ID работы: 7470246

Неожиданная сторона восстания

Джен
R
Завершён
103
XaQap бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 13 Отзывы 15 В сборник Скачать

Раскаянье

Настройки текста
      Роберту не нравился тронный зал Таргариенов, не нравился Тайвин Ланнистер, этот «хитрый кошак»; не нравились черепа драконов; ему вообще ничего в этом городе не нравилось. Хотя нет, ему нравились трупы драконьих детёнышей и старого безумца. Эддард смотрел на друга с осуждением. Как будто это не его сестру украл и изнасиловал Рейгар?       Драконий выродок умудрился испортить не только любовь Роберта, но и его победу сказав напоследок: «Лианна не…»… Не интересно, что он хотел сказать? Наверное, что не насиловал, а просто решил устроить ей «маленький праздник». Роберту после битвы легче не стало, будь его воля, он бы убил принца ещё тысячу раз. Впрочем, это не так уж и невозможно. Рейгар приходил к нему в каждый сон и успевал сказать только одну фразу: «Лианна не…», — и вновь принимал молот на грудь.       Роберт опорожнил бурдюк с вином, чтобы унять боль телесную и душевную. Он снова вспомнил о Лианне. Надо её вернуть, но где она может быть? А что если у этих драконьих прихлебателей спросить: кастрированного паука и бородатого козла. — Эй вы, Ларис, кажется и… Твою мать, как тебя зовут, мейстер? — Прошу простить, ваша милость, но меня зовут Варис, а милорда великого мейстера — Пицель, — уточнил подошедший евнух.       Он выглядел, как толстая баба; одет был, как толстая баба; и пах, как толстая баба. Может он и есть, толстая баба? Да нет, бред какой-то. Он может и не имеет члена, но мужик, наверное. — Без разницы, так вот, хотите сохранить свои места? — спросил Роберт и тут же заметил, как нахмурились Эддард, Джон и Тайвин. — Роберт, ты уверен, что оставлять при себе людей Таргариенов хорошая идея? — обеспокоенно спросил Джон. — Твою мать, Джон, король я или не король? Кого хочу — того и оставлю! — Роберту сейчас было не до споров, самое главное сейчас узнать где Лианна и вернуть её. — Так вот, хотите остаться «шептуном» и «высшим» мейстером? — Великим мейстером, — заикаясь поправил короля Пицель. — Без разницы. Так что? — Милорд, благодарим за такую милость. И мы, чтобы оправдать её, готовы выполнить любую вашу просьбу. — елейно проговорил евнух, а мейстер ему услужливо кивал. — Вы знаете, где Лианна?!       Стоило Роберту произнести «её» имя, как они оба мрачно переглянулись, а Джейме Ланнистер стоявший чуть поодаль неуверенно подошёл. — Ваша милость, тут всё весьма запутанно и… — начал Пицель, но король в гневе воскликнул: — Где она? Сейчас назови мне место, куда отвёз её дракон и я отправлюсь за ней: хоть в Дорн, хоть в Лис, хоть в пасть к Иному. — Ваше величество, Лианна Старк… — начал Ланнистер младший. — Принц Рейгар — не похищал Лианну… — закончил Паук.       Я мог поклясться, что у меня за секунду в голове промелькнуло огромное желание убить евнуха и искреннее удивление. Судя по лицам Джона и Неда, не только меня это удивило, даже Ланнистер и тот на мгновение перестал выглядеть, как уверенный сукин сын которому принадлежит мир, но мигом снова стал невозмутим. — Как не похищал, а «венок» на Харренхолльском турнире? А «королева любви и красоты» как же так? — только смог выдавить из себя Нед. — Милорд Старк, боюсь «венок» из цветов был подарен не из-за любовных чувств принца к леди Лианне, а ради тонкого розыгрыша, ну или шутки «своих»… — немного виновато ответил Паук. — Шутки? Какая в «венке» может быть «шутка»? — Роберт не знал, чего он хочет больше: убить евнуха или дослушать его. — На Харренхолльском турнире, как вы знаете, появился рыцарь смеющегося древа, в «сборных» доспехах… Этим рыцарем была миледи Лианна.       Я готов был услышать, что угодно, но не это и только невероятным усилием воли не открыл рот. Джон Аррен усилий не прикладывал и не скрывал удивления. Нед скорее нахмурился, чем удивился. Он, что, знал про «это»? — Так вот, Рейгара отправили искать этого «рыцаря». И он его нашёл сам того не поняв: он нашёл возле чардрева леди Лианну и щит рыцаря и спросил у неё: «Кто рыцарь?» Она потребовала с него клятву, что раскроет личность только если Рейгар пообещает не говорить королю, что нашёл её. И принц, не зная правды, принёс эту клятву. Когда же леди Лианна рассказала ему истину он… рассмеялся от того, как она его провела. Рейгар клятву сдержал и королю не рассказал, но жене он мог рассказать, и, она посмеявшись над ситуацией, сказала мужу, что несправедливо, если такой боец окажется без награды и предложила, если Рейгар выиграет турнир, сделать её «королевой любви и красоты» в качестве шутки. — И что, шутка понравилась? — уточнил Ланнистер старший. — Понравилась, милорд. Принц и принцесса смеялись всю дорогу до Королевской Гавани. — Странный юмор… — пробормотал Джон. — Таргариены, сир… — невозмутимо ответил евнух. — А похищение моей сестры, тоже странный «Таргариеновский юмор»? — задал вопрос Нед. — А с чего вы взяли, что вашу сестру похитили? — спросил евнух. — Что за глупый вопрос? — Что за глупый вопрос? Все знают, что Лианна пропала, или ты хочешь сказать, что она испарилась? — Роберт был вне себя от гнева, ему казалось что евнух хочет запудрить мозги ему и всем в зале. — Все знают, что миледи Старк путешествуя по Речным землям в сопровождении десятка охранников исчезла. На самом деле на миледи Лианну напали разбойники, и, чтобы не достаться им, она покончила с собой. А версию, что принц похитил Лианну Старк впервые озвучил Брандон Старк и собственно он же и дал ей красный свет. — ответил евнух.       Роберту казалось, что земля уходит у него из-под ног, и он только усилием воли держался. Выходит, что вся это война была напрасна? Лианна мертва? Нет этого не может быть! Евнух наверняка пудрит мозги. - Ты лжёшь, проклятый евнух, скажи, что ты — лжёшь! Где тогда Рейгаровы дружки? Где Уэнт? Где Белый Бык? Где Меч Зари? — в гневе прорычал Роберт, и только подошедшие Нед с Джоном не позволили ему сдвинуться с места. — Эйрис отправил их охранять свою жену и сына на Драконий Камень… — вставил Джейме Ланнистер. — Тогда почему мой брат помчался в столицу? Почему он решил, что Рейгар похищал сестру?  — Спросил Нед и в его голосе явственно чувствовалась печаль. — Кто знает милорд, но одно можно сказать с уверенностью: Рейгар не мог этого сделать потому, что в это время «инкогнито» отправился в Вольные города искать книги септона Барта. Так или иначе, после того, как Брандон во всеуслышание пригрозил Рейгару расправой, он не мог не избежать наказания, так как авторитет Таргариенов находился под угрозой. Но Эйрис понимал, что Рейгару только репутации насильника не хватало и поэтому потребовал от меня найти Лианну Старк, и собственно я и нашёл разбойников, которые ответственны за её гибель. Это и есть доказательство, что принц не причастен к похищению. Я ознакомил с результатами расследования прибывшего милорда Старка. Он, в отличии от сына, поверил доказательствам, но горе от потери дочери было так велико, что он не хотел терять ещё и сына. Эйрис хотел изначально вырезать Брандону язык, которым он угрожал принцу и позже устроить публичную казнь, но я смог убедить его что можно в качестве альтернативы казни отправить Брандона в Ночной Дозор. Милорд Рикард же упорно твердил, что-либо уедет вместе с целым и невредимым сыном, либо вместе с ним умрёт и потребовал суда поединком. Эйрис был взбешён тем, что отвергают его милосердие, как он его понимал, и заявил: «Раз они отвергают королевскую доброту, то пусть получат королевскую злобу!» — и расправился с ними самым жестоким образом, как и с теми, кто вместо «извинения на коленях», как требовал Эйрис, предпочёл дождаться результатов поединка… — закончил евнух и отошёл в сторону, Роберт же вспомнил всех кого убил в этой войне… — Варис, может кто-то поручится за ваши слова? — спросил Тайвин Ланнистер. — Я могу, отец. Я был назначен сопровождать милорда Рикарда, и он при мне назвал своего сына идиотом, которого надо спасти, и при мне признал, что принц невиновен. — ответил отцу проклятый клятвопреступник.       Мне же было всё равно… Я начал с ужасом осознавать «что» я наделал. — Почему тогда никто не пробовал рассказать нам, что Лианна мертва? — спросил Джон. — Рейгар пробовал, он послал переговорщика, но того встретили словами: «С насильниками — не ведём переговоров!» Затем переговорщик попал под молот одного эмоционального лорда Штормового Предела. — Роберт теперь хотел забыть этот эпизод, он в гневе убил переговорщика, а скольких невинных жизней он забрал в этой бессмысленной войне? — То есть я — убил кузена, предал — сюзерена, одобрил — убийство детей, развязал — войну, был несколько раз ранен, мои братья голодают у себя дома и всё это из-за того, что грёбаный брат Неда решил «выебнуться» перед Эйрисом? — проговорил с отчаяньем Роберт надеясь, что это — ложь, что война — не была напрасной, что Лианна мертва, что мир станет таким же простым каким он и был на Трезубце.       Евнух разбил все надежды кивком. Король в панике посмотрел на мрачного Неда, на задумчивого Джона, на холодного Ланнистера и тут же его взгляд упал на красные плащи с золотыми львами, лежащими перед троном. Он заметил маленькую смуглую ручку в крови. Не выдержав этого зрелища его вырвало на пол. — Боги, что я наделал? Кем я стал? Если раньше я Рейгара называл монстром, то кто я? — тут Роберт обратил внимание на Джона переглядывающимся с Тайвиным. — Ты знал? Ты спрашивал у меня после битвы, что делать с детьми Рейгара и я ответил, что их надо отправить к отцу. Ты позволил умереть невинным детям? Ты сделал меня убийцей невинных, Джон. Ты обагрил свои и мои руки в крови детей. — Обвинил я человека заменившего мне отца и не заметил как по моим щекам потекли слёзы. — Роберт, я всё делал ради твоего блага! Не важно, из-за чего началось восстание, важно, что Эйрис потребовал выдать тебя и Неда… — ответил человек, которого Роберт раньше уважал, но теперь презирал. — Вообще-то, Эйрис сам-то не понял, что хотел сделать с милордами: Эддардом и Робертом. В один день он хотел, чтобы они опровергли ложь Брандона и прилюдно поклялись бы в верности. В другой заявлял, что «волки» ему надоели и от них необходимо избавиться. В третий он хотел увидеть «копию Стефана в молодости», как сам выразился… — продолжал рассказывать Варис. — Роберт, если бы эти дети выжили, то они представляли бы опасность. Да, ты прав, я сделал тебя — детоубийцей, я сам стал — детоубийцей, но всё это — ради твоего блага и блага твоего правления… — попытался оправдаться Джон. — Моего правления?! — тут Роберт засмеялся, смехом безумца впавшего в отчаянье. — Ты думаешь мне нужен трон? Да отправляйся в бездну вместе с Тайвином Ланнистером и Железным Троном. Мне плевать, что будет с короной: наденешь её на этого льва, сам сядешь на этот трон, вернёшь Таргариенов, мне — плевать. Я ухожу. — тут все посмотрели на короля, как на безумца. — Куда? — задал вопрос Джон, пока я уходил из зала. — В Штормовой Предел, на Стену, в ледяное пекло, в Эссос. Куда угодно, лишь бы подальше от сволочей, убийц детей, интриганов и евнухов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.