ID работы: 7483013

Где же Марианна?

Гет
Перевод
G
Завершён
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Санни, ты не видел Марианну? Донна уже весь бальный зал облетела, пока искала старшую сестру. Но не заметила взъерошенные каштановые волосы и аметистовые крылья среди моря болтающих, танцующих и хихикающих девушек. - Не видел, конфетка, - ответил глазастый гном, прислонившись к буфету и выпив немного воды из хрустального стакана. – А зачем она тебе? - Ну, я просто нигде не могу ее найти! – заскулила младшая принцесса. - Ох! Она же обещала, что будет со мной рядом сегодня! - Не волнуйся, милая. Я знаю: она не особо любит вечеринки, но она бы не ушла со своего собственного девичника. И ты ж так усердно трудилась, чтоб всё спланировать, как надо. Он погладил девушку по плечу: - Я уверен: Мари где-то здесь. А ты смотрела в уборной? Донна кивнула: - Я только что оттуда. Ее нет ни у бара, ни у бассейна. Один из музыкантов на сцене свистнул, и Санни дёрнулся: - Ой, я должен петь следующую песню, - поставил стакан на стол. – Со сцены мне много видно. Если замечу Марианну, я подам тебе такой сигнал, - парень поднял два пальца и помахал ими. - Спасибо, Санни, - Донна улыбнулась и быстро поцеловала своего парня в губы. Кроме Санни на девичник старшей принцессы было позволено прийти еще нескольким мальчишкам – гитаристу, флейтисту и пианисту. Этим вечером они развлекали женское общество прекрасной музыкой. Донна тоже выступала: пела дуэтом с Санни. А еще следила за тем, чтоб её сестра на всю ночь была разлучена со своим женихом. Так было положено перед свадьбой. Донна отправилась в очередной поход по залу, высматривая сестру. Со сцены полетела новая песня: Now if you feel that you can't go on Because all of your hope is gone And your life is filled with much confusion Until happiness is just an illusion And your world around is crumbling down, darlin' (Reach out) Come on girl reach on out for me (Reach out) Reach out for me Hah, I'll be there with a love that will shelter you I'll be there with a love that will see you through Теперь, если ты чувствуешь, что сил нет идти дальше, Потому что все надежды исчезли, А жизнь полна неразберихой, А счастье превратилось в иллюзию, И мир рушится, ужасно… Эй, милая, Давай, девочка, протяни мне руку Иди ко мне, иди, Я здесь, рядом, с моей любовью. Она приютит тебя. Я здесь, рядом, с моей любовью, и я вижу тебя настоящую… Прорываясь сквозь толпу танцующих девушек, Донна повернулась к сцене, чтоб увидеть: может, Санни подаст ей знак. Парень пел прекрасно и отлично двигался по сцене. Донна не могла это не отметить. Она стала покачиваться, пританцовывать под звуки его сильного, страстного голоса. И подпевать начала, с довольной улыбкой. Ее милый медвежонок Санни любил устраивать шоу, и делал это великолепно. Сейчас он был в своей стихии, и Донна считала его неотразимым. Она сейчас думала, что всегда ценила присутствие и тепло Санни, даже если не всегда это показывала. (Reach out) Come on girl, reach out for me (Reach out) Reach out for me Hah, I'll be there to love and comfort you And I'll be there to cherish and care for you (Протяни руку) Давай, девочка, протяни мне руку (Иди) Иди ко мне. И я здесь, чтобы любить и утешать тебя, И я здесь, чтобы заботиться о тебе… Внезапно лицо Санни загорелось от волнения, и он начал прыгать и махать Донне ... двумя пальцами! Принцесса тут же закружилась, вновь ища Марианну, но пока всё ещё не видела сестру. Вокруг мелькало столько лиц и ярких нарядов… Но через минуту Донна едва не завизжала от радости. Она нашла сестрицу! Вот она! Марианна выбрала отличное место, чтобы спрятаться: меж каменной колонной и длинной, тёмной портьерой, закрывающей окно. Неудивительно, что Донна не могла раньше обнаружить сестру. Наклонив голову, Донна с любопытством задавала сама себе вопрос: почему Мари стоит, сгорбившись и прижавшись лицом к портьере. Чем она там занимается? Плачет? Донна вздохнула. Конечно, Мари имела причину плакать. Она, наверное, сильно волнуется перед свадьбой, переживает. Завтра – самый важный день в её жизни и самый счастливый… А может, Марианна чем-то сильно недовольна? Может, кто-то огорчил её, сказал что-то обидное? Может, Донна чего-то не знает? Что-то упустила из виду? Но принцесса была уверена, что пригласила на девичник только тех, чья поддержка и добрые пожелания для Марианны были искренними! Кроме того, жесткая, старшая сестра точно не стала бы лить слёзы из-за чьих-то колких и обидных слов. И со своим женихом, Болотным Царём, Марианна точно не ссорилась в последние дни. Их любовь только крепла. Это все не без радости видели. Тут Донна увидела, как Марианна на секунду повернулась в сторону танцующих. На лице девушки была довольная улыбка. Никаких слёз. Донна вздохнула с облегчением, радуясь, что ничего страшного не случилось. Но если так, то почему старшая сестра торчит у портьеры? Совсем одна? Почему она не веселится вместе со всеми...? Это что? Что??!! Марианна ... гладит портьеру?! А портьера … гладит её в ответ?! Что там такое?! - Ох, Святые Ёлки! - пробормотала Донна, раздражаясь и удивляясь. Потом расправила крылья и полетела к сестре. Ну почему? Почему эти двое так не уважают традиции?! - Эй! Два негодяя! – выпалила она, когда добралась до Марианны. – Прекратите! - Донна! - Марианна едва не задохнулась и почти рухнула в портьеру, а за ней раздался глухой кашель. - Ч-что ты имеешь в виду? Я ... я просто ... - Даже не пытайся меня обмануть, Мари. Ты попалась! – Донна сердито ткнула пальцем в плечо сестры, а потом ударила кулаком в портьеру и попала в нечто твёрдое, конечно, в знакомый панцирь – бумц! – Я знаю, что ты там, Царюся! - Царь! – тут же отозвался правитель Тёмного Леса. – Ну и что тут такого? Мы не нарушаем правила! Я не вижу свою невесту, она не видит меня. Я ж за занавеской! Всё нормально! - Возмутительно! Ещё и выкручивается! – Донна пискнула, взмахнула руками и стала толкать Болотного Царя сквозь портьеру к открытому окну. – Убирайся отсюда сейчас же! И не смей возвращаться до утра! Если я ещё раз тебя тут засеку, то запою Sugar Pie Honey Bunch! Кыш! Кыш, негодяй! - Ладно, ладно! Ухожу! Ай! Хватит драться! – Царь скорбно ворчал, карабкаясь на подоконник. Луна светила в задёрнутое портьерой окно и освещала высокую и угловатую фигуру короля гоблинов. Получилось что-то вроде теневого театра: Болотник встал, расправил крылья и улетел. Донна же повернулась к красной, как маков цвет, сестре, упёрла руки в боки и нахмурилась. В течение последних дней младшей принцессе приходилось нелегко: она постоянно прогоняла Болотного Царя из замка фей. Только сегодня утром побила его старой теннисной ракеткой, чтоб выставить из розария, куда он прилетел на тайное свидание с Марианной! - Что? - Марианна пожала плечами, почесала затылок. – Ну, я ничего не могла поделать. Закатив глаза и вздохнув, Донна схватила сестру за плечи и слегка встряхнула: - Ты сводишь меня с ума! Затем быстро поцеловала Марианну в лоб. Старшая принцесса усмехнулась и обняла младшую, повела её на танцпол. - Sugar Pie Honey Bunch, да? – подразнила Марианна. – Осторожно, крошка, ты становишься злее меня. - Да ладно! – Донна усмехнулась, мягко ткнула сестру локтем в бок. – Я только что поймала тебя в поцелуях с Царём! Да ещё через портьеру! Да на твоём собственном девичнике! - Эй, не осуждай. Ещё сама попадёшь в подобную ситуацию. - Ну, нет! Я не буду так безобразничать. Это ты и Царюся – жуткие, несдержанные дикари! Нет для вас ничего святого! Я и Санни предпочитаем уважать традиции. - Ох, ну меня-то ты не обманешь … - Заткнись и потанцуй со мной, Мари!.. (Протяни руку) Давай, девочка, протяни мне руку (Иди) Иди ко мне. И я здесь, чтобы любить и утешать тебя, И я здесь, чтобы заботиться о тебе…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.