Часть 1
22 октября 2018 г. в 13:02
– …насчитывает десятки жертв, – серьезно сказала женщина с аккуратно уложенными волосами, перекладывая листок на столе перед собой. – Президент США Элейн Бэрриш выступила с речью, в которой выразила озабоченность положением мирного населения в ходе военного конфликта в Гильбоа и готовность нашей страны оказать гуманитарную поддержку королевству в том случае, если конфликт затянется. Тем временем до сих пор неизвестна судьба законного наследника престола Гильбоа: после смерти короля Сайласа на трон должен был вступить его сын Джонатан, однако в ходе предыдущей попытки государственного переворота в Гильбоа принц был заключен под стражу. С тех пор никаких сведений о нем не поступало, а лица, приближенные к предводителю восстания, Дэвиду Шепарду, утверждают, что, скорей всего, бывший король тайно казнил сына за предательство…
Джек раздраженно ткнул в кнопку отключения звука. Теперь половину экрана занимало его лицо – гневное, перекошенное, с пятнами сажи и кровавым запекшимся ртом.
– Ну и фоточка, – осторожно посочувствовал ТиДжей. – Ты тут похож на вампира.
– Главное, что тут я практически не похож на тебя, – ровно сказал Джек, глядя, как на экране телевизора мелькают кадры хроники боев, виды Шайло, испуганные лица горожан и изредка – знакомые. – Телевизионщики получили конкретные указания на этот счет и урезанный архив министерства информации Гильбоа. Это старая фотография. Тогда я потерял пятерых рядовых и был не слишком расположен к интервью.
ТиДжей понимающе кивнул, опуская глаза и поджимая губы.
– Мама тебе не рассказывала, почему мы оказались так похожи? – спросил он вроде бы небрежно. Джек коротко качнул головой, не отрывая взгляда от сменяющих друг друга кадров на экране телевизора.
– Намекнула, что это был какой-то международный проект. Что-то военное. Не слишком легальное и давно закрытое. Теперь даже информации толком не сохранилось, сколько еще таких, как я... как мы, – через силу поправил он себя.
– А я спросил, кто наши настоящие родители. Она не знает.
– Конечно же знает! – рявкнул Джек так, что ТиДжей вздрогнул. Джек прикрыл глаза и с полминуты помолчал, пытаясь успокоиться.
– Она знает, – наконец сказал он ровно. – А вот нам об этом знать не стоит.
– Мне было бы интересно, – начал было ТиДжей, но Джек его перебил.
– Думаешь, другие, гипотетические родители, раздавшие нас по чужим семьям, отнеслись бы к нам как-то иначе? Любили бы нас больше? Думаешь, в их глазах мы бы не были черной овцой в стаде, позором семьи, пятном на репутации? Вечным разочарованием?..
Джек выключил телевизор и бросил пульт на журнальный столик, обернулся к глядящему на него с болью ТиДжею.
– Что? Я в чем-то неправ?
– Давай, знаешь что… – ТиДжей встал и осторожно похлопал близнеца по плечу. – Ты посиди, я сейчас. Нам нужно кое-что...
– У тебя есть заначка? – хмыкнул Джек.
– У меня есть виски, – проникновенно ответил ТиДжей и снова похлопал его по плечу. – В этом доме никто не употребляет, кроме миссис Дорнан, но ей девяносто и у нее глаукома, мы ведь не будем обносить старушку?..
Джек невольно усмехнулся, глядя, как ТиДжей улыбается до ушей.
– Это все выглядит как лайт-версия реальности, – сказал Джек после второго стакана. – Твои родители – президент и премьер, у тебя с ними легкое недопонимание, но в целом они тебя любят. Твой брат трахается с той, с кем не положено, но ему ничего за это не будет…
– Что? – помотал головой ТиДжей. – Завязывай с выпивкой, ты заговариваешься.
– Ты можешь открыто говорить о том, кто ты такой, – продолжал Джек, будто его не слыша, – и это не помешает тебе стать очередным президентом, если захочешь.
ТиДжей прыснул в стакан с виски, собираясь высказать все, что он думает по поводу возможности президента-гея в этой стране, но Джек перевел на него тяжелый взгляд, и ТиДжей осекся.
– Даже ваш Кольер – всего-навсего мелкая заноза в заднице по сравнению с моим дядюшкой, даром, что похож на него как две капли воды… – Джек ухмыльнулся, и это выглядело... это выглядело так, будто ему совсем не весело. – Ты – благополучная версия меня, ТиДжей. Так какого рожна тебе еще не хватает?
ТиДжей нервно хмыкнул, ероша волосы.
– Ну, знаешь, – сказал он, качая головой. – Ты только что обесценил все мои страдания. Так не делается, чувак. Это нехорошо.
Джек в недоумении дернул плечом, хмурясь.
– Обесценил страдания?
– Так говорит мой психоаналитик.
– У тебя еще и психоаналитик есть.
– Это Америка, Джек. Тут у каждого есть психоаналитик, даже у самих психоаналитиков… – ТиДжей вздохнул, улыбаясь. – Тебе еще налить?
– Давай, – кивнул Джек, протягивая свой стакан. – Может, хоть сегодня напьюсь.
– Стой! – ТиДжей отдернул бутылку, садясь на колени. – Я знаю, что тебе нужно, чтобы расслабиться. Поехали в клуб!
– Клуб? – саркастически переспросил Джек. – Мне нельзя выходить из этого дома, я под охраной.
– Охрану возьмем с собой! – ТиДжей уже вскочил на ноги и протянул Джеку руку. – Давай. Не волнуйся, никто там тебя не выследит. Там безопасно, это мой клуб.
– У тебя еще и клуб есть, – обреченно вздохнул Джек, но все-таки ухватился за руку, поднимаясь. – Если меня грохнут, мать оторвет тебе голову.
ТиДжей только рассмеялся.
– Не ссы, чувак, – он хлопнул Джека по плечу. – Ты же сам сказал – это лайт-версия. Здесь никто не умрет. Максимум – тебе набьют морду.
– Ну, это как раз то, за чем я и хожу в клубы, – философски пожал плечами Джек.
ТиДжей снова похлопал его по плечу, смеясь.
– А ты прикольный. Но тебя надо переодеть…
– Ты только посмотри, – сказал Джек, выглядывая из-за занавески вип-зала. – Если Бог так шутит, то это очень хреновые шутки.
Ти-Джей привстал, перегибаясь через его плечо, и тоже посмотрел. Ошеломленно присвистнул и пихнул Джека бедром, усаживаясь удобней, так, чтобы все разглядеть как следует.
Они стояли у стойки бара – блондин с идеальной фигурой, военной выправкой и стрижкой, и длинноволосый брюнет с самыми широкими плечами, что Джек когда-либо видел. Блондин, судя по всему, пил чистую воду, а в обтянутой перчаткой руке брюнета был стакан со скотчем. Всполохи прожекторов выхватывали их фигуры хаотично: то показывая их почти соприкоснувшиеся бедра, то прижавшиеся друг к другу плечи, то высвечивая очередной жест во время разговора, то освещая лица. У блондина было лицо измученного святого, а у брюнета…
– Еще один? – почти с восхищением спросил Ти-Джей, и Джек даже не мог заставить себя разозлиться на эту легкомысленную радость и предвкушение. Если Бог и собирался когда-нибудь обратить свой взор на Джека – это точно был тот самый момент.
– Интересно, что он тут делает с Капитаном Америкой? – тем временем продолжил Ти-Джей, высасывая свой коктейль до дна и не сводя жадного взгляда с пары у стойки. – Была бы это другая ситуация, я бы больше удивился, что сам Капитан Америка пришел ко мне в клуб, но сейчас… Похоже, они знают друг друга. Черт… – Ти-Джей, пихнул Джека коленом. – Если этот – еще один наш братишка, и он так же, ну, ты понимаешь… То что, Кэп – гей? Вау. Вот это… Везучий чертов сукин сын!
– Стоп, – оборвал его Джек, чувствуя, что все-таки начинает злиться. – Какой еще Кэп? Это вообще кто?
– О, ты не знаешь? Кэп. Капитан Америка. Стив Роджерс, – Ти-Джей обезоруживающе улыбнулся. – В Гильбоа нет супергероев?
– В Гильбоа есть Бог, – мрачно ответил Джек. – Нам хватает.
– Что-то, я смотрю, не особо, – хмыкнул Ти-Джей. – Это он и его команда спасли тебя из дворца и переправили сюда. Мама говорила, Кэп подал в ООН запрос на вмешательство в конфликт в Гильбоа, но ему отказали, типа, ваши локальные разборки, нет глобальной угрозы, все такое… Так что пришлось действовать тайком.
Джек покачал головой, не отводя пристального взгляда от Капитана Америки и его предположительного бойфренда. Внутри клокотало что-то темное и страшное – так и не выпущенный гнев, отчаянье, едкий страх, самоубийственное желание, чтобы все наконец кончилось.
– Сдается мне, спасал он меня не из альтруизма. Он наверняка что-то знает, и я выясню, что именно. Заодно познакомлюсь с братцем.
Он стремительно поднялся, отбрасывая занавеску.
– Стой! – Ти-Джей схватил его за ногу, удерживая. – С ума сошел? Тебя увидят!
– Пусти! – рыкнул Джек, его лицо страшно перекосило от ярости, но Ти-Джей с отчаянным бесстрашием дернул его на себя, пихнул на мягкий диванчик и навалился сверху.
– Тихо, – попросил он, пытаясь удержать руки Джека. – Пожалуйста. Я просто попрошу, и их проводят к нам. Джек. Ну успокойся ты! Ай!..
Ти-Джей отпрянул, прижав ладонь к скуле.
– Псих совсем?..
Отпущенный Джек сел, не глядя на него, одернул пиджак. Ти-Джей зашипел, отнял ладонь от лица, поглядел на нее и прижал к щеке стакан со льдом, оставшийся от коктейля.
– Крови нет, – тихо сказал Джек. – Синяк будет и все.
– Мама меня прибьет, – пожаловался Ти-Джй, вздыхая, и Джек внезапно рассмеялся – тихо, надрывно, а потом и вовсе закрыл лицо ладонями, только плечи вздрагивали. Ти-Джей неловко обнял его одной рукой, прижал к себе и поцеловал в стриженный висок.
– Все будет хорошо, – сказал он тихонько, почти шепотом. – Мы все выясним. Мы все узнаем. Сам подумай: если бы мы были никому не нужными сиротками, разве нас бы отдали в такие семьи?.. Если бы мы ни на что не годились, разве смог бы один из нас окрутить самого Капитана Америку?
– Господи, да что такого в этом твоем Капитане, что ты на него все руки стер? – фыркнул Джек из-под ладоней. Ти-Джей тихонько засмеялся и взъерошил ему волосы.
– Ты просто не в курсе. Это настоящая американская икона. У него такая задница… И просто этот сам вид, как он с вдохновленным лицом толкает речь перед командой… Всю жизнь думал, что он натурален, как баночка органического йогурта, а тут такой сюрприз.
– Но место, похоже, занято, – сказал Джек, вытирая лицо и высвобождаясь из объятий.
– Ничего, – Ти-Джей пожал плечами и подмигнул. – В команде «Мстителей» полно горячих парней, даже странно, что я никогда не задумывался замутить с кем-нибудь из них. Уж если Кэп не прочь…
– Они еще не ушли? – оборвал его Джек. Ти-Джей выглянул за занавеску и удовлетворенно кивнул.
– Танцуют. Мило как. Черт, у нашего братишки тоже отличный зад. И спина… Сколько времени он проводит в спортзале, чтобы иметь такую спину?..
– Слюни подбери. Это наш брат вообще-то.
Ти-Джей хмыкнул.
– Ну не знаю. Может, мы клоны?
– Тогда это еще более нездорово.
– Или один и тот же человек из параллельных реальностей?
Джек утомленно на него посмотрел.
– Ладно, ладно, – посмеиваясь, пожал плечами Ти-Джей. – Скажу, чтобы их пригласили. И это ты будешь виноват, что на встрече с мужчиной своей мечты я буду красоваться с фингалом под глазом.
Джек не мог заснуть уже второй час. Под сомкнутыми веками в темноте плыли лица – Стив Роджерс, такой взволнованный, такой удрученный. Такой влюбленный в своего друга. Готовый горы ради него свернуть. Баки Барнс – улыбчивый, но настороженный, мягкий, но опасный, неуловимо похожий на них с Ти-Джеем и не похожий абсолютно. Основа. Матрица…
Балабол Ти-Джей оказался прав в одном из своих дурацких предположений: они оба действительно были клонами Баки Барнса. Какая-то злодейская организация почти тридцать лет назад решила воспроизвести уникальный геном Зимнего Солдата, заложила несколько клонов… Но тут об их планах каким-то образом узнал отец одного из самых эпатажных миллионеров в мире, выкрал младенцев и пристроил своим друзьям из военной элиты, чьи жены в тот момент были на сносях. Сайлас Бенджамин и Бад Хэммонд объявили о рождении двойни, а потом, каждый своим путем, пришли к власти – президентскому креслу США и королевскому трону Гильбоа… Все это звучало нелепо, как пересказ латиноамериканского сериала. Судьба Джека и без того не была чересчур скучной, но эти почти фантастические подробности делали окружающую реальность и вовсе сюрреалистичной…
– Хей, – раздался шепот от двери. – Ты не спишь?
– Заходи, – вздохнул Джек. Ти-Джей прокрался к его кровати и, поколебавшись лишь секунду, нырнул под одеяло, прижался прохладным боком к горячему телу. Джек молча обнял его, грея, притискивая к себе – почему-то Ти-Джея не хотелось отталкивать. Он был как ласковая кошка, как продолжение собственного организма, давно потерянная часть, без которой Джек научился жить и даже не подозревал об ее отсутствии. Но вот он появился – с такой мягкой улыбкой, затаенной надеждой на глубине глаз, обезоруживающей тактильностью – и Джек уже не понимал, как жил без этой текучей близости раньше.
– Как думаешь, – спросил Ти-Джей, помолчав, – нас только двое таких?
– Вряд ли. Или они не отследили остальных, или просто не говорят нам.
Ти-Джей щекотно вздохнул ему в шею.
– Интересно, эксперимент удался?
– В смысле?
– Ну… Ты ж видел, какой он. Этот Баки Барнс. Эта Гидра, или как ее там, хотела, чтобы мы были такими же.
– Мы и так такие же.
– Я имею в виду… – Ти-Джей посопел и застенчиво пояснил. – Он сильный. У него такое тело… Такую задницу в спортзале не наприседаешь. Ну и вообще. Он столько всего пережил и не сломался…
– Ему было, ради кого держаться, – сказал Джек, глядя в потолок. – Если бы у нас было, ради кого…
Ти-Джей недоверчиво вздохнул и приподнял голову, заглядывая Джеку в глаза.
– Ну, у нас ведь есть? Сейчас ведь – есть?
Джек смотрел на него в темноте, лица Ти-Джея почти не было видно, но он и так знал, что там увидит: надежду, вечную, страстную надежду, готовность открыться и довериться. Почти что любовь.
– Есть, – сказал Джек, кладя ладонь ему между лопаток. – Тебя я не оставлю. Обещаю. И ты мне пообещай.
Ти-Джей кивнул, серьезно и почти торжественно.
– Обещаю. Я с тобой до конца. Ведь мы…
– Мы почти братья, – подсказал Джек.
– Ага, – снова кивнул Ти-Джей, склоняясь над ним. – Почти.
И Джек потянул его к себе, закрывая глаза, вплетая пальцы в кудрявые волосы. Целуя смешливые мягкие губы…
Он долго пытался жить ради отца, но в итоге оказался ему не нужен и презираем. Он пытался жить ради себя – но себя он ненавидел, пожалуй, еще сильней, чем отец. Теперь у него не осталось ни отца, ни семьи, ни страны… У него есть только Ти-Джей и эта странная кровная связь между ними.
Пожалуй, теперь Джеку стоит попытаться жить ради Ти-Джея.