолл, я зол на вас!»
Господи, как я могла забыть о этих заданиях. Вдруг мой телефон зазвонил: на экране было неизвестный номер, я взяла трубку.
— Добрый вечер, я агент МакКолл, — послышался мужской голос.
— Добрый день, мне FBI уже сообщили, что вы будете в Бейкон-Хиллс, — я начала разговор как из фильмов экшн: строгий голос и нотка дерзости. Только бы не засмеяться.
— Я уже на месте и хочу с вами встретиться, не забудьте значок, — разговор завершен.
Надо хоть в душ сходить и переодется тоже, ведь с важным человеком встречаюсь.
Через 20 минут
— Господи, что лучше надеть, строгий костюм или кожанку, — гризя ногти, я думала, время на исходе, а я не определится что одеть, ох уж эти женщины. Та короче одену то что мне нравится.
Ещё через 20 минут
Ступая своими черными ботинками с толстым каблуком на мокрый асфальт, я все же думала о том, зачем агент МакКолл приехал в наш город. Если и наш главный злится, то он не высылает других, значит есть какая-то причина. Закрыв машину, я засунула ключи в карман кожанки и свободной походкой пошла к участку полиции. Внутри был не только Рафаэлло, но и другие люди. Стуки сердец были очень громкие, аж мурашки по коже пошли.
— Здравствуйте, агент Стилински, — Рафаэлло стоял спиной, после чего повернулся ко мне.
— Здравствуйте, — мы легенько пожали друг другу руки.
— Глава мне на вас жаловался, говорил, что вы не делаете важных заданий, и мы пропустили уже двое убийц, — мысленно я ударила себя по лбу.
— Так вы поэтому приехали к нам, или у вас есть свое личное задание? — походу он моей шутки не понял.
— Ээээ… у меня тут свое задания, а потом я обратно уеду в Вашингтон и, конечно, я приехал увидить сына, — как печально, мне хотелось его треснуть по морде, а где же он был все семнадцать лет.
— Ладно, тогда я пошла, у меня дела — попрощавшись, я вышла из участка.
Телефон в кармане завибрировал и на экране высветлилось имя: «Айзек».
— Едь к Дитону, — буркнул оборотень и кинул трубку.
***
— И что это было?! — я стояла вся мокрая напротив ванн со льдом, а Стайлз, Скотт и Элисон просто замерли во времени.
— Это такой себе ритуал, который поможет им узнать, где их родители, — ответил Дитон и посмотрел на меня таким странным взглядом.
— Понятно, да, понятно, — что за шаманство?! Спокойно облокотившись на стол, я начала ждать чего-то, наверное чуда.
***
Прошло три часа с того момента, как ребята упали в транс. Как позже Дитон мне объяснил, что это может дать пользу для того, чтобы мы нашли родителей. Я уже хотела пойти за кофе, как ребята встали из ванн и все в один голос:
— Мы знаем где они!