ID работы: 7481653

Темная сторона

Джен
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

ГЛАВА 5. ГОНЧАЯ. 1.

Настройки текста
      Они вышли из больницы и теперь направлялись в сторону припаркованного неподалеку старого седана. Солнце уже подошло к своему зениту, и приятная утренняя свежесть сменилась душным полуденным зноем. Ветра не было вовсе, раскаленный воздух казался густым и вязким. Отличный день, если не считать пропавшего из могилы ребенка и налета на аптеку.       Гэрри хмуро смотрел себе под ноги, опустив голову, и недовольно кривил губы. Морган прекрасно понимал его состояние - парень только что узнал, что добрый и отзывчивый доктор на проверку оказался одним из безликих, и теперь, видимо, пытался понять, как жить дальше, обладая подобной информацией. Прибавить к этому только что полученные новости и дивный солнечный денек полностью терял свою ауру беззаботности и мерк в тени внезапно навалившихся осложнений.       Весь поход в больницу оказался бесполезным и каким-то разочаровывающим. Морган, конечно, не думал что сможет получить там сведения, которые помогут найти виновника смерти ребенка в следующее же мгновенье, но и такого оглушающего “ничего” он тоже не ожидал. В итоге никаких зацепок, кроме запаха формалина, и никакой новой информации, кроме того, что главный врач Трейлвейла - кровосос. Последнее привносило в ситуацию новые краски не только для Гэрри, впервые в жизни столкнувшегося с безликим лицом к лицу, но и для самого Моргана. История, рассказанная Бриксом, казалась совершенно нереальной, но факт оставался фактом - тот не пытался оказать сопротивление, охотно шел на контакт, и что-то подсказывало охотнику, что все, сказанное доктором - правда.       Добравшись до машины, Чарли сразу же забралась внутрь и развалилась на заднем сиденье, закинув ногу на ногу. На ее лице застыло выражение скуки и какого-то совершенного спокойствия. Морган поймал себя на том, что завидует ее всепоглощающему равнодушию. Забота об окружающих, попытки помочь тем, кто рядом, сочувствие, жалость, любовь - все это было для нее лишь словами. Чарли, безусловно, понимала их смысл, а вернее, помнила, но вот ощутить, прочувствовать на себе уже не могла. Весь ее мир крутился вокруг неутолимого голода, жажды удовольствий и животного желания выжить любой ценой. Простое, не замутненное лишними хлопотами существование.       -Значит, кладбище… - протянул Морган.       -Кладбище, - тихо отозвался Миллс, - И аптека.       -Ваши люди уже там?       Гэрри покачал головой.       -Шериф попросил, чтобы сперва все проверили мы. Не хочет рисковать своими людьми.       -Хорошо,- Морган кивнул, удовлетворенный ответом, - Нам нужно разделиться. Я поеду на кладбище, а вы с Чарли в аптеку.       -Но… как же браслеты? - Гэрри недоверчиво посмотрел на охотника.       -За это не можешь не переживать,- тот небрежно махнул рукой,- Пока один из нас находится далеко от гончей, ее ошейник слушается только сигналов ближайшего браслета, так что она будет бороться за твою жизнь, как за свою.       -Я имел в виду, что случится, если вы…, - Гэрри замолчал, проглотив остаток фразы, но Морган итак все понял.       -Если я погибну? - спросил он. Миллс отвел глаза и неуверенно кивнул, - Ничего, если это произойдет на таком большом расстоянии от вас. Впрочем, даже если я умру прямо здесь и сейчас, это не приведет к смерти Чарли.       -Но вы же говорили, тогда, в участке, что если ваш пульс опустится до нуля...       -Да, - перебил его Морган, - Все именно так, когда браслет один. Но нас же двое, верно? И ты - не охотник. Твое доброе здравие в приоритете. Если со мной что-нибудь случится ты не должен остаться без защиты, - мужчина кивнул на лежащую на заднем сиденье девушку,- Ее жизнь сейчас зависит только от твоего пульса. И она это знает.       Моргнан постучал в стекло и Чарли повернулась к нему. Ее лицо исказила гримаса неудовольствия. Охотник дернул головой, жестом приказывая ей выйти, и девушка, недовольно ворча, вылезла из машины.       -Чего тебе? - раздраженно спросила она, облокотившись на крышу автомобиля по другую сторону от мужчин.       -Ты поедешь в аптеку вместе с Гэрри. Твоя задача узнать, замешан ли в произошедшем там безликий и сразу сообщить мне. Вопросы?       -Есть один. Правильно ли я понимаю, тебя с нами не будет? - спросила Чарли, заметно оживившись.       -Да, я поеду на кладбище. Посмотрю, что там, - ответил Морган, - А что? У тебя с этим какие-то проблемы?       -Наоборот. Знать что ты проведешь хотя бы часть суток подальше от меня, да еще и на кладбище… Этот день только что стал куда лучше.       Охотник повернулся к Гэрри.       -У тебя же есть табельное оружие, не так ли? - полицейский кивнул, - Покажи, - попросил Морган и протянул ладонь, на которую лег небольшой черный пистолет. Мужчина повертел его в руках, взвесил, достал обойму и, недовольно цокнув языком, вернул оружие Миллсу.       -Что-то не так? - спросил Гэрри, принимая пистолет и убирая его обратно в кобуру, закрепленную на поясе его форменных брюк.       -Да. То есть, с пистолетом все нормально. Отличное оружие для полицейского, но не совсем подходящее в нашем случае. Беретта М9, верно? Девятимиллиметровые патроны, если я не путаю?       Миллс снова кивнул.       -Да, “Парабеллум”.       -Хорошие боеприпасы, но убойной силы недостает. Здесь нужно что-то помощнее, - Морган достал из-за пояса большой серебристый пистолет.       Оружие переливалось на солнце, стальные блики пробегали по длинному, идеально отполированному стволу. Казалось, из него никогда не стреляли. Мужчина перехватил пистолет за дуло и протянул его Гэрри.       -”Пустынный орел”. Патроны “Магнум”сорок четвертого калибра. Заправлены ртутью. Бери. И его и машину.       -Я могу взять свою из участка, - попытался возразить Миллс, но Морган отрицательно покачал головой.       -Некогда. Мы и так потеряли слишком много времени.       Гэрри взял пистолет и, убрав его за пояс, сел на водительское место. Чарли обошла седан и приземлилась рядом с ним, закинув одну ногу на кресло.       -Да, и еще кое-что, - Морган наклонился к открытому окну, - Постарайся не разбить мою машину, сынок.       Миллс кивнул, повернул ключ зажигания, и автомобиль двинулся прочь, понимая плотные клубы пыли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.