Не тот тип помощи, который допустимо принимать у незнакомца

PG-13
Завершён
330
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 511 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
330 Нравится 9 Отзывы 49 В сборник

Часть 1

Настройки
Шерлок быстрым шагом пересек зал ожидания аэропорта Хитроу в надежде поймать такси раньше остальных пассажиров, прилетевших тем же рейсом. Сегодня у него была небольшая фора: в этот раз он не стал брать с собой много вещей, чтобы не беспокоиться о багаже, так что теперь от уютной кабинки такси его отделяла всего пара десятков шагов. Конечно, он мог бы добраться домой и на автобусе, и на метро. Или даже воспользоваться экспрессом до Паддингтонского вокзала, но ему не хотелось толкаться среди других людей, он и так достаточно натерпелся в полете. Шерлока передернуло. Он отогнал от себя воспоминания о соседях по салону самолета и глубоко вдохнул. Все, чего он хотел, это попасть домой как можно быстрее... Но едва Шерлок вышел на улицу, его желание залезть в машину тут же пропало. Он ругнулся себе под нос, развернулся на пятках и вернулся обратно в зал, оставляя позади довольно приметную на фоне уютных кэбов черную машину с тонированными стеклами. Проигнорировав «Ох, да не будь ребенком!»-сообщение от Майкрофта, Шерлок опустился на первое попавшееся место и убрал в карман телефон, ругая себя за непредусмотрительность: Майкрофт уже неделю пытался заставить его взяться за самое скучнейшее расследование в истории, и, подумать только, в этот раз брат действительно застал его врасплох. Хотя, признаться, стоило ожидать чего-то подобного, учитывая, что два дня назад Шерлок внезапно согласился на другое расследование в Нью-Йорке и буквально сбежал от брата за океан. Неудивительно, что Майкрофт решил напомнить о себе, едва Шерлок прибыл в родные края. Шерлок снова поморщился и попытался отогнать от себя мысли о брате. Он был уверен, Майкрофт сдастся буквально через полчаса и отзовет своих натренированных мартышек в черных костюмах. Ему просто нужно немного подождать. Шерлок оглядел зал в поисках какого-нибудь развлечения. Ничего. Шерлок печально вздохнул и опустил взгляд на свои колени. Он мог бы, конечно, и в телефоне посидеть, но ему не повезло: Майкрофт решил забыть о своей нелюбви к сообщениям и теперь забрасывал его смс, которые Шерлок совершенно не хотел читать, прекрасно понимая, что Майкрофт вполне способен найти аргументы и убедить его взяться за это дело. А Шерлок очень не хотел проигрывать в игре «Самый упертый брат». Так что Шерлок поднял глаза, еще раз окидывая взглядом зал ожидания. И заметил то, что раньше каким-то образом не попало в его поле зрения. Буквально в двух метрах от него находилась одна из самых очаровательных и интересных вещей в этом зале. То есть... не вещь. Человек. Очаровательный и интересный человек. Хотя неудивительно, что Шерлок его сначала и не заметил: тот спал, подложив под голову свой рюкзак, и почти не двигался, невероятно мило при этом посапывая. Шерлок улыбнулся и решил пересесть поближе. Спящий забавно дернул ногой во сне, заставив Шерлока улыбнуться еще сильнее. «Боже, – подумал он. – Я собираюсь забрать его домой. Он такой милый». Мужчина снова дернул ногой и что-то пробормотал. Шерлок осторожно потряс его за плечо. – Мистер, вам помочь? ...то есть доктор. Доктор, вам помочь? Хотите, я вызову вам такси? – заботливо спросил он. Мужчина резко и растерянно приподнял голову и попытался сфокусировать на Шерлоке взгляд. Когда у него получилось, и его выражение лица стало осмысленным, он ответил довольно грубо: – Эй! У меня все в порядке! Не нужно никакого... такси? Не нужно. Я кое-кого жду. Шерлок постарался сдержать смех. – О, да. Я вижу. Но человек, который обещал встретить вас и позволить вам переночевать у себя, видимо, о вас забыл. Мужчина заставил себя сесть. Из-за довольно высоко расположенных сидений его ноги едва касались пола. Шерлок счел это довольно милым. Мужчина между тем почему-то начал оправдываться, словно испугался, что его сейчас выгонят из зала ожидания, не дав возможности переночевать. – Гарри опаздывает всего на... В любом случае, это не ваше дело, я в порядке, спасибо за беспокойство. Шерлок проигнорировал вторую часть. – ...опаздывает уже часа на четыре, – произнес он. – И вряд ли приедет за вами. Взгляд собеседника из раздраженного стал слегка заинтересованным, что от Шерлока не укрылось, и он продолжил: – И как я уже сказал, я могу поймать вам такси... Шерлок усмехнулся, услышав чуть сонное бормотание про шикарных богатеньких мальчиков и неумении экономить. Последнее он все же решил опровергнуть. – Да я и сам собираюсь в центр Лондона, так что мы можем доехать вместе. Пару фунтов это точно сэкономит. Мужчина вновь попытался от него отмахнуться, пробормотав: – Это вовсе не обязательно, какой смысл мне ехать в Лондон сейчас? Мне все равно теперь не у кого остановиться, Гарри не отвечает на звонки, и денег на номер в отеле у меня нет... Да и... – он замялся, обдумывая то, как намекнуть случайному знакомцу, о чем тот уже и так догадался. – ...и на такси тоже нет, я вижу, – прервал это мучительное бормотание Шерлок. – Вас обокрали в Эдинбурге, у вас осталась лишь сумка с документами и билетом на самолет, так что вы позвонили этому Гарри с просьбой встретить вас в Лондоне, но он о вас забыл. А теперь вы решительно намерены ночевать в зале ожидания аэропорта, и едва ли согласитесь принять помощь от незнакомца, не так ли? Мужчина ошарашено приподнял брови. – Простите? Как вы все это узнали?! – взволнованно спросил он. Шерлок не смог сдержать победной улыбки, что было довольно грубо, учитывая, что он рассказывал о довольно неприятном происшествии для собеседника, но Шерлоку уже было все равно. Внимание к себе он привлек, и это было самое важное. – О, это довольно очевидно, если внимательно наблюдать. Вы планировали пожить некоторое время у этого Гарри, пока не найдете квартиру по карману, не так ли? Приехали, потому что нашли неплохую работу в Лондоне... – Шерлок окинул мужчину внимательным взглядом. – Наконец снова хирургия, а не обычная врачебная практика, которая вам осточертела, поздравляю! – Как вы... Шерлок попытался сделать вид, что это не такое уж и большое дело: – О, я просто наблюдательный. На вас неподходящая одежда, немного для другой погоды, чем та, что сейчас в Лондоне. Даже зонта с собой нет, а вы не похожи на непредусмотрительного человека. Вы явно приехали надолго, ведь вы собирались здесь жить и работать (новая обувь, новые джинсы, даже рубашка, вы надеялись на высокую зарплату и старались выглядеть соответственно), но не взяли ничего кроме небольшой сумки? Нелепо, не правда ли? Еще вы... Мужчина странным и удивительным образом не прервал его речь внезапным ударом в челюсть или возмущенными криками, а слушал подробности своей собственной жизни с открытым от удивления ртом. Когда наблюдения наконец иссякли, Шерлок сделал глубокий вдох и спросил: – Ну так как, я попал в точку? Мужчина откашлялся. – Вау, – наконец сказал он. – Просто... Вау. Он чуть замялся, и по шее Шерлока прошел неприятный холодок. – То есть я все еще немного опасаюсь, что вы следили за мной с самого Эдинбурга, но вау. Шерлок улыбнулся, пытаясь выглядеть больше смущенным, чем самодовольным: – Я был в Нью-Йорке все это время, у меня есть алиби, честное слово. Мужчину это, кажется, вполне убедило. – Я Джон, – подал он руку, и Шерлок с радостью ее пожал и представился в ответ. – И это было потрясающе, хотя я, честное слово, не могу понять, зачем вы устроили мне это шоу. Теперь смущение Шерлоку не нужно было даже изображать. Его щеки порозовели на слове «потрясающе» и стали совсем пунцовыми, когда он понял, зачем он все это на самом деле устроил. – Думаю, – он откашлялся. – Мне просто захотелось помочь. Эмм... Так что насчет такси, уютной квартиры и ужина, возможно? Насчет ужина не уверен, меня не было дома три дня, но мы можем заказать что-нибудь из тайского ресторанчика... Джон почесал нос, явно смущенный куда больше Шерлока. – Я не думаю... Вы не... Я думаю, это не тот тип помощи, который допустимо принимать у незнакомца... Это слишком щедро на мой взгляд, и я не могу... – он сделал вид, что его не дотягивающиеся до пола ноги куда интересней всего, что происходит вокруг. Шерлок не мог с этим не согласиться, поскольку весь разговор отчаянно пытался сдержаться и не положить свою ладонь Джону на бедро. Но весь Джон целиком интересовал Шерлока куда сильнее, чем одни только его ноги, так что он попытался возразить. – Почему нет? – спросил он осторожно. – Я как раз искал соседа в долю, так что можешь считать, что ты просто заедешь посмотреть квартиру. Провести тест-драйв, если так можно сказать... Джон поднял глаза на Шерлока, явно прикидывая, какие еще аргументы он должен привести против этого, чтобы заглушить свою совесть. – Это звучит до невероятного привлекательно, но... Я бы сказал, что ты не должен приглашать того, кого совсем не знаешь, в свой дом. Слава богу, Шерлок знал, что на это ответить. – А разве я только что не доказал, что знаю о тебе достаточно? – улыбнулся он. Джон рассмеялся и облизал нижнюю губу. – Думаю, да... Ладно, к черту. Я согласен. Шерлок тут же поднялся с места, чтобы успеть поймать такси, пока Джон не передумал. – Тогда идем! – воскликнул он, потянув Джона за рукав. Джон закинул сумку на плечо и поспешил за ним.

***

– О, я как-то забыл узнать, а сколько в твоей квартире спален? – осторожно спросил Джон где-то на середине пути. Шерлок с трудом подавил разочарованный возглас. – Две спальни, еще есть диван в гостиной, – выдавил он через силу, но с надеждой добавил, – а что? Джон пожал плечами и положил руку Шерлоку на бедро. – Просто хочу узнать, хватит ли нам одной ночи, чтобы «провести тест-драйв» каждому предмету мебели в квартире, – облизав губы, сказал он. Шерлок положил свою ладонь поверх его и сдвинул джонову руку поближе к своему паху. – Не хватит, – выдохнул он, чувствуя губы Джона на своей шее. – Еще есть замечательный кухонный стол и два восхитительных кресла.
330 Нравится 9 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (9)