ID работы: 7476043

Наблюдения во время дождя

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
238
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 23 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

Я не знаю, как долго я смотрел в окно. В какой-то момент я почувствовал, как Холмс, прижавшись ко мне, положил острый подбородок на моё плечо. − Что вы интересного там увидели? − спросил он. − Вы стоите здесь уже десять минут. − Ничего, что стоило бы вашего внимания, − ответил я. − Я просто наблюдал за прохожими, обходящими лужи на тротуаре. Отстранившись, Холмс встал рядом со мной и сжал мою руку. − Давайте посмотрим, насколько хороши ваши наблюдения, − предложил он. − Сначала расскажите мне о леди, встряхивающей свой зонтик. − Зонтик обрызгала двуколка, которая проехала по луже, не уменьшив скорость; но и леди виновата, прогуливаясь слишком близко к краю тротуара. − А кто пронзительно кричал? − Маленький сорванец, который пробежал по луже. Его няня отнюдь не одобрила этот манёвр и сурово отчитала мальчика. Холмс рассмеялся. − Судьба, которая постигает большинство маленьких мальчиков. − Действительно! − А что вы скажете о молодом человеке, который идёт, сгорбившись? − Ах, да! Он очень галантно подошёл поближе к обочине, чтобы защитить от брызг свою девушку. Но когда фургон бакалейщика окатил его из-под колёс грязной водой, леди, увы, засмеялась. Я не надеюсь на продолжение отношений между ними. − А вот здесь, Уотсон, вы ошиблись. Они − брат и сестра. Приглядитесь, они похожи. Это никак не повлияет на их отношения, за исключением того, что у них появится ещё одна причина для взаимных препирательств. − Я рад, что это так, − сказал я. − День и так уже достаточно серый, не хотелось бы ещё наблюдать за разрывом отношений или крушением надежд. − Боюсь, что вы будете разочарованы. Вы видите джентльмена средних лет в плаще, который спешит, едва замечая лужи? Что вы можете сказать мне о нём? − Это − инспектор Лестрейд. Судя по его спешке, ему требуется срочная консультация с вами. Моя надежда на то, чтобы спокойно выпить с вами чай, разбита. Отойдя от окна, мы разделили быстрый поцелуй прежде, чем подготовиться к приходу инспектора и предоставить любую помощь, которая потребуется ему в этот дождливый день.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.