ID работы: 7474733

K Seven Stories: 24 Pieces

Джен
Перевод
G
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 19. Кушина Анна (Розы и улыбки) Автор: Райраку Рэй

Настройки текста
Кушина Анна не умела улыбаться. До прибытия в Хомру она прошла через многое. Её заставляли носить одежду того цвета, который она не могла увидеть, — синего — и испытывать страдания в количестве, более чем достаточном для неё. Под впечатлением, что плач только увеличит её переживания, Анна превратилась в куклу, которая ничего не чувствовала. И когда она это сделала, вскоре позабыла не только о том, как плакать, но и как улыбаться. Но она думала, что, в основном, преодолела свою неспособность после прихода в Хомру, потому что члены Хомры показали ей так много весёлых и приятных вещей. — Я считаю, что, улыбаясь, ты можешь сделать своё счастье больше, а при плаче твоя печаль уменьшится, вытекая со слезами твоих рыданий, — сказал однажды Тоцука. — Не нужно себя заставлять, но надеюсь, со временем ты научишься выражать свои эмоции. …Ночь, когда умер Тоцука, подошла к концу. Анна очнулась после короткого сна и с пустым лицом куклы спустилась в бар. Она не нашла там никого. Наверное, Кусанаги приказал всем уйти. Некоторое время она просто вглядывалась в пустое пространство бара, застыв на месте, пока не услышала тяжёлые шаги, спускающиеся по лестнице позади ней. — Микото. — Когда она обернулась, взгляду явился Суо. Несколько мгновений он смотрел на неё, затем протянул правую руку. В ней была зажата одна красная роза. Анна робко протянула руку и взяла её. — Что бы ни случилось, сегодня — твой день рождения. Поэтому держись прямо и гордо, — сказал Суо ласковым голосом. Потрясённая, Анна уставилась на розу в своей руке. Для её глаз красный цвет цветка казался ярким и таким красивым, что этого было почти достаточно, чтобы заставить её плакать. — С днём рождения. Анна сумела едва заметно улыбнуться. …Я бы отдала эту розу Татаре. И вместе с розой она передавала Тоцуке эти тёплые и счастливые чувства, трепещущие в её груди в настоящий момент. А печальные чувства она сохранит в себе, удерживая их скрытыми, так, чтобы они не показывали больше того, что уже видно; она так решила.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.