Глава 20
11 декабря 2019 г., 03:36
Инспектор Лестрейд встретил это утро на территории Вестминстерского аббатства, среди молчаливых сводов церкви святой Маргариты. Внутренний сад церкви украшали многочисленные кусты дамасских роз. Нежный розовый оттенок цветов резко контрастировал с ярко-желтой сигнальной лентой, которая ограждала место преступления.
Каждый шаг давался Грегу с большим трудом. На фоне личных переживаний из-за раздора с бывшей женой, новое дело казалось непосильным. Он закурил в ожидании криминалистов. Впервые за долгие недели холода и тумана, виднелся проблеск солнечных лучей.
- Эта дрянь убьет вас.
Лестрейд бросил на подошедшего Холмса растерянный взгляд.
- Это нужно видеть, - быстро затушив сигарету мужчины направились к центральному входу. Резких запах ладана окутал вошедших, и ещё больше сгустил краски и без того мрачной картины произошедшего.
Шерлок замер. Перед его взором во всех ужасающих деталях предстал абсолютно обескровленный труп, стоящий на коленях на амвоне*. Его руки были связаны проволкой, которая крепилась к своду под куполом. Ладони прижаты друг к другу, словно в молитве. Голова зафиксирована рыболовными крючками, которые также крепились к своду. Одинокий карий глаз смотрел на иконостас, второй глаз был вырезан скальпелем.
- Шон Уильямс. Начальник службы качества производственно-технического отдела той злосчастной лаборатории. Служители клянутся, что ничего не слышали ночью! Мистика чистой воды! – Грег развернулся, не в силах больше разглядывать этот «экспонат». – У вас несколько минут до приезда криминалистов.
Шерлок прикрыл глаза проникая в сознание убийцы. Человек совершивший это преступление не просто мститель, он художник по натуре. Создать столь четкие линии и благоговейную позу мог только почитатель искусства. Почему же ночью никто не слышал криков? Почему здесь нет следов борьбы и сопротивления? Жертва уже была мертва! Учитывая это, было бы уместно заметить на теле свернувшуюся кровь. Но в том то и дело, что на Шоне Уильямсе не было ни кровинки. Убийца также в определенной степени знаком с медициной. Он обескровил свою жертву, а затем привез сюда и создал это изваяние. Члены ордена должны были оставить подсказку. Для них это игра, они хотят быть услышанными, оставляя для этого части головоломки.
Холмс открыл глаза и начал присматриваться к деталям. Подойдя на расстояние вытянутой руки, он заметил крохотный кусочек бумаги в руках убитого. С внутреннего двора послышались приближающиеся голоса. Криминалисты! Быстро одев перчатки, детектив постарался аккуратно разомкнуть «замок» ладоней и достать подсказку.
- Я не видел такого раньше! – один из помощников Лестрейда подходил к массивной двери. Бумажка зацепилась за безымянный палец жертвы «удача сегодня при мне». Еще чуть-чуть!
Дверь открылась, впуская ошеломленных экспертов и сотрудников Скотленд-Ярда. Они были поражены открывшимся видом, а точнее бездыханным трупом, привязанным рыбацкими крючками к потолку, и консультирующим детективом, который сидел на церковной скамейке со скорбящим видом.
- А он что здесь делает?
- Вашу работу. И кстати, вам понадобится стремянка! Крючки прикреплены прочно, но очень высоко. Удачного дня, – Холмс вышел с клочком бумаги и четким представлением дальнейших действий.
Лестрейд о чем-то беспокойно разговаривал по телефону, и к моменту когда Холмс подошел к инспектору, тот был вне себя от ярости.
- Будет уместнее успокоится и проехать вместе со мной к директору лаборатории, мистеру Полиньи.
Грет мрачно посмотрел на Шерлока, и тот уловил в нём отчаяние и панику.
- Мне только что сообщили. Джордж Полиньи не вышел на работу, и не появлялся дома сутки.
Холмс забрал правую руку с бумажкой в карман, мысленно проговаривая оставленное послание: «Я принимаю смерть во имя Господа и отдаю свою душу на суд Божией Церкви».
Ватсон уже был в лаборатории, после сообщения напарника. Он переживал за это дело, однако в последнее время он ловил себя на мысли, что его волнует кое-что ещё. Джон сам себе не мог объяснить это странное чувство, которое он испытывает при виде Брук. Но последние недели эта особа непозволительно часто врывалась в его мысли. В эту минуту он направлялся ко входу с желанием содействовать, защитить, помочь.
Фернандо Рихтер лично встретил гостя при входе, и пожал ему руку с особым усердием.
- Я рад видеть вас. Не поймите меня превратно, но я не слишком доверяю полицейскому департаменту. Вы же человек заинтересованный, трезво мыслящий и способный анализировать ситуацию не опираясь на протокол. Вы независимы от условностей, а значит вольны делать умозаключения, не оглядываясь на сроки.
- Я буду рад, если смогу быть полезным. Значит директор не появлялся на работе два дня? Он не предупреждал о личных делах?
- Исключено. Наш директор человек с высокой ответственностью и моральными принципами. Это похищение! Я надеюсь лишь на то, что он всё ещё жив, - начальник охраны провел Джона в кабинет Джорджа Полиньи.
- Я лично осматривал кабинет, всё на месте, как и было два дня назад.
- Его похитили не здесь. Но где его могут удерживать? У вас есть предположения?
- Они есть у меня! – в кабинет вбежал Холмс, бесцеремонно рассаживаясь на директорском стуле. – У нас мало времени, и много вопросов. Но есть ниточка, которая приведет нас к следующему этапу. К убийству нового столпа науки.
Запыхавшийся Лестрейд вбежал следом и согнулся чтобы отдышатся. Рихтер в недоумении переводил взгляд с одного визитера на второго.
- Что конкретно у вас есть?
Шерлок достал телефон и занялся поисками нужной информации, одновременно передавая Джону найденный клочек бумаги.
- Я принимаю смерть во имя Господа и отдаю свою душу на суд Божией Церкви. Это что предсмертная записка? – Ватсон крутил бумажку с двух сторон, затем передал её Рихтеру.
- Нет друг мой, Шона Уильямса нашли привязанным рыболовными крючками к потолку церкви. И на момент этого спектакля он был уже мертв. Оставить записку ему было бы крайне затруднительно! – еще несколько секунд и он нашел нужную статью. – Эти слова принадлежат Томасу Бекету, канцлеру Генриха II, а затем архиепископу Кентерберийскому.
- Значит этот канцлер ключевая фигура убийства? – спросил Лестрейд.
- Между Бекетом и Генрихом II произошел конфликт, который привел к смерти первого. Но как это взаимосвязано с делом? – Рихтер сложил руки на груди и не сводил орлиного взгляда с детектива.
- Самым прямым образом. Бекет действительно был убит по наущению короля, но дело не в том, когда он умер, а, как и где. На ступенях алтаря Кентерберийского собора, ему нанесли четыре удара мечом по голове, и выкололи глаз.
- Как Уильямсу, - подметил инспектор.
- Проклятые психопаты! Решили возродить ритуальные убийства! – Ватсон ходил по кругу кабинета.
- Это не всё. Кентерберийский собор был изначально посвящён Христу Спасителю. Так как члены ордена занимаются истреблением неверных, этот храм станет идеальным местом проведения нового обряда. Храм сына Господа, послужит местом убийства сына науки. Мы можем уверенно сказать, что Джорджа Полиньи казнят именно там. И у нас всё меньше времени на раздумья.
- Кентербери расположен в 85 км юго-восточнее Лондона, туда полтора часа езды, - Лестрейд побежал по коридору, вызывая подкрепление.
- Что ж, надеюсь вы справитесь без моей помощи. Сейчас нашей организации нужно твёрдое руководство. Господа, удачи. – Рихтер обменялся рукопожатием и удалился.
- Ты думаешь все закончится так быстро?
- Хочешь совершить идеальное преступление? Соверши его в самом людном месте! Вперёд, мой друг.
*амвон - специальное сооружение в христианском храме, предназначенное для чтения Священного Писания, пения или возглашения некоторых богослужебных текстов, произнесения проповедей.