ID работы: 7470069

Новые чудеса

Гет
Перевод
G
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
209 страниц, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 25 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 41: Мой лучший друг

Настройки текста
POV Мирана Это было всего через несколько дней после счастливого союза Алисы и Терранта. Они наслаждались медовым месяцем, никто не беспокоил их. Сегодня, в тронном зале, я преподавала живую музыку Аните. У неё всё было хорошо. Умение воплощать в жизнь все большие объекты, а также отнимать эту жизнь. Она несколько раз хлопала в ладоши от радости, когда я объявила, что она может делать всё, что она захочет, но только завтра, потому что она так усердно работает, будучи принцессой, что забыла, что значит быть ребёнком. Затем в тронный зал вошёл МакТвисп, объявив, — Моя Королева, посланник из Чёрного Королевства. Я кивнула головой, и двери широко распахнулись. Молодая женщина гордо вошла, опустившись на одно колено передо мной и Анитой, — Королева Мирана, принцесса Анита. Я принесла хорошие новости от моей Королевы, — сказала она с широкой улыбкой. — Что это? — взволнованно спросила Анита, полностью забыв о правилах общения с людьми Чёрной Королевы, но эта молодая воительница была так счастлива от новостей, которые она принесла, что не возражала. — Чёрная Королева Беллатор ждёт ребёнка! — радостно воскликнула она. Анита взвизгнула и обняла доносчицу, когда я ахнула. Боже мой, моя кузина была беременна. Это должно означать… — Это дитя Смерти, не так ли? — быстро спросила я, прекрасно понимая, какое самообладание я должна была сейчас поддерживать. — Да! Наследник, у которого отец сам Смерть и наша свирепая Королева! Идеальная пара, — радостно прокомментировала она, когда говорила в почти удушающих объятьях Аниты. — Это прекрасная новость! Отправь ей мои поздравления и спроси её, когда я смогу навестить её! Это должно быть скоро! — сказала я, сияя, когда я отошла от шока. — Это ещё не всё, Ваше Величество. Она хочет больше, чем просто визит. Я здесь, чтобы спросить вас от её имени, не могли бы вы прийти и помочь ей родить ребёнка, — спросила молодая девушка с надеждой в глазах. — С радостью! — воскликнула я. — Спасибо, Ваше Величество! Я должна поскорее вернуться к своей Королеве, чтобы сообщить ей хорошие новости, — сказала она, целуя мою руку в знак благодарности, прежде чем быстро уйти. — Разве это не потрясающе? — завизжала Анита, прыгая повсюду в восторге. Я вздохнула и покачала головой. Теперь она была вне себя от радости и, конечно же, я не могла заставить её оставаться на месте дольше двух минут. POV Анита На следующий день после того, как я услышала о ребёнке тёти Беллатор, я проснулась рано и пошла, чтобы позвать братьев и Чешира провести вместе со мной этот день. Я не была уверена, что именно я хотела сделать. Я думаю, что сегодня я бы пошла исследовать потайные уголки этого мира. Братьев найти было не сложно. Они спорили в коридоре возле тронного зала. — Привет, Анита! — они встретили меня весело. — Давайте, Тру и Тра идём. Мы должны найти Чешира. Мы отправляемся в приключение сегодня! — сказала я, взяв их обоих за руки. Я не позволила им вести меня к Чеширу. Потому что, если вы позволите им вести вас, они застрянут, споря о том, какое направление выбрать. В любом случае, я нашла Чешира достаточно скоро. Он пытался поймать птиц в своей любимой части сада. — Чешир! — позвала его я и прогнала птиц, на которых он собирался наброситься. — Анита! — расстроено воскликнул он. Я проигнорировала его. — Не будь занудой! Ты хочешь отправиться в приключение или нет? — рассмеялась я. Он испарился и появился около меня, — Кто-то ведь должен убедиться, что ты не попадёшь в неприятности, — сказал он. Я погладила его, зная, что ему это нравится. Мы быстро выбежали за ворота замка, пройдя мимо маленьких домов и рынка. Мы хихикали, когда мы пробирались через лес. Мы никуда не собирались, но было здорово бежать без каких-либо обязанностей. Я не была принцессой Анитой, я была Анитой Хайтопп, маленькой девочкой, которой только что исполнилось семь. Мама была права. Прошло много времени, с тех пор, как я чувствовала себя простым ребёнком. Я остановилась прямо посреди поляны. Большая ошибка. Оба братья скользили по траве позади меня и сбили меня с ног, когда они столкнулись со мной. Чешир появился перед моим теперь грязным лицом, его глаза сверкали. Братья встали и потянули меня за собой. Мы осмотрели поляну. Она была действительно красива. Повсюду были цветы и сверкающий пруд. Тру и Тра охали и ахали, толкая друг друга локтями. — Поставкам, — взбодрилась я, хихикая прыгнув в воду. Чешир хихикнул и остался вне досягаемости от меня. Он ненавидел воду. Мы даже не заботились о том, что наша одежда была мокрой. Тру и Тра прыгнули вместе и произвели большой всплеск. Достаточно большой, чтобы вода покрыла Чешира. Его лицо было таким смешным! Его густой пушистый мех свисал, капая, когда он смотрел на нас. Он встряхнул его, окропив нас водой и мехом. Его мех распушился, и мы так сильно засмеялись, что у нас заболел живот, а Чешир пошёл дальше, высоко подняв хвост. Затем тень накрыла нас сзади, и к нам присоединился ещё один смех, глубокий и громкий. Мы медленно повернулись, и из воды поднялось фиолетово-оранжевое существо, чешуйчатое и длинное. У него был большой красный уродливый рот и три глаза, которые смотрели на каждого из нас. Тру захныкал от страха, а Тра прикрыл ему рот. Мои руки начали дрожать, когда он указал острым когтём на меня. Я сглотнула. — Не прикасайся к ней, существо! — зашипел Чешир на существо перед нами. Он засмеялся, как будто это была самая забавная вещь, которую он когда-либо слышал. — Ну, симпатичная вещь, — говорил он, смотря на меня, наклонившись ближе. Его дыхание пахло чем-то мёртвым, и всё, о чём я могла думать, это то, что мы собираемся умереть. Мне никогда не было так страшно, — Представь себя и своих друзей. Мне нравится, когда меня знакомят с моим обедом, — он улыбнулся, демонстрируя свои большие острые зубы. — Нет, — отказалась я, мой голос дрожал, слёзы начали бесконтрольно падать из моих глаз. Я была полна страха. Это заставило моё сердце биться так сильно, что мне стало больно. — Нет? — опасно проговорил он. — Нет! — свирепо закричал Чешир, когда он превратился в то же самое существо, которое угрожало нам, — Беги, Анита! — взревел он, злобно ударив когтём в то, что собиралось съесть нас. Я схватила дрожащих братьев и выбежала из воды. Я подтолкнула их к лесу, они смотрели на меня широко испуганными глазами, — Анита? — Бегите, позовите на помощь! Я должна помочь Чеширу, — сказала я, подталкивая их обоих. Моё сердце забилось, когда я повернулась к двум зверям. Было страшно видеть Чешира в обличии монстра, но он всё ещё был моим лучшим другом, и я не могла убежать, пока он был в опасности. Как бы страшно мне не было. Я вызвала огненный шар и бросила его в фиолетово-оранжевого существа. Это не сильно ему наовредило. Вместо этого он взревел от раздражения. Я отчаянно начала вытягивать силу из земли, трясти её, чтобы он потерял равновесие. Это сработало, и Чешир толкнул его на землю. Но существо снова обратило своё внимание на Чешира, и они снова начали яростно сражаться. Я надеялась, что братья скоро найдут кого-нибудь. — Анита, я сказал тебе бежать! — крикнул он мне, и в его голосе тоже был страх. Я не хотела, чтобы мой лучший друг умер. Этому существу удалось схватить Чешира, и Чешир отступил с визгом боли. Кровь брызнула на моё мокрое платье, и я подняла руки. Кровь Чешира. Я подняла голову и увидела, как Чешир снова превратился в кота, хрупкого, поскольку жестокое существо раскрыло челюсти. Здесь никого не было, чтобы спасти нас. Чешир собирался умереть. Я сделала первое, что пришло мне в голову. Я преодолела свой страх и подбежала к Чеширу. Он лежал на земле с тремя большими порезами на боку. Там было так много крови. Я пела громче и смотрела на существо. Он странно смотрел на меня, как будто чувствовал, что я медленно борюсь за то, чтобы лишить его жизни. Умри, убеждала я, вытаскивать жизнь из него было всё труднее. Это было так утомительно, но я не могла остановиться, даже, если Чешир истекал кровью. Я пела и пела до тех пор, пока не увидела, как он падает, его глаза закрылись. Я повернулась к своему лучшему другу. Он не двигался. Я подняла его, чувствуя его таким мягким в своих руках, когда осторожно держала его. — Не умерай, Чешир, — плакала я, когда бежала так быстро, как мне позволяли мои уставшие ноги.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.