Спасибо, Шелдон 22

Джен — в центре истории действие или сюжет, без упора на романтическую линию
Теория Большого взрыва

Пэйринг и персонажи:
Шелдон Ли Купер, Пенни Хофстедтер
Рейтинг:
G
Жанры:
Флафф, Hurt/comfort, Дружба
Предупреждения:
OOC
Размер:
Драббл, 4 страницы, 1 часть
Статус:
закончен

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
Шелдон боится грозы; Пенни боится, что станет плохой матерью.

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
Таймлайн где-то ближе к финалу 12 сезона.
23 октября 2018, 21:12
      — Пенни, — стук, — Пенни, — стук, — Пенни, — стук.
      Пенни едва разлепила веки и, нащупав на прикроватной тумбочке телефон, взглянула на заставку. 2:36. Два чертовых часа ночи.
      — Пенни, — дверь в их с Леонардом спальню приоткрылась, и такой знакомый голос стал слышен лучше. — Ты одета?
      — Да, Шелдон, я ведь всегда ложусь спать как минимум в футболке и джинсах. Сегодня вообще надела кардиган, — пробормотала Пенни раздраженно и покрепче укуталась в одеяло.
      — Это отлично, — бодро заметил Шелдон, показавшись на пороге, и внезапно сдвинул брови к переносице. — Или это был сарказм?
      Пенни высунула из-под одеяла руку с поднятым вверх большим пальцем и полюбопытствовала:
      — Что ты вообще здесь делаешь?
      — Ну… там гроза. — Шелдон с неприязнью покосился на окно, за которым сегодня разразилась настоящая стихия: молнии сверкали, и по размеру были раз в сто больше, чем та, что на лбу у Гарри Поттера. Гром тоже не отставал, и Шелдон только сильнее пугался каждого нового раската. — Леонард в командировке, и я подумал, тебе может быть страшно… Он просил присматривать за тобой.
      Пенни вздохнула, борясь со сном.
      — Ты боишься грозы, Шелдон?
      Он опустился на край ее кровати и быстро кивнул.
      — Ты прямо как Мунданс, моя домашняя свинка, — усмехнулась Пенни.
      — Та, которую твой отец раздавил трактором? — уточнил Шелдон.
      — Ага. Тебе повезло, что в Пасадене нет тракторов, Шелдон. — Пенни мстительно фыркнула, откидывая одеяло, и мужчина тут же в ужасе закрыл глаза обеими ладонями. — Успокойся, я в пижаме, — она тихо рассмеялась.
      — Хорошо, — Шелдон перевел дух. — Потому что я не был уверен, каков социальный протокол, учитывая, что моя жена тоже в отъезде.
      — Социальный протокол такой, что я сейчас сварю тебе какао, дождусь, пока ты уснешь, и ты больше не будешь приходить ко мне в квартиру посреди ночи. — Пенни укуталась в теплый махровый халат и строго посмотрела на Шелдона. — Ты все понял, пирожочек?
      — Хей! — возмутился Шелдон. — Только бабуля может называть меня пирожочком!
      — Тогда выметайся отсюда, и никакого какао.
      Шелдон на мгновение задумался, прикидывая свои варианты, но сверкнувшая за окном молния тут же привела его в чувство, и он покорно кивнул:
      — Ладно, можешь называть, но только сегодня.
      — Так-то, — снова фыркнула Пенни. Шелдон поплелся за ней на кухню и, усевшись на один из высоких стульев, стал внимательно наблюдать за тем, сколько какао-порошка она высыпает в чашку, чтобы пропорция получилась идеальной. Впрочем, за столько лет Пенни давно запомнила его рецепт (две ложки какао без горки, одна ложка сахара, 300 миллилитров молока, и ни миллилитром больше, сварить и немного взбить, а главное — не забыть соломинку).
      — Не забудь взбить, — напомнил Шелдон, пока молоко закипало.
      — Знаешь, во время грозы Мунданс забивалась под кровать и молча тряслась там от страха, — вкрадчиво сообщила Пенни, поднимаясь на цыпочки и доставая миксер с верхней полки.
      — Начинаю завидовать твоим детям, — протянул Шелдон и мгновенно добавил: — Бугагашенька.
      — О, спасибо, Шелдон, — не скрывая раздражения, произнесла Пенни. Он, кажется, не заметил ее состояния и даже удивился:
      — Пожалуйста, Пенни. Надеюсь, ты уловила сарказм.
      Она вздохнула:
      — Нет. Спасибо, что пояснил.
      Шелдон нахмурился, не понимая, что за социальная ситуация наступила:
      — Что-то не так?
      — Все так, Шелдон. Спасибо, что уверенно подкрепляешь мои сомнения и делаешь так, что мне снова хочется вернуться в прошлое и никогда не вырастать. — Пенни выключила миксер и поставила перед ним чашку теплого какао. Шелдон сделал глоток и признался:
      — Я не понимаю, о чем ты. Если, конечно, ты не грустишь о том, что никто до сих пор не изобрел машину времени, но я почему-то сомневаюсь, что дело в этом.
      Пенни опустилась на стул напротив и грустно улыбнулась:
      — Я боюсь, что буду плохой матерью, Шелдон.
      Шелдон удивленно поднял брови.
      — Оу… оу. Не знаю, что сказать. Если тебя это успокоит, я уверен, что буду хорошим дядей для ваших с Леонардом детей. Даже если вы станете самыми ужасными на свете родителями, я все равно буду водить их в магазин комиксов и музей поездов по воскресеньям. Ну или мы с Эми можем забирать их иногда посреди недели. Если у нас будет не очень много работы, естественно.
      — Да… мои страхи исчезли просто за секунду, — хмыкнула Пенни.
      — Был рад помочь.
      — Господи, да что с тобой сегодня такое? — поразилась Пенни. — Ты ведь стал гораздо лучше разбираться с сарказмом в последние пару лет. Или это гроза так действует на тебя?
      Оторвавшись от поглощения любимого сладкого напитка, Шелдон кивнул:
      — Она нервирует мои верхние четверохолмия.
      Пенни вздохнула:
      — Не хочу знать, что это значит, но можешь поспать сегодня в своей старой комнате, если хочешь.
      — Хорошо, что вы не успели переоборудовать ее в детскую, — довольно заметил он.
      — Мы, вероятно, и не будем, — Пенни неловко пожала плечами. Они пока не собирались никому говорить — особенно Шелдону — но сегодняшняя ночь вдруг показалась ей подходящей для подобной беседы.
      — Как это? — удивился он. — Где же будут спать ваши дети?
      — Ну… это не такая большая квартира, — медленно произнесла Пенни. — И их будет сразу двое, так что… Мы с Леонардом решили, что пора подумать о переезде.
      — О переезде?! — Шелдон смотрел на нее с настоящим ужасом. — Но вы не можете переехать!
      — Я знаю, что тебе нужно переваривать эту информацию, милый, — мягко сказала Пенни. — И мы съедем не так скоро, нужно еще переоборудовать кое-что в новом доме, и…
      — Вы уже купили дом? — потерянно перебил ее Шелдон. Пенни молчала. — Вы купили дом? — повторил он.
      — Да, но он очень близко, — быстро проговорила Пенни. — На одной улице с Говардом и Бернадетт. Так что мы точно также будем ходить друг к другу в гости, и ничего вообще не поменяется. К тому же, только представь, если бы мы остались, через семь месяцев в квартире напротив появилось бы сразу двое плачущих младенцев, — она воспользовалась аргументом, который они с Леонардом решили использовать в конце как самый главный. — Ты бы просыпался каждую ночь, даже не по одному разу, — настойчиво добавила она. — Было бы ужасно, да?
      — Но я… уже купил звуконепроницаемые наушники для нас с Эми и высчитал несколько оптимальных дней в каждом месяце, когда смогу заменять вас, — Шелдон смотрел на нее растерянно.
      — «Заменять» нас? — удивленно переспросила Пенни. — О чем это ты?
      — Ну, сам я никогда не растил близнецов, но наслышан об этом от своей мамы, — Шелдон усмехнулся. — И хотя я был почти идеальным ребенком, Мисси доставляла проблем за нас обоих.
      — Уверена, все было наоборот, — засмеялась Пенни.
      — Хей!!
      — Ладно, пирожочек, продолжай.
      Шелдон смерил ее недовольным взглядом, но новый глоток какао примирил его с реальностью, и он продолжил:
      — Чтобы вы с Леонардом не умерли от перенапряжения, я подумал, что мог бы пропускать сон 3-4 раза в месяц, забирать детей на ночь и давать вам выспаться.
      — Оу, Шелдон… — Пенни даже растерялась. — Это очень мило с твоей стороны.
      — Предложение распространяется только в пределах данного здания, — быстро добавил он, допивая какао.
      Пенни снисходительно улыбнулась:
      — Дорогой, я правда очень благодарна, но мы уже все решили. Однажды вы с Эми тоже переедете, и в эти квартиры заселится кто-то новый… может, в вашу снова переедет молодая девчонка, которая понятия не имеет, чего хочет от жизни, и тоже найдет здесь замечательных друзей, о которых она и мечтать не могла.
      — Лесть тебе не поможет, Пенни.
      — Как насчет «Теплого пушистого котенка», и я закрою глаза на то, что ты не болен?
      Шелдон сдался:
      — Ну ладно. И в такие моменты я правда завидую твоим детям. Без бугагашеньки. — Он слез со стула и направился к своей старой комнате, где Пенни немедленно закрыла окна шторами, чтобы молнии не нервировали его верхние четверохолмия или как их там.
      — Ну ты же знаешь, что мы Леонардом будем любить тебя несмотря ни на что, да? — Пенни улыбнулась, подоткнув одеяло этому великовозрастному ребенку, и присела на край его старой кровати. За окном послышался новый громовой раскат, и Шелдон вздрогнул так сильно, что Пенни на мгновение показалось, будто его схватила судорога. — Хей, это же просто гром. Звуковое явление в атмосфере, — успокаивающе произнесла она, и Шелдон в изумлении уставился на нее. Она рассмеялась: — Расслабься, я загуглила это, пока ты ложился. Подумала, наука тебя успокоит.
      — Мама всегда говорила, что гром приходит на Землю, когда Бог возмущается действиями местных жителей, — Шелдон еле заметно усмехнулся.
      — Готова поспорить, это тебя мало успокаивало, — улыбнулась Пенни.
      — Звуковая волна, которая может достигать 120 децибел, против возмущения выдуманного персонажа… Дай-ка подумать… — Шелдон тоже улыбнулся, правда, через уже секунду снова помрачнел, заметив свет от сверкнувшей молнии даже через штору.
      — О, просто закрой глаза и спи, ты, большой ребенок, — не выдержала Пенни, накидывая ему одеяло на голову. Шелдон оставил себе маленькую дырку для воздуха и спокойно вздохнул: в кромешной темноте оказалось действительно лучше. — Вот так. — Она собралась с мыслями и начала петь его любимую колыбельную: — Теплый пушистый котен…
      — Пенни, — перебил ее Шелдон из-под одеяла.
      — Ну что еще? Учти, я не буду перепевать по десять раз, так ты можешь капризничать только во время болезни, — предупредила его Пенни.
      Шелдон едва заметно улыбнулся.
      — Я был не прав.
      — Ух ты, Шелдон Купер, кажется, впервые в жизни признал свою неправоту? — язвительно переспросила Пенни. — Знаешь, я даже не буду уточнять, в чем именно. Просто отмечу этот день в календаре.
      — Я был не прав, когда сказал, что не знаю, какой мамой ты будешь, — пояснил Шелдон. — Я знаю. Будешь пичкать своих детей брюссельской капустой и бить их по рукам глянцевыми журналами, если они не доедят ужин. Если глянец не умрет к этому времени, конечно. Своруешь моего «Теплого пушистого котенка» для них, но я не в претензии. Будешь любить их, даже если они достанут тебя своими непонятными уравнениями в три часа ночи.
      — Ты что, только что… описал свою маму, заменив Библию на глянцевые журналы? — Пенни засмеялась.
      — Кто, ты думаешь, частично заменял мне ее последние двенадцать лет? — Шелдон высунулся из-под одеяла и тут же спрятался снова, услышав громовой раскат.
      — Эмм… это одновременно очень мило и очень жутко. Наверное… спасибо, Шелдон?
      — Пожалуйста, Пенни. Спокойной ночи. И да… просто запомни, что у тебя больше шансов стать жертвой шаровой молнии, чем быть плохой мамой.
      Пенни улыбнулась.
      — Спокойной ночи, Шелдон.
      Она впервые спела «Теплого пушистого котенка» не только для него, и ей впервые не было страшно от этой мысли.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.